Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung genau durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. • Der Grill ist nur für den Gebrauch im Freien geeignet. • Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen genau durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
„Überfüllung“ im Behälter ein Überdruck entstehen kann. Als Sicherung wird das Druckablassventil des Behälters Gas zur Druckentlastung ablassen. Dieser „Dampf“ ist brennbar und leicht entzündlich. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen befolgen: 1. Sagen Sie dem Verkäufer, wenn Sie den Behälter befüllen lassen, dass er diesen bis höchstens 80 % der maximalen Kapazität befüllen soll.
MONTAGE Nachdem Sie Ihre Gasfl asche käufl ich erworben haben, können Sie mit der Montage Ihres Gasgrills beginnen. 1. Achten Sie darauf, dass Sie die Gasfl asche außerhalb der Reichweite sonstiger Zündquellen wechseln. Positionieren Sie die Gasfl asche auf der linken Seite des Gasgrills und achten Sie darauf, dass der Behälter sich in einer sicheren Position außerhalb der Reichweite jedweder Hitzequelle befi ndet.
Page 10
3. Stellen Sie sicher, dass der schwarze Dichtungsring sich in dem Ventil der Gasfl asche befi ndet. Verbinden Sie den Regulator mit dem Ventil. 4. Drehen Sie den Regulator im Uhrzeigersinn und schalten Sie den Gasgrill wie vorgesehen ein. Gasanschluss Schlauch Schlauch Gasfl asche...
ANZÜNDEN Vorsicht • Die obere Abdeckung des Grills muss beim Anzünden des Brenners geöffnet sein. • Achten Sie darauf, dass sich Ihr Gesicht beim Anzünden nicht direkt über dem Gasgrill befindet. Kontrollierte Gaszündungssteuerung 1. Wenn alle Gassteuerungen ausgeschaltet in der Position „OFF“ sind, drehen Sie das Gasflaschenventil am Regulator auf.
REINIGUNG UND PFLEGE 1. Schalten Sie den Brenner für 15-20 Minuten an. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen. 2. Die Grillgitter sollten regelmäßig in Seifenwasser eingeweicht und abgewaschen werden. 3. Die inneren Oberflächen der Grillabdeckung sollten ebenfalls mit heißem Seifenwasser abgewaschen werden.
Page 13
Problem Mögliche Ursache Prävention/Lösung Drehen Sie das Absperrventil der Gasflasche zu. Entfernen Gas tritt zwischen Falsche Installation, Sie den Regulator und über- der Gasflasche und keine feste Verbindung, prüfen Sie den Dichtungsring dem Regulator aus. defekter Dichtungsring. auf sichtbare Schäden. Ma- chen Sie den Seifenwassertest.
Page 14
Problem Mögliche Ursache Prävention/Lösung Überprüfen Sie, ob die Gasflasche leer ist. Sollte die Kein Gasstrom Gasflasche nicht leer sein, siehe Problem „Plötzlicher Abfall des Gasdrucks“. Drehen Sie den Gasregler am Brenner geht mit Grill in die Position „OFF“ und Verwendung des drehen Sie das Absperrventil Gassperre an der Zünders nicht an...
Page 15
Problem Mögliche Ursache Prävention/Lösung Siehe Problem „Fett- Siehe Problem „Fettbrand Der Brenner ent- brand oder sehr hohe oder sehr hohe Flammen zündet sich nicht. Flammen oberhalb der oberhalb der Grilloberfläche“. Grilloberfläche“. Reinigen Sie die Brenner Fettansammlung und das Innere des Grills. Plötzlicher Abfall Überschüssiges Entfernen Sie das Fett vor...
Problem Mögliche Ursache Prävention/Lösung Einige Gashändler Wechseln Sie Ih- Gasflasche kann haben ältere Fülldüsen mit ren Gashändler. nicht befüllt werden. abgenutztem Gewinde. Ein Brenner geht auch Fettansammlung oder Reinigen Sie das Vernetzungs- durch die anderen Nahrungsreste am Ende rohr mit einer Drahtbürste. Brenner nicht an.
