Klarstein GATSBY Mode D'emploi
Klarstein GATSBY Mode D'emploi

Klarstein GATSBY Mode D'emploi

Grill électrique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GATSBY
Elektrogrill
Electric Grill
Parrilla eléctrica
Grill électrique
Griglia elettrica
10034706 10034707
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein GATSBY

  • Page 1 GATSBY Elektrogrill Electric Grill Parrilla eléctrica Grill électrique Griglia elettrica 10034706 10034707 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät so an, dass der Netzstecker jederzeit leicht zugänglich ist. • Untersuchen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. •...
  • Page 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Deckelgriff Stützrohr A Grilldeckel Speisenschalenhalter Abnehmbarer Temperaturregler Speisenschale mit Netzkabel Temperaturanzeigeleuchte Stützfuß Netzeingangsbuchse Stützrohr I Grillplatte Stützrohr J Ölauffangwanne Radachse Grillhalter Ablagetisch Radabdeckung Grillablage...
  • Page 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Kleinteile (Hinweis: PCS = Stückzahl) Zusammenbau Befestigen Sie die Ablagetische (9) mit Schrauben ST4*12 (A) an der Grillhalterung (8).
  • Page 7 Befestigen Sie die Stützrohre (1 1/15/16) an der Grillablage (10). Drücken Sie die Füße in die Aussparungen an der Ablage, bis sie mit einem Klicken einrasten.
  • Page 8 Schieben Sie die Achse (17) durch die Stützrohre (15/16). Befestigen Sie dann an jeder Seite ein Rad (18). Fixieren Sie die Räder, indem Sie die Pins (B) durch die Löcher an den Achsenden stecken. Setzen Sie zum Schluss die Radabdeckungen (19) auf.
  • Page 9 Setzen Sie dann die Speisenschale (13) auf die Halter (12) an den Stützrohren. Setzen Sie dann die Grillhalterung (8) auf die Grillablage (10). Setzen Sie die Ölauffangwanne (7) in die Grillhalterung ein. Befestigen Sie die Grillhalterung (8) mit 4 Schrauben M6*70 (C) an der Grillablage.
  • Page 10 Setzen Sie die Grillplatte (6) auf die Grillhalterung (8). Befestigen Sie die Netzeingangsbuchse (5) und verlegen Sie das Kabel durch das Loch an der Grillhalterung. Hinweis: Verwenden Sie die Grillplatte niemals separat sondern immer nur zusammen mit der Grillhalterung!
  • Page 11 Schieben Sie jeweils eine Schraube (E) mit Unterlegscheibe (D) durch die Löcher am Deckel. Befestigen Sie den Griff, indem Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn festziehen.
  • Page 12 Befestigen Sie zum Schluss den abnehmbaren Temperaturregler mit Netzkabel (3) an der Netzeingangsbuchse. Verwendung als Tischgrill Wenn Sie den Grill als Tischgrill in Innenräumen verwenden möchten, können Sie die Grillplatte (6) und die Grillhalterung (8) auch ohne das Gestell verwenden. Verwenden Sie die Grillplatte aber niemals separat sondern immer nur zusammen mit der Grillhalterung!
  • Page 13: Wichtige Hinweise Zur Benutzung

    WICHTIGE HINWEISE ZUR BENUTZUNG • Wenn Sie den Grill als Tischgrill in Innenräumen verwenden möchten, können Sie die Grillplatte und die Grillhalterung auch ohne das Gestell verwenden. Verwenden Sie die Grillplatte aber niemals separat sondern immer nur zusammen mit der Grillhalterung! •...
  • Page 14: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Inbetriebnahme Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drehen Sie den Temperaturregler (3) auf die gewünschte Temperatur. Das Gerät braucht etwa 3 Minuten zum Aufheizen. Wenn Sie den Deckel aufsetzen, heizt sich die Grillplatte schneller auf. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, geht die Temperaturanzeigeleuchte aus.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    Grilltipps • Ihr Fleisch wird zarter, wenn Sie es vor dem Grillen über Nacht marinieren. Marinade besteht immer aus Öl (um es saftig werden zu lassen), Essig (um es zart zu machen) und einer Mischung aus Gewürzen. • Benutzen Sie immer Zangen oder eine Form von Spatel, um das Grillgut zu wenden.
  • Page 16: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 17: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Connect the device so that the mains plug is easily accessible at all times. • Inspect the power cord regularly for damage. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center or a similarly qualified person.
  • Page 19: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Lid handle Support tube A Grill lid Food tray holder Removable temperature controller Food tray with mains cable Temperature indicator light Support leg Mains input socket Support tube I Grill plate Support tube J Oil drip pan Wheel axle Grill holder Wheel Storage table...
  • Page 20: Assembly

