1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
ACHTUNG! Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu Boden gefallen ist. • Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
• Der Steckdosenstromkreis muss mit mindestens 16A abgesichert sein. Anschluss nur direkt an eine Wandsteckdose; Verteiler oder Mehrfachsteckdosen dürfen nicht verwendet werden. • Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, damit das Gerät bei Bedarf schnell vom Netz getrennt werden kann. •...
WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Schützen Sie Ihre Hände und das Gesicht vor eventuellen Fettspritzern! • Vermeiden Sie den Einsatz von harten oder scharfen Gegenständen, um eine Beschädigung der Oberfläche oder der Bedienungselemente zu verhindern. • Nach Beendigung des Grillvorganges den Temperaturdrehregler auf „0“ stellen. Entfernen Sie die gegrillten Speisen und ziehen Sie den Netzstecker.
Reinigen Sie das Gehäuse, den Bediengriff, die obere Grillplatte außen mit einem feuchten Tuch. Mildes Reinigungsmittel kann bei stärkeren Verunreinigungen benutzt werden. Die Grillplatten innen mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungs- mittel reinigen. Die gerillten Grillplatten innen mit warmem Wasser und einem feuchten Tuch abwischen.
7. Mögliche Funktionsstörungen Problem Ursache Lösung 1.Temperaturdrehregler 1. Händler kontaktieren ist defekt. Die Grillplatten heizen sich 2. Mindestens einer der 2. Händler kontaktieren nicht auf, obwohl das Gerät Heizkabel ist defekt. eingeschaltet ist und die 3. Der Überhitzungs- 3. Gerät abkühlen lassen, rote Temperaturkontroll- RESET-Knopf an der schutz hat ausgelöst.
Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
2. Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
CAUTION! The unit is not intended for use by individuals (including children) with physical or mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding appropriate use of the unit. Children should be observed to ensure that they are not playing with the unit.
3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
4. Technical data 4.1 Technical data Description Electric contact grill Order no.: A150.670 A150.669 A150.668 Upper grooved, Grill plates performance: grooved smooth lower smooth The housing made of chromium and nickel steel, Performance: plates made of cast iron Temperature range: 50°...
4.2 Overview of parts ⑨ ⑨ ⑧ ⑧ ⑦ ⑦ ⑩ ⑩ ⑥ ⑥ ⑤ ⑤ ④ ④ ⑪ ⑪ ③ ② ③ ① ② ① 1. Temperature indicator light (red) 7. Cable duct 2. Temperature control knob 8. Top grill plate 3.
• Do not use the device in case it does not function properly, has been damaged or dropped. • Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires.
• The electrical circuit in the socket must be secured to at least 16A. Only connect the unit directly to the wall socket; do not use any extension cords or power strips. • Place the unit so that the plug is easily accessible and can be quickly removed from its socket in case of necessity.
CAUTION! Danger of burning! Protect your hands and face from possible fat splashes. • Do not use any hard or sharp object on the grill to prevent damage to the surface or the operating elements. • Put the temperature control knob to „0“ once you are finished grilling. Remove the grilled food and pull the mains plug.
Clean the casing, the handle and the outside of the top grill with a damp cloth. Use a mild detergent in case the device is really dirty. Grill plates shall be washed inside with a soft damp cloth and sensitive cleaning agent.
7. Possible Malfunctions Problem Cause Solution 1. Temperature control 1. Contact the retailer knob is defect. Grill plates do not get warm although the 2. At least one of the heater 2. Contact the retailer device has been cables is defect. turned on and the red 3.
NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
Page 30
6.1 Consignes de sécurité 6.2 Nettoyage 39-40 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7. Anomalies de fonctionnement 8. Elimination des éléments usés Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à...
ATTENTION ! L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
4.2 Aperçu des composants ⑨ ⑨ ⑧ ⑧ ⑦ ⑦ ⑩ ⑩ ⑥ ⑥ ⑤ ⑤ ④ ④ ⑪ ⑪ ③ ② ③ ① ② ① 1. Voyant témoin température (rouge) 7. Conduit pour le câble 2. Bouton de réglage de la température 8.
• Ne pas utiliser l´appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou tombé par terre. • N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. •...
• Chaque câble électrique de la prise doit être protégé à au moins 16A. Ne brancher l’appareil que directement à une prise au mur ; n’utiliser aucun répartisseur ni aucune prise multiple. • Placer l'appareil de manière à avoir un accès facile à la prise de courant afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de nécessité.
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! Protéger les mains et le visage d’éclaboussures de graisse éventuelles ! • Eviter l’utilisation d’objets durs ou tranchants pour empêcher l’endommagement de la surface ou des éléments d’utilisation. • Après que la grillade est terminée, mettre le bouton de réglage de la température sur „0“.
Nettoyer l’extérieur du boîtier, de la poignée d’utilisation et de la plaque supérieure à l’aide d’un chiffon mouillé. En cas de fortes impuretés il est possible d’utiliser un détergent doux. Nettoyer l’intérieur des plaques de grillage avec un chiffon doux et humide et avec un détergent doux.
7. Anomalies de fonctionnement Dysfonctionnement Cause Solution 1. Régulateur de 1. Contacter le température est délabré. commerçant. Plaques de gril ne 2. Au moins une des 2. Contacter le chauffent pas bien que câbles chauffante est commerçant. l’appareil soit mis en délabrée.
REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het inachtnemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
OPLETTEN! Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat.
