INSTALACIÓN
* Controlar que ningún componente esté
dañado, en caso contrario contacte el reven-
dedor y no siga con la instalación.
Antes de iniciar la instalación leer con aten-
ción todas las instrucciones indicadas a con-
tinuación.
- Usar un tubo de evacuación de humos lo
más corto posible, limitando el número de
curvas y de material aprobado según las nor-
mas.
-Evitar los cambios drásticos de sección (diá-
metro constante aconsejado Ø 150 mm o de
igual superficie).
- Si no se respetan las instrucciones prece-
dentes, la empresa proveedora no responderá
por problemas de caudal o nivel de ruido y no
prestará ninguna garantía.
Los modelos se han proyectado con la posi-
bilidad de orientar la salida de humos hacia
la parte posterior del producto; si se opta por
esta solución hay que sacar los n°10 tornillos
de soporte del grupo extractor (Dib. 3), luego
sacar el grupo de extracción y darle la vuelta
para colocar la boca de salida de humos ha-
cia el lado posterior del producto (Dib. 4) y
después, volver a colocar el grupo extractor
en su posición y volver a colocar los tornillos
anteriormente sacados.
Usando la relativa máscara para perforar (dib.
5A) efectuar los orificios para la instalación
de la brida en la pared. Los productos se de-
ben colocar a 400 mm de la encimera.
Es importante tener una distancia de 480mm
entre el plano de coccion y las campanas
SL90 y SL91.
Fijar las bridas a la pared usando los tacos y
los tornillos suministrados;
Enganchar el bloque de extracción (dib. 6) a
las bridas de pared anteriormente fijadas.
Enganchar la carcasa (Fig. 6) a la pared ya fi-
jada.
Instalar 4 tornillos en los agujeros en la parte
superior del producto (fig.7). Apretar el tor-
nillo frontal (fig.7A) para fijar el product a la
pared y comprobar que la unidad sea plana.
Si no es plana apretar el tornillo atras (fig.7B):
el a la derecha para levanter la parte
derecha o el a la izquierda para levanter la
parte izquierda.
Perform the electric connection.
SLTR75, SLTC75 MODEL ONLY
SOLO PARA SLTR75, SLTC75
Efectuar la conexión eléctrica, accionar la su-
bida del panel de cristal como se indica en
el capítulo Funcionamiento; cuando el panel
esté completamente abierto, es decir selec-
cionando la velocidad de extracción de hu-
mos IV, sacar la rejilla como indicado en la
(dib. 10), quitar los filtros anti-grasa y usan-
do los tornillos internos (dib. 8) asegurarse
de que la campana esté anclada a la pared.
Volver a colocar el filtro anti-grasa, la rejilla
y cerrar el panel frontal seleccionando la fun-
ción OFF como se indica en el capítulo Fun-
cionamiento.
Sacar los tornillos de fijación de la tapa infe-
rior (dis. 20), girarla (dis. 21) y fijar, todavía
más, el producto a la pared mediante los tor-
nillos suministrados como se ve en el (dib. 9)
Volver a colocar la tapa the front panel by
setting the OFF function, as shown in the
'Working' section.
Conectar el cable del motor remoto, a la caja
de conexión que está en el interior de la caja
de plástico, en el ca bleado. Preste atención y
respete los colores de los cables durante la
conexión eléctrica (fig.18).
PARA LOS MODELOS SL90 SL91 MODELS
UNICAMENTE
Abrir el panelo frontal roteando la parte infe-
rior como mostrado en la fig. 10), luego sacar
el filtro.
Instalar el product a la pared con los tornillos
suministrados (fig. 11).
Instalar el filtro otra vez y serrar el panelo
frontal.
Version aspirante – salida en la parte su-
perior.
Versión con descarga al exterior.
Mediante los tacos y los tornillos suministra-
dos fijar a la pared y/o al techo la brida de
sostén del tubo (dib. 15), en posición central
respecto a la campana.
Conectar, con un tubo adecuado, la brida de
salida de humos del motor con el orificio de
evacuación. Efectuar la conexión eléctrica.
Colocar los dos tubos decorativos encima del
bloque de extracción; levantar el tubo interno
24