    ASSEMBLY Small items (Note: PCS = Quantity) Assembly Attach the storage tables (9) to the grill holder (8) with screws ST4*12 (A).
  • Page 21 Attach the support tubes (1 1/15/16) to the grill tray (10). Press the feet into the recesses on the tray until they click into place.
  • Page 22 Push the axle (17) through the support tubes (15/16). Then attach a wheel (18) to each side. Fix the wheels by inserting the pins (B) through the holes at the axle ends. Finally, fit the wheel covers (19).
  • Page 23 Then place the food tray (13) on the holders (12) on the support tubes. Then place the grill holder (8) on the grill tray (10). Insert the oil collecting tray (7) into the grill holder. Attach the grill holder (8) to the grill tray with 4 screws M6*70 (C).
  • Page 24 Place the grill plate (6) on the grill holder (8). Fasten the mains input socket (5) and lay the cable through the hole in the grill holder. Note: Never use the grill plate separately, only together with the grill holder!
  • Page 25 Slide a screw (E) with washer (D) through the holes in the cover. Fasten the handle by tightening the screws clockwise.
  • Page 26 Finally, attach the removable temperature controller to the mains input socket using the mains cable (3). Use as table grill If you want to use the grill as a table grill indoors, you can also use the grill plate (6) and the grill holder (8) without the frame.
  • Page 27: Important Instructions For Use

    IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USE • If you want to use the grill as a table grill indoors, you can also use the grill plate and grill holder without the frame. However, never use the grill plate separately but only together with the grill holder! •...
  • Page 28: Commissioning And Operation

    COMMISSIONING AND OPERATION Commissioning Insert the plug into the socket. Turn the temperature control knob (3) to the desired temperature. The appliance takes about 3 minutes to heat up. If you put on the lid, the grill plate heats up faster. As soon as the set temperature is reached, the temperature indicator light goes out.
  • Page 29: Cleaning And Care

    Tips for grilling • Your meat will be tendered if you marinade it overnight before cooking (the marinade is always made of oil (to and moistness), vinegar (to tenderize) and a mixture of seasonings). • Always use tongs or some form of scoop to turn the grilled food (using a fork to turn the food will dry it out and damage the non-stick coating).
  • Page 30: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 31: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 32: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Coloque el aparato de tal manera que el enchufe sea fácilmente accesible. • Compruebe regularmente el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una personal igualmente cualificada.
  • Page 33: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Asa de la tapa Tubo de apoyo A Tapa de la parrilla Soporte de la bandeja Regulador de temperatura extraíble con cable de Bandeja para los alimentos alimentación Indicador luminoso de Soporte temperatura Toma de entrada Tubo de apoyo I Plancha de la parrilla Tubo de apoyo J Bandeja colectora...
  • Page 34: Montaje

    MONTAJE Piezas pequeñas (Nota: PCS = piezas) Montaje Fije la mesa de apoyo (9) con tornillos ST4x12 (A) al soporte de la parrilla (8).
  • Page 35 Fije los tubos de soporte (1 1/15/16) a la base de la parrilla (10). Presione las patas en los orificios de la base hasta que encajen con un clic.
  • Page 36 Pase los ejes (17) a través de los tubos de apoyo (15/16). Fije una rueda (18) a cada lado. Fije las ruedas encajando los pines (B) en los orificios del extremo de los ejes. Por último, coloque las cubiertas de la rueda (19).
  • Page 37 Coloque la bandeja para alimentos (13) en el soporte (12) de los tubos de apoyo. Encaje el soporte de la parrilla (8) en la base de la parrilla (10). Coloque la bandeja colectora de grasa (7) en el soporte de la parrilla. Fije el soporte de la parrilla (8) con 4 tornillos M6x70 (C) a la base de la parrilla.
  • Page 38 Coloque la plancha de la parrilla (6) sobre el soporte (8). Fije la toma de entrada (5) y pase el cable por el orificio del soporte de la parrilla. Advertencia: Nunca utilice la plancha de la parrilla por separado, siempre debe ir en combinación con el soporte de la parrilla.
  • Page 39 Pase un tornillo (E) con arandela (D) por el orificio de la tapa. Fije el asa apretando los tornillos en sentido horario.
  • Page 40 Para terminar, fije el regulador de temperatura extraíble con cable de alimentación (3) a la toma de entrada. Uso como parrilla de mesa Si desea utilizar la parrilla como un utensilio de mesa en interiores, puede utilizar la plancha de la parrilla (6) y el soporte de la misma (8) sin su base.
  • Page 41: Indicaciones De Uso Importantes