3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddelijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
4.2 Overzicht van onderdelen ⑨ ⑨ ⑧ ⑧ ⑦ ⑦ ⑩ ⑩ ⑥ ⑥ ⑤ ⑤ ④ ④ ⑪ ⑪ ③ ② ③ ① ② ① 1. Temperatuur controlelampje (rood) 7. Kabelgoot 2. Knop voor temperatuurregeling 8. Boven grill-vlak 3. Netwerkaansluiting controlelampje (groen) 9.
• Gebruik het apparaat niet als het niet juist functioneert, beschadigd is of is gevallen. • Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel.
• Elk elektriciteitscircuit van het stopcontact moet met minimaal 16A beveiligd zijn. Het apparaat mag alleen aangesloten worden op een wandcontactdoos; het is niet toegestaan om verlengsnoeren of verdeelstekkers te gebruiken. • Plaats het apparaat dusdanig, dat u makkelijk toegang heeft tot de stekker, zodat u indien noodzakelijk het apparaat snel los kunt koppelen van het lichtnet.
OPMERKING! Verbrandingsgevaar! Handen en gezicht tegen eventueel spuiten van vet beschermen! • Harde of scherpe voorwerpen vermijden te gebruiken om het beschadigen van de bovenste laag of bedieningselementen voor te komen. • Na het beëindigen van het grillproces temperatuurschakelaar op „0“ zetten. De gegrilde gerechten eruitnemen en de steker uitschakelen.
o Reinig de bekisting, het handvat en boven grill-vlak buiten met een vochtig doekje. Bij grotere verontreinigingen kan een zacht reinigingsmiddel worden gebruikt. o Grillvlakken binnen met een zacht vochtig doekje en zacht reinigingsmiddel wassen. o Poets de met ribbels uitgevoerde grill-vlakken van binnen met warm water en vochtig doekje.
7. Mogelijke storingen PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING 1. De knop voor 1. Met handelaar contact temperatuur-regeling is opnemen. beschadigd. Grillvlakken worden niet 2. Tenminste één van de 2. Met handelaar contact warm hoewel het toestel verwarmingskabels is opnemen. aan is en het roode beschadigd.
Het apparaat uit het stopcontact halen en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen. AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
Page 58
6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6.2 Czyszczenie 151-152 6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji 7. Możliwe usterki 8. Utylizacja Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120 - 141 -...
1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
1.3 Odpowiedzialność producenta i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć...
2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać o to, aby były one czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa gwarantuje optymalną...
OSTRZEŻENIE! Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, chyba że osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, jak należy używać...
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
4. Parametry techniczne 4.1 Dane techniczne Nazwa Grill kontaktowy elektryczny A150.670 A150.669 A150.668 Nr artykułu: Górna żłobkowana, Wykonanie płyt grillowych: Gładkie Żłobkowane dolna gładka Wykonanie: Obudowa ze stali chromoniklowej, płyty z żeliwa Zakres regulacji temp.: 50° - 300° C Zasilanie:...
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia ⑨ ⑨ ⑧ ⑧ ⑦ ⑦ ⑩ ⑩ ⑥ ⑥ ⑤ ⑤ ④ ④ ⑪ ⑪ ③ ② ③ ① ② ① 1. Lampka kontrolna temperatury (czerwona) 7. Prowadnica kabla 2. Pokrętło regulacji temperatury 8. Górna płyta grillowa 3.
• Nie należy używać urządzenia, jeśli jest ono niesprawne lub uszkodzone albo spadło na podłogę. • Nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie są zalecane przez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika, urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób, a ponadto skutkuje to utratą...
Page 67
• Obwód prądu z gniazdem musi być zabezpieczony przez co najmniej 16 A. Podłączenie tylko do gniazda ściennego; nie wolno stosować rozgałęźnika ani gniazd wielokrotnych. • Urządzenie ustawić w taki sposób, aby był łatwy dostęp do wtyczki i aby w razie potrzeby można było szybko wyłączyć...
UWAGA! Niebezpieczeństwo zranienia! Proszę chronić ręce i twarz przed ew. pryskającym tłuszczem! • Proszę unikać używania twardych lub ostrych przedmiotów, aby zapobiec uszkodzeniu wierzchniej warstwy lub elementów obsługi. • Po zakończeniu procesu grillowania ustawić pokrętło regulatora temperatury na „0“. Usunąć grillowane potrawy i wyciągnąć wtyczkę. OSTRZEŻENIE! Urządzenie wyposażone jest w system zabezpieczający przed przegrzaniem.
o Obudowę, uchwyt, górną płytę grilla na zewnątrz czyścić wilgotną ściereczką. Przy silniejszych zabrudzeniach można zastosować łagodny środek czyszczący. o Płyty grilowe należy myć wewnątrz miękką wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem czyszczącym. o Ryflowane płyty grillowe przetrzeć od wewnątrz ciepłą wodą i wilgotną ściereczką. o Większe zanieczyszczenia z ryflowanych płyt usunąć...
7. Możliwe usterki Problem Przyczyna Rozwiązanie 1. Pokrętło regulacji 1. Skontaktować się z temperatury jest handlowcem. uszkodzone. Płyty grillowe nie 2. Przynajmniej jeden z 2. Skontaktować się z nagrzewają się, pomimo kabli grzewczych jest handlowcem. że urządzenie zostało uszkodzony. włączone i świeci czerwona lampka 3.
Page 71
W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...