Kärcher DS 5.800 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DS 5.800:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DS 5.800
CONSUMO DE ENERGIA
1. En Operación: 1,022 kWh
2. En Modo de Espera: N/A
Modelo: DS 5.800
Español . . . . . 5
English . . . . 12
Français . . . . 19
59653380 08/14

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher DS 5.800

  • Page 1 DS 5.800 Español ..5 English ..12 Français ..19 CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 1,022 kWh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: DS 5.800 59653380 08/14...
  • Page 2 DS 6.000 DS 5.800 DS 6.000 DS 5.800...
  • Page 5: Table Des Matières

    Índice de contenidos Protección del medio ambiente Los materiales de embalaje son reci- Indicaciones generales ..5 cables. Por favor, no tire el embalaje Indicaciones de seguridad ..
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    donde adquirió el aparato o al Servicio al de red presentan daños. Si el cable de co- cliente autorizado más próximo a su domi- nexión estuviera deteriorado, debe solicitar cilio. sin demora a un electricista especializado (La dirección figura al dorso) del servicio de atención al cliente autoriza- do que lo sustituya.
  • Page 7: Puesta En Marcha/Funcionamiento

    14 Depósito de agua Indicación: Ajustar el tubo de aspira- ción telescópico de acuerdo a su tama- 15 Placa deflectora ño para poder trabajar en posición 16 Tapa de depósito de agua erecta de forma relajada. 17 Filtro intermedio 18 Boquilla barredora de suelos, conmuta- Llenar el depósito de agua Atención: 19 Desbloqueo para ajuste del tubo de as-...
  • Page 8 Figura Trabajos con boquilla para juntas y  Indicación: Rellene con agua cuando boquilla para tapicerías el nivel de agua del depósito durante el trabajo descienda por debajo de la mar- Indicación: La boquilla para juntas y la bo- ca „MIN”. quilla para tapicerías están colocadas den- tro del aparato.
  • Page 9: Finalización Del Funcionamiento

    Cuidado y mantenimiento Finalización del funcionamiento Figura PELIGRO  Apague el aparato y desenchufe la cla- Apague el aparato y desenchufe la clavija vija de red. de red antes de efectuar los trabajos de Figura cuidado y mantenimiento.  Si se tira ligeramente del cable de ali- Limpiar/cambiar el filtro intermedio mentación se introduce automática- mente en el aparato.
  • Page 10: Datos Técnicos

    Peso sin accesorios Diámetro nominal, acce- sorios DS 5.800 Waterfilter: Filtro HEPA, clase H 12 conforme a la nor- ma EN 1822 (a 1998) Reservado el derecho a realizar modifi- caciones técnicas. 10 Español...
  • Page 11 Potencia de aspiración débil / redu- La tapa del aparato no cierra cida La tapa del filtro de agua no está coloca- do correctamente Ha olvidado montar la placa deflectora o  Colocar correctamente la tapa del de- no está insertada correctamente pósito del filtro de agua.
  • Page 12: General Notes

    Contents Environmental protection The packaging material can be recy- General notes....12 cled. Please do not place the pack- Safety instructions ... .
  • Page 13: Customer Service

    line-side current-limiting circuit breaker Customer Service (max. 30 mA nominal tripping current). Our KÄRCHER branch will be pleased to DANGER help you further in the case of questions or Certain materials may produce explosive faults. vapours or mixtures when agitated by the (See address on the reverse) suction air! Ordering spare parts and special at-...
  • Page 14: Commissioning/ Operations

    Commissioning/ Operations Fill the water filter reservoir Caution Caution! When the water tank is filled, the appliance may only be operated in Do not use the device if the water filter con- the horizontal position. Prior to moving tainer is empty! the appliance into the upright position, When the appliance is delivered, the inter- the water tank must be drained.
  • Page 15 Start working Working with the crevice nozzle and the upholstery nozzle Illustration  Pull the power cable out of the appli- Note: The crevice and upholstery nozzles ance completely. are stored in the appliance. Illustration Illustration  Insert the appliance plug into the mains ...
  • Page 16: Finish Operation

    pliance there is an additional parking Finish operation position for the floor nozzle. Illustration Maintenance and Care  Turn off the appliance and disconnect the mains plug. DANGER Illustration Turn off the appliance and remove the  The cable is automatically retracted into mains plug prior to any care and mainte- the appliance by slightly pulling on the nance work.
  • Page 17: Technical Specifications

    Sound 67 dB(A) Weight (without acces- 7,5 kg sories) Nominal width, accesso- 35 mm ries DS 5.800 Waterfilter: HEPA filter H 12 class according to EN 1822 (effective 1998) Subject to technical modifications! English 17...
  • Page 18 Weak/diminishing suction power Appliance flap does not close Forgot the baffle plate or not inserted The cover of the water filter is not prop- correctly erly installed  Reinsert the baffle plate correctly.  Properly install the cover of the water fil- ter container.
  • Page 19: Consignes Générales

    Table des matières Protection de l’environnement Les matériaux constitutifs de l’em- Consignes générales ...19 ballage sont recyclables. Ne pas je- Consignes de sécurité ..
  • Page 20: Service Après-Vente

    (Adresse au dos) dommagés. Un câble d’alimentation en- dommagé doit immédiatement être Service après-vente remplacé par le service après-vente ou un Notre succursale Kärcher se tient à votre électricien agréé. ® entière disposition pour d'éventuelles ques- Pour éviter des accidents électriques nous tions ou problèmes.
  • Page 21: Mise En Service/Fonctionnement

    12 Clapet de l'air vicié pour filtre HEPA Illustration  Actionner le déverrouillage et sortir ou 13 Filtre HEPA enfoncer le tube intérieur sur la lon- 14 Corps du filtre à eau gueur désirée. 15 Plaque déflectrice Remarque : Régler le tube télesco- 16 Couvercle du corps de filtre à...
  • Page 22: Position De Stationnement

    le service est normale et n'entraîne en ration. Refermer le régulateur après aucun cas un dysfonctionnement de usage. l'appareil. Travail avec la buse à joints et le su- Illustration ceur à tissus  Remarque : Remettre l'eau à niveau si le niveau d'eau tombe en dessous du Remarque : La buse à...
  • Page 23: Fin De L'utilisation

    Illustration Fin de l'utilisation  L'appareil peut être posé debout pour le Illustration rangement. Sur la partie inférieure de  Eteindre l'appareil et retirer la fiche du l'appareil se trouvent une position de secteur. stationnement supplémentaire pour la Illustration buse pour sol. ...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Quantité de remplissage corps du filtre à eau Niveau de pression dB(A) acoustique Poids (sans accessoire) 7,5 Largeur nominale, acces- soires DS 5.800 Waterfilter: Filtre HEPA classe H 12 selon EN 1822 (version 1998) Sous réserve de modifications techniques ! 24 Français...
  • Page 25 Puissance d'aspiration faible / en di- Le clapet de l'appareil ne se ferme minution Plaque déflectrice oubliée ou pas mise Le couvercle du filtre à eau n'est pas en place correctement correctement positionné.  Mettre la plaque déflectrice correcte-  Positionner correctement le couvercle ment en place du réservoir avec filtre à...

Table des Matières