    INDICACIONES DE USO IMPORTANTES • Si desea utilizar la parrilla como un utensilio de mesa en interiores, puede utilizar la plancha de la parrilla y el soporte de la misma sin su base. Nunca utilice la plancha de la parrilla por separado, siempre debe ir en combinación con el soporte de la parrilla.
  • Page 42: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Puesta en marcha Conecte el enchufe a la toma de corriente. Ajuste el regulador de temperatura (3) a la temperatura deseada. El aparato necesita unos 3 minutos para calentarse. Si coloca la tapa, la plancha se calienta más rápidamente.
  • Page 43: Limpieza Y Cuidado

    Consejos de preparación • La carne quedará más tierna si la adoba la noche anterior a cocinarla. La marinada o adobo se compone siempre de aceite (para hacerla más jugosa), vinagre (para que quede más tierna) y una mezcla de especias. •...
  • Page 44: Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 45: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Brancher l’appareil de telle manière à ce que la fiche d’alimentation soit facilement accessible à tout moment. • Contrôler régulièrement l’état du cordon d’alimentation pour déceler d’éventuelles détériorations. Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une personne présentant une qualification analogue.
  • Page 47: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Poignée du couvercle Tube de support A Couvercle du barbecue Support de plateau Contrôleur de température amovible avec cordon Plateau d'alimentation Voyant de température Pied de support Prise de courant alternatif Tube de support I Plaque de cuisson Tube de support J Récupérateur d'huile Axe de roue...
  • Page 48: Assemblage

    ASSEMBLAGE Petits éléments Remarque : PCS = quantité Assemblage Fixez les tables d‘appoint (9) au support du barbecue (8) avec les vis ST4 * 12 (A).
  • Page 49 Fixez les tubes de support (15/1 1/16) au plateau du barbecue (10). Poussez les pieds dans les fentes du plateau jusqu‘à ce qu‘ils s‘enclenchent.
  • Page 50 Poussez l‘axe (17) à travers les tubes de support (15/16). Fixez ensuite une roue (18) de chaque côté. Fixez les roues en insérant les goupilles (B) dans les trous aux extrémités des essieux. Enfin, mettez les enjoliveurs (19).
  • Page 51 Placer ensuite le plateau (13) sur le support (12) sur les tubes de support. Placez ensuite le support de barbecue (8) sur le plateau du barbecue (10). Placez le bac d‘égouttement d‘huile (7) dans le support du barbecue. Fixez le support du barbecue (8) à...
  • Page 52 Placez la plaque du barbecue (6) sur le support du barbecue (8). Fixez la prise d'entrée d'alimentation (5) et faites passer le câble à travers le trou sur le support du barbecue. Remarque : N'utilisez jamais la plaque du barbecue séparément, mais uniquement avec le support du barbecue!
  • Page 53 Glissez une vis (E) avec une rondelle (D) dans les trous du couvercle. Fixez la poignée en serrant les vis dans le sens des aiguilles d‘une montre.
  • Page 54 Enfin, fixez le régulateur de température amovible à la prise d‘entrée secteur à l‘aide du câble secteur (3). Utilisation comme barbecue de table Si vous souhaitez utiliser le barbecue comme barbecue de table à l‘intérieur, vous pouvez utiliser la plaque et le support du barbecue sans le cadre.
  • Page 55: Conseils D'utilisation Importants