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 18
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Page 19
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Page 20
Product name: Lucifer Item number: 10040285 PIN code: 2531CS-0082 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany WWW.KLARSTEIN.CO.UK Country of Gas category Types of gas Gas pressure Injector size Ø Total heat input Destination (Main burner) (Hs) BE, FR, IT, LU,...
Page 21
Product name: Lucifer Item number: 10040286 PIN code: 2531CS-0082 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany WWW.KLARSTEIN.CO.UK Country of Gas category Types of gas Gas pressure Injector size Ø Total heat input Destination (Main burner) (Hs) BE, FR, IT, LU,...
Page 22
Product name: Lucifer Item number: 10040287 PIN code: 2531CS-0082 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany WWW.KLARSTEIN.CO.UK Country of Gas category Types of gas Gas pressure Injector size Ø Total heat input Destination (Main burner) (Hs) BE, FR, IT, LU,...
SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS AND OPERATIONS BEFORE OPERATING THIS UNIT. FOLLOW ALL STEPS IN ORDER. NEVER ALLOW CHILDREN TO OPERATE THIS UNIT. • Only to be used outdoors. • Read the instructions before using the appliance. • Accessible parts maybe very hot, keep young children away. •...
• When you have your tank filled, be sure you tell the supplier to fill it to no more than 80 % of its total capacity. • If you own or use an extra spare tank, or have a disconnected tank, you should never store it near or under the grill unit or heat box, or near any other ignition or heat source.
INSTALLATION After purchasing your gas cylinder you will then be ready to set it up with your gas grill. 1. When changing the gas cylinder which shall be carried out away from any source of ignition. Position the gas cylinder at left side or inside of your BBQ, keeping in mind that the bottle must be kept away from heat and in a safe position.
Page 26
gas connecor hose gas cylinder regulator hose Illustration for the connection of BBQ Illustration for the connection of Gas and Hose Cylinder, Regulator and Hose How to disconnect a gas bottle 1. Except for twin-cylinder installations with a changeover valve, turn off the gas tap if fi tted to the appliance.
LIGHTING INSTRUCTIONS Caution The lid must be open when lighting the burner! Do not stand with your face directly over the gas grill when lighting it. Your gas grill will have following method of ignition: Pilot Gas Control Ignition(Main burner or main burner with side burner or main burner with side burner and back burner) With all gas controls on the Gas grill in the “OFF”...
CLEANING AND CARE 1. Turn the burner on for 15 to 20 minutes. Ensure appliance is cold before continuing. 2. Grids should be cleaned periodically by soaking and washing in soapy water. 3. The interior surfaces of the grill housing cover should also be washed with hot, soapy water.
TROUBLESHOOTING Emergencies Possible cause Prevention/ Solution Turn off gas at LP tank, if hoes is cut or cracked, Gas leaking from Damaged hose replace hose.See LP tank cracked/cut/burned hose lead test and connection regulator to the LP tank Mechanical failure due Turn off LP tank valve Gas leaking from LP tank to resting or mishandling...
Page 30
Emergencies Possible cause Prevention/ Solution Turn off LP Tank. Leave lid open to allow flames to die down. After cooling, Grease fire or continuous Too much grease clean food particles excessive flames above buildup in burner area and excess grease from cooking surface inside firebox area, grease cup/pan/tray,...
Page 31
Emergencies Possible cause Prevention/ Solution See “Pilot Gas Control See ”gas issues” on Burner will not mach light. Ignition” section of previous page. use and care. Clean burners and Grease buildup. inside of grill/ firebox. Sudden drop in gas flow or low flame Trim fat from meat Excessive fat in meat.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 39
Bitte entfernen Sie dieses Teil vor der Montage!
Page 43
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.
