Page 1
EVM 209 Montageanleitung | Instructions de montage | Istruzioni per il montaggio Bedienungsanleitung | Mode d‘emploi | Manuale d‘istruzioni INSTALLAZIONE STANDARD INSTALLAZIONE SEMI-INVISIBILE INSTALLAZIONE INVISIBILE VOLLSICHTBARE AUSFÜHRUNG TEILSICHTBARE AUSFÜHRUNG UNSICHTBARE AUSFÜHRUNG MISE EN PLACE STANDARD MISE EN PLACE SEMI-VISIBLE MISE EN PLACE INVISIBLE WESCO AG Tel.
Page 2
Montage- und Bedienungsanleitung DE Wichtig: Lesen Sie diese Montageanleitung /Bedienungsanleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch in der Nähe Ihres Gerätes auf. Instructions pour l’utilisation et manutention FR Important: Veuillez lire attentivement cette notice de montage et le mode d’emploi avant de brancher et de mettre en service l’appareil.
Durch Herausziehen des Glasauszuges wird das Achten Sie bitte für einen störungsfreien Betrieb Gebläse eingeschaltet (Abb.1). auf ausreichende Zuluft, z. B. mittels eines WESCO Leistungsstufen regeln: Die drei Leistungsstufen Fensterkontaktschalters. werden durch das Herausziehen des Glasauszuges SICHERHEITSHINWEISE geregelt (Abb.
BEDIENUNGSANLEITUNG / SICHERHEITSHINWEISE - Gasherde immer bestimmungsgemäß verwenden. HINWEISE FÜR DIE MONTAGE Die Flammen des Gasherds müssen immer mit Warnung Kochgeschirr abgedeckt sein. Durch die starke Die Luft wird über ein Rauchabzugsrohr oder einen Hitze von nicht abgedeckten Gasfl ammen könnte direkten Luftaustritt an der Außenwand ans Freie die Dunstabzugshaube beschädigt werden.
Page 6
BEDIENUNGSANLEITUNG / SICHERHEITSHINWEISE Abb.3 Abb.4 AUSFÜHRUNGEN die Möglichkeit, auf zwei verschiedene Arten geöffnet zu werden. Bei der vollsichtbaren und teilsichtbaren Die Dunstabzugshaube kann in drei verschiedene Ausführung kann der Glasauszug horizontal geöffnet Arten installiert werden: werden (Abb.3). - vollsichtbar (A) Bei der unsichtbaren Ausführung muss der Glasaus- - teilsichtbar (B) zug zuerst nach unten über die Tür des Hängeschran-...
MONTAGEANLEITUNG BESCHREIBUNG TUNG FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH FEHLERHAFTE ODER UNPROFESSIONELLE INSTALLATION ENT- 1 Haltewinkel Seitenwände STEHEN. 2 Befestigungsöffnungen für vollsichtbare Ausführung 3 Befestigungswinkel Frontblende ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ 4 PVC-Abdeckprofi l weiss Schließen Sie die Dunstabzugshaube nur an eine 5 Umschalter Öffnungsweise Glasauszug Steckdose mit vorschriftsgemäßem Erdungskontakt 6 Fixierschrauben an.
Page 8
MONTAGEANLEITUNG VOLLSICHTBARE AUSFÜHRUNG (C) rechts und links von der Dunstabzugshaube, ohne sie zu entfernen. HORIZONTALES Öffnen des Glasauszuges - Nachdem die Fixierschrauben gelöst sind schie- Die Dunstabzugshaube ist immer mit zwei Vorbe- ben Sie den Regler der Öffnungsweise nach festigungsfedern (E) und zwei Befestigungsbügeln links oder rechts, bis der Kontrollpfeil (D) auf (G) bestückt.
MONTAGEANLEITUNG . 10 . 11 Lösen Sie leicht die Schrauben des Tiefenausgleichs anzuzeichnen, an denen die Schrauben (A) für die unten. Schieben Sie anschliessend diesen bis zum Vorbefestigungsfedern (E) und die Haltewinkel (B) Anschlag zur Rückwand. Ziehen Sie abschliessend (Abb.5) eingesetzt werden müssen. die gelösten Schrauben wieder vorsichtig an.
Page 10
MONTAGEANLEITUNG . 12 . 13 36mm 26mm . 14 Befestigen Sie die drei Befestigungswinkel (P) Dunstabzugshaube mit dem Hängeschrank an gemäss Abbildung. Diese haben eine doppelte (Abb.7). Aufgabe: die äusseren Halterungen befestigen die Lösen Sie leicht die Schrauben des Tiefenaus- Dunstabzugshaube vorne (Abb.10) und dienen gleichs unten (Abb.12) Schieben Sie anschlies- gleichzeitig als Halterung des PVC-Abdeckprofi...