    CONSEILS D‘UTILISATION IMPORTANTS • Si vous souhaitez utiliser le barbecue comme barbecue de table à l‘intérieur, vous pouvez utiliser la plaque et le support du barbecue sans le cadre. N‘utilisez jamais la plaque du barbecue séparément, mais uniquement avec le support du barbecue ! •...
  • Page 56: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Mise en marche Mettez la fiche dans la prise. Tournez le régulateur (3) à la température souhaitée. L‘appareil met environ 3 minutes à chauffer. Lorsque vous mettez le couvercle, la plaque du barbecue chauffe plus rapidement. Dès que la température réglée est atteinte, le voyant de température s‘éteint.
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Conseils de cuisson • Votre viande sera tendre si vous la faites mariner une nuit avant de la faire griller. La marinade est toujours composée d‘huile (pour la rendre juteuse), de vinaigre (pour la rendre tendre) et d‘un mélange d‘épices. •...
  • Page 58: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 59 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 60: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo in modo che la spina sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. • Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, rivolgersi al produttore o ad un tecnico qualificato.
  • Page 61: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Impugnatura coperchio Tubo di sostegno A Supporto per contenitore per Coperchio alimenti Regolatore di temperatura rimovibile con cavo di Contenitore per alimenti alimentazione Spia di indicazione temperatura Piede di sostegno Ingresso alimentazione Tubo di sostegno I Piastra Tubo di sostegno J Vasca di raccolta del grasso Asse ruote...
  • Page 62: Montaggio

    MONTAGGIO Piccoli componenti (Attenzione: PCS = numero di pezzi) Assemblaggio Fissare i tavolini di appoggio (9) al supporto della griglia (8) con le viti ST 4x12 (A).
  • Page 63 Fissare i tubi di sostegno (1 1/15/16) all’appoggio della griglia (10). Premere i piedi nelle aperture dell’appoggio, fino a quando si sente un clic.
  • Page 64 Far passare l’asse (17) attraverso i tubi di sostegno (15/16). Fissare poi una ruota (18) su ogni lato. Fissare le ruote inserendo i perni (B) nei fori sulle estremità dell’asse. Posizionare infine la copertura delle ruote (19).
  • Page 65 Poggiare il contenitore per alimenti (13) sui supporti (12) sui tubi di sostegno. Posizionare poi il supporto della griglia (8) sull’appoggio della griglia. Posizionare la vaschetta di raccolta dell’olio (7) nel supporto della griglia. Fissare il supporto della griglia (8) all’appoggio della griglia con 4 viti M6x70 (C).
  • Page 66 Posizionare la piastra (6) sul supporto della griglia (8). Fissare l’ingresso di alimentazione (5) e far passare il cavo nel foro sul supporto della griglia. Nota: non utilizzare mai la piastra separatamente, ma sempre insieme al supporto della griglia!
  • Page 67 Inserire rispettivamente una vite (E) con rondella (D) nei fori sul coperchio. Fissare l’impugnatura girando le viti in senso orario.
  • Page 68 Fissare infine il regolatore di temperatura rimovibile con cavo di alimentazione (3) all’ingresso di alimentazione. Utilizzo come griglia da tavolo Se si desidera utilizzare il dispositivo come griglia da tavolo per locali al chiuso, basta usare la piastra (6) e il supporto della griglia (8) senza telaio.
  • Page 69: Avvertenze Importanti Sull'utilizzo

    AVVERTENZE IMPORTANTI SULL’UTILIZZO • Se si desidera utilizzare il dispositivo come griglia da tavolo per locali al chiuso, basta usare la piastra e il supporto della griglia senza telaio. Non utilizzare mai la piastra separatamente, ma sempre insieme al supporto della griglia! •...
  • Page 70: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Messa in funzione 1. Inserire la spina nella presa elettrica. 2. Posizionare la manopola di regolazione sulla temperatura desiderata. In genere il dispositivo necessita di 3 minuti per scaldarsi. Se si mette il coperchio, la piastra si scalda più...
  • Page 71: Pulizia E Manutenzione

    Consigli per grigliare • La carne diventa più morbida se viene marinata per una notte prima di grigliarla. La marinata è composta sempre da olio (per farla diventare succosa), aceto (per ammorbidirla) e una miscela di spezie ed erbette aromatiche. •...
  • Page 72: Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

1003470610034707

Table des Matières