Nom du produit : Lucifer Artikelnummer: 10040285 Code PIN : 2531CS-0082 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne WWW.KLARSTEIN.DE Pays de Catégorie de Type de gaz Pression du Taille de Puissance destination l'injecteur calorifi que Ø (brûleur totale (Hs) principal)
Page 45
Nom du produit : Lucifer Artikelnummer: 10040286 Code PIN : 2531CS-0082 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne WWW.KLARSTEIN.FR Pays de Catégorie de Type de gaz Pression du Taille de Puissance destination l'injecteur calorifi que Ø (brûleur totale (Hs) principal)
Page 46
Nom du produit : Lucifer Artikelnummer: 10040287 Code PIN : 2531CS-0082 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne WWW.KLARSTEIN.FR Pays de Catégorie de Type de gaz Pression du Taille de Puissance destination l'injecteur calorifi que Ø (brûleur totale (Hs) principal)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et intégralement le mode d'emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. • Le barbecue ne peut être utilisé qu'à l'extérieur. • Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Certains distributeurs de gaz liquide pourraient remplir la bouteille de gaz qui peut être utilisée pour le barbecue jusqu'à une quantité supérieure à la quantité maximale réelle. Ce « trop-plein » peut créer une situation dangereuse, car une surpression peut se produire dans le réservoir en raison du «...
MONTAGE Une fois que vous avez acheté votre bouteille de gaz, vous pouvez commencer à monter votre barbecue à gaz. 1. Veillez à changer la bouteille de gaz hors de portée de toute autre source d'infl ammation. Positionnez la bouteille de gaz sur le côté gauche du gril à gaz et veillez à...
Page 50
Raccordement Tuyau Tuyau au gaz Bouteille de gaz Régulateur de pression Illustration du raccordement du Illustration du raccordement de la barbecue et du tuyau bouteille de gaz, du régulateur, du barbecue et du tuyau Retirer la bouteille de gaz 1. Sauf pour les installations à deux bouteilles de gaz avec vanne de commutation, fermez d'abord le robinet de gaz.
ALLUMER Attention • Le couvercle supérieur du barbecue doit toujours être ouvert lorsque vous allumez le brûleur. • Veillez à ce que votre visage ne se trouve pas directement au-dessus du barbecue à gaz lorsque vous l'allumez. Contrôle de l'allumage des gaz 1.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Allumez le brûleur pendant 15 à 20 minutes. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. 2. Les grilles du barbecue doivent être régulièrement trempées dans de l'eau savonneuse et lavées. 3. Les surfaces intérieures du couvercle du barbecue doivent également être lavées à...
Page 53
Problème Cause possible Prévention/solution Tournez le régulateur de gaz du barbecue sur la position OFF et fermez le robinet d'arrêt de la bouteille de gaz. Une fois le feu éteint et Feu dans la zone du Le feu sort du panneau le barbecue refroidi, retirez brûleur en raison d'un de commande.
Page 54
Problème Cause possible Prévention/solution Vérifiez si la bouteille de gaz est vide. Si la bouteille de Pas de flux de gaz gaz n'est pas vide, voir le problème « Chute soudaine de la pression du gaz ». Tournez le régulateur de gaz du barbecue sur la Le brûleur ne s'allume position OFF et fermez le...
Page 55
Problème Cause possible Prévention/solution Voir le problème « Feu de Voir le problème « Feu de Le brûleur ne graisse ou flammes très graisse ou flammes très s'allume pas. hautes au-dessus de la hautes au-dessus de la surface du barbecue ». surface du barbecue ».
Problème Cause possible Prévention/solution Certains revendeurs de Changez de La bouteille de gaz ne gaz ont d'anciennes fournisseur de gaz peut pas être remplie. buses de remplissage avec un filetage usé. Accumulation de Nettoyez le tube de de Un brûleur ne s'allume graisse ou de résidus réticulation avec une pas, même par les...