REINIGUNG - Wenn er von Hand abgewaschen wird, lassen Sie ihn - Benutzen Sie nur einen feuchten Lappen und ein einige Stunden lang in heißem Wasser mit WESCO- mildes, fl üssiges Reinigungsmittel. Reiniger einweichen. Spülen Sie ihn dann sorgfältig - Verwenden Sie weder nasse Lappen oder Schwämme mit klarem Wasser ab und lassen Sie ihn trocknen.
FÜR DIESES GERÄT ÜBERNEHMEN WIR DIE GARANTIE UNTER FOLGENDEN BEDINGUNGEN Garantieübernahme Für dieses Gerät gewähren wir, die WESCO AG, ab Verkauf- bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, beträgt die zusätzliche Garantiezeit maximal 1 Jahr. Massgebend sind Garantieschein, Faktura- und/oder Verkaufsbelege.
DESCRIPTION DU PRODUIT INDEX DESCRIPTION 1 Extractible vitre ON/OFF DESCRIPTION DU PRODUIT 2 Filtre à graisse MODE D’EMPLOI ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 16-18 Fonctions 3 Lampe Led Conseils d’utilisation 4 Interrupteur lampe ON/OFF Avertissements de sécurité 16-17 5 Télescope postérieur Mises en garde pour le montage Versions 6 Brides de fi...
MODE D’EMPLOI/AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Fig.1 Fig.2 FONCTIONS AVERTISSEMENTS DE SECURITE Allumages: En extrayant la vitre de la hotte le venti- Cet appareil répond aux normes de sécurité en vigueur; lateur se met en marche (Fig. 1). respecter cependant les mises en garde suivantes car Vitesses: Les trois vitesses sont déterminées par l’ou- elles sont importantes pour la sécurité...
MODE D’EMPLOI/AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ doivent toujours être couvertes par des ustensiles MISES EN GARDE POUR LE MONTAGE de cuisson. La forte chaleur qui se dégage de la Mise en garde fl amme au gaz découverte pourrait endommager L’air est évacué vers l’extérieur par le haut, au moyen la hotte aspirante.
MODE D’EMPLOI/AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Fig.3 Fig.4 VERSIONS ouverte de plusieurs façons. Le tout pour rendre l’opération d’ouverture plus simple par rapport à la La hotte peut être installée en trois différentes méthodologie de mise en place. Dans le cas d’une modalités: mise en place standard ou semi-invisible, la vitre - standard (A)
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DESCRIPTION POUR DES DOMMAGES DUS À UNE INSTALLATION INCORRECTE OU NON-CONFORME AUX RÈGLES 1 Petite équerre de fi xation DE L’ART. 2 Trou de fi xation version Visible 3 Support hotte version Invisible BRANCHEMENT ELECTRIQUE 4 Profi l PVC Relier la hotte uniquement à...
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE FIG. 5 FIG. 7 FIG. 6 FIG. 8 MISE EN PLACE STANDARD - Dévisser légèrement sans enlever les vis (C) situées à droite et à gauche de la hotte. ouverture vitre en modalité HORIZONTALE - Déplacer les glissières internes en agissant sur La hotte, à...
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11 Régler la partie télescopique postérieure en agissant Utiliser le calibre di perçage, pour la version sur les vis appropriées, jusqu’à arriver au mur. Une souhaitée, pour noter les points corrects sur les fois en position, serrer à...
Page 22
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE FIG. 12 FIG. 13 36mm 26mm FIG. 14 Fixer les trois supports spéciaux (P) qui ont une Régler la partie télescopique postérieure en double fonction, les supports externes fixent agissant sur les vis appropriées (FIG.12) jusqu’à antérieurement la hotte (FIG.10) et tous les trois arriver au mur.
- Si on le lave à la main, le laisser quelques heures MISE EN GARDE : Avant toute opération dans de l’eau bouillante avec du produit WESCO. d’entretien, débrancher l’appareil en retirant Puis le rincer avec soin et le faire sécher.
ELIMINATION Pour d’éventuelles explications ou pannes, nous vous Cet appareil est un déchet spécial et doit être éli- prions de vous mettre en contact avec WESCO AG à miné conformément aux normes en vigueur. Prière de Wettingen. s’adresser aux Autorités locales compétentes.
Prestation de garantie Pour cet appareil, WESCO AG, donnes à l’utilisateur fi nal une garantie de 2 ans à partir de la date de vente ou de livraison. Si les ventes entre fabricant et commerce spécialisé et entre commerce spécialisé et utilisateur fi...
DESCRIZIONE PRODOTTO INDICE DESCRIZIONE 1 Estraibile vetro ON/OFF DESCRIZIONE PRODOTTO 2 Filtro antigrasso ISTRUZIONI PER L’USO e AVVISI DI SICUREZZA 28-30 Funzioni 3 Lampada Led Consigli per l’uso 4 Interruttore lampada ON/OFF Avvisi di sicurezza 28-29 5 Telescopico posteriore Avvertenze per il montaggio Versioni 6 Staffe di fi...
ISTRUZIONI PER L’USO / AVVISI DI SICUREZZA Fig.1 Fig.2 FUNZIONI AVVISI DI SICUREZZA Accensioni: Estraendo il vetro della cappa il ventila- Questo apparecchio risponde alle vigenti norme di tore si mette in funzione (Fig. 1). sicurezza; osservate tuttavia i seguenti avvisi impor- Velocità: Le tre velocità...
ISTRUZIONI PER L’USO / AVVISI DI SICUREZZA - Usare i fornelli a gas sempre in modo appropriato. AVVERTENZE PER IL MONTAGGIO Le fi amme del fornello a gas devono essere sem- Avvertenza pre coperte da stoviglie di cottura. Il forte calore L’aria viene scaricata all’aperto verso l’alto per mezzo derivante dalla fi...
ISTRUZIONI PER L’USO / AVVISI DI SICUREZZA Fig.3 Fig.4 VERSIONI rendere l’operazione di apertura più semplice in base alla metodologia di installazione. Nel caso di instal- La cappa può essere installata in tre diverse modalità: lazione standard o semi-invisibile, il vetro si potrà - standard (A) aprire in modo orizzontale (FIG.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DESCRIZIONE BILITÀ PER DANNI DOVUTI AD UNA INSTALLAZIONE NON CORRETTA O NON CONFORME ALLE REGOLE 1 Squadretta di fi ssaggio DELL’ARTE. 2 Foro fi ssaggio versione Visibile 3 Supporto cappa versione Invisibile COLLEGAMENTO ELETTRICO 4 Profi lo PVC Collegare la cappa solo ad una presa con contatto di 5 Finestrella di controllo terra installata in conformità...
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO FIG. 5 FIG. 7 FIG. 6 FIG. 8 INSTALLAZIONE STANDARD - Svitare leggermente senza rimuovere le viti (C) poste a destra e a sinistra della cappa. apertura vetro in modalità ORIZZONTALE - Spostare le guide interne agendo sulle viti portando La cappa, appena estratta dall’imballo, si presenta la freccia (D) di controllo in posizione H (Orizzon- con due molle pre-fi...
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11 Regolare la parte telescopica posteriore agendo sulle Utilizzare il foglio dima, per la versione desiderata, apposite viti, fi no al contatto con il muro. Raggiunta per segnare i punti corretti sui fi anchi interni del la posizione, serrare nuovamente le viti (FIG.8).
Page 34
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO FIG. 12 FIG. 13 36mm 26mm FIG. 14 Fissare i tre supporti speciali (P) che hanno una muro. Raggiunta la posizione, serrare nuovamente doppia funzione, quelli esterni fi ssano anterior- le viti. mente la cappa (FIG.10) e tutti e tre bloccano il Per coprire lo spazio tra la cappa e la parte inferiore carter in pvc a copertura nella fase fi...
ATTENZIONE TENSIONE ELETTRICA! - Se si lava a mano, lasciarlo per alcune ore in acqua AVVERTENZA: Prima di procedere a qualsiasi bollente con prodotto WESCO. Quindi sciacquare operazione di manutenzione scollegare l’apparec- con cura e fare asciugare. chio dal collegamento elettrico sfi lando la spina o - Non pulire il fi...
SERVIZIO DI ASSISTENZA ci occorrono i dati precisi della cappa aspirante WESCO AG 5430 Wettingen - Designazione del tipo (ad esempio EVM 209 ...) Tel. 056 438 10 10 - Numero di articolo (400 ...). Fax 056 438 10 20 COSA FARE IN CASO DI ...
Concessione della garanzia Su questo apparecchio la WESCO AG concede una garanzia di 2 anni a partire dalla data di vendita o di fornitura all’utente fi nale. Se la vendita fra il costruttore ed il rivenditore specializzato non è contemporanea a quella fra il rivenditore specializzato e l’utente fi...
Page 39
Garantieschein EVM 209 Typ: Reg. Nr. Gekauft bei: Acheté chez: Comperato presso: Datum: Date: Data: Unterschrift des Händlers: Signature du fournisseur: Firma del fornitore: Garantie-Anmeldung Karte nur bei garantiepflichtigen Mängeln einsenden. Bitte Defekt, Register Nr. des Gerätes sowie Ihren Absender eintragen.