Sommaire des Matières pour Sony Ericsson R250S PRO
Page 1
DÉMARRAGE RAPIDE Cette page vous aide à mettre rapidement votre téléphone en fonction. Si vous n’avez jamais utilisé un téléphone mobile, nous vous conseillons de lire le chapitre “Mise en route de votre téléphone” en page 4, pour une procédure d’installation plus détaillée.
• Le R250s PRO est le premier téléphone mobile prenant en charge GSM Pro. GSM Pro est une extension du réseau GSM autorisant les appels de groupe et le contrôle d’appel. (GSM Pro nécessite un abonnement particulier.) •...
89 Emission et réception de télécopies et de données 92 Outils pratiques 93 GSM Pro 95 GSM Pro 96 Ericsson R250s PRO Troisième édition (juin 2000) Informations Ce manuel est publié par Ericsson Mobile Supplémentaires 105 Communications AB, sans aucune garantie.
Page 4
Veuillez noter ! Certains des services décrit dans ce manuel ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.Ceci s›applique au numéro d’urgence inter- national GSM, 112. Veuillez contacter votre opérateur ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de pouvoir utiliser un service particulier. Le symbole sur nos produits indique que ces derniers sont certifiés conformes à...
DÉMARRAGE Mise en route de votre téléphone Mise sous tension et hors tension de votre téléphone Informations affichées à l’écran et fonctions des touches Emission et réception d’appels Pendant un appel Mains libres...
Mise en route de votre téléphone Remarque Veuillez lire le chapitre “Consignes de sécurité et d’utilisation” en page 121, avant d’utiliser votre téléphone mobile. PRÉSENTATION Vue avant Antenne Bouton d’alerte Voyant lumineux Changement de mode Touches de réglage du Ecouteur/ volume haut-parleur Bouton Appui...
Vue de dessus Ecouteur/ haut-parleur Bouton d’alerte Voyant lumineux Vue arrière Dispositif de Connecteur verrouillage de d’antenne externe la batterie Trou pour clip ceinture Batterie Connecteur Connecteur de charge pour l’écouteur MONTAGE Pour utiliser votre téléphone, vous devez : • insérer la carte SIM ;...
LA CARTE SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur, ce dernier vous remet une carte SIM (Module d’identité d’abonné). Cette carte à puce contient, entre autres, votre numéro de téléphone, les services compris dans votre abonnement et les données contenues dans votre répertoire téléphonique. Les cartes SIM se déclinent en deux formats.
Page 9
PUK (code de déblocage personnel), également fourni par votre opérateur. LA BATTERIE Le téléphone R250s PRO est fourni avec une batterie nickel métal hydride (NiMH). Cette dernière n’est pas chargée au moment de l’achat de votre téléphone, mais elle contient assez d’énergie pour que vous puissiez allumer votre téléphone.
Fixation de la batterie 1. Fixez la batterie à la 2. Appuyez la partie supérieure partie inférieure du téléphone. de la batterie contre le téléphone jusqu’à ce que vous entendiez deux cliques. Quand charger la batterie La batterie nickel métal hydride fournie avec votre téléphone peut être chargée à tout moment sans perte de performances.
Recharge de la batterie 1. Assurez-vous que la batterie est 3. Connectez l’autre extrémité du bien connectée au téléphone. câble au téléphone, comme indiqué 2. Branchez le chargeur sur le dans la figure. L’éclair imprimé secteur. sur la fiche doit être vers le haut. Pour signaler la charge : •...
Déconnexion du chargeur • Pour retirer la fiche connectée au téléphone, il vous suffit de la soulever. • Replacez la protection en caoutchouc sur le connecteur système. Retrait de la batterie 1. Eteignez le téléphone. 3. Soulevez la batterie et retirez-la 2.
Remplacement de l’antenne Le téléphone R250s PRO est fourni avec deux antennes. L’antenne la plus longue assure une meilleure réception du signal lorsque vous vous trouvez dans une zone où la couverture radio est faible. Veillez à ne remplacer l’antenne que dans un environnement sec pour éviter toute infiltration dans le téléphone.
Montage du clip pivotant 1. Fixez le bouton à la batterie. 2. Faites glisser le téléphone vers le bas jusqu’à enclenchement. 3. Pour retirer le téléphone du support ceinture : appuyez sur le bouton de libération, maintenez-le enfoncé et soulevez le téléphone. EMBOUT DE PROTECTION DU CONNECTEUR L’embout de protection du connecteur empêche les accessoires connectés, par exemple un kit mains libres, de se détacher.
Embout de protection du connecteur 1. Insérez la fiche du kit mains libres ou celle du chargeur (ou les deux) comme indiqué sur l’illustration ci-dessus. L’éclair et l’écouteur doivent être orientés vers le haut. 2. Sortez la partie à insérer de l’embout et fixez-la au connecteur système du téléphone, comme indiqué...
Lavage du téléphone • Lavez doucement le téléphone à l’eau courante d’un robinet. • Ne jamais plonger le téléphone dans l’eau. Remarque Lorsque vous lavez votre téléphone, ne dirigez jamais le jet d’eau vers le vibreur ou le microphone. Vibreur Microphone Mise en route de votre téléphone...
Mise sous tension et hors tension de votre téléphone MISE SOUS TENSION DE VOTRE TÉLÉPHONE • Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Si le message PIN : s’affiche à l’écran PIN : Certaines cartes SIM sont protégées par un code PIN. Si le message PIN : s’affiche à...
SI LE MESSAGE PAS DE RES. EST AFFICHÉ En général, le nom d’un réseau s'affiche à l’écran après la mise sous tension de votre téléphone, mais parfois aucun réseau n’est disponible. L’écran affiche alors l’un des messages suivants : Recherche Si le message Recherche reste affiché, c’est que vous êtes dans la zone de Recherche couverture d’un réseau, mais que vous n’êtes pas autorisé...
Réglage de l’horloge L’heure s’affiche en bas de l’écran. Lorsque vous achetez votre téléphone, MENU généralement l’horloge n’est pas réglée. Horloge Pour régler l’heure 1. Appuyez sur la touche fléchée pour afficher le G A U C H E D R O IT E HORLOGE menu Horloge...
Informations affichées à l’écran et fonctions des touches INFORMATIONS AFFICHÉES À L’ÉCRAN L’écran de votre téléphone vous permet de : • vérifier que vous composez correctement le numéro ; • contrôler l’intensité du signal reçu ainsi que la disponibilité du service ; •...
Icône : Nom : Description : Indicateur de La bande en boucle signifie que vous avez message vocal reçu un message vocal. Indicateur d’alarme La cloche indique que l’horloge de l’alarme a été réglée et activée. L1/L2 Indicateur de ligne Vous indique quelle ligne est utilisée, si vous êtes abonné...
Page 22
Touche : Utilisation : Bouton Appui En mode veille : pour accéder au menu Répertoire et le pour Parler parcourir. : Appuyez sur ce bouton pour couper le microphone. GSM Pro : Mode Appuyer-pour-parler, appuyez sur ce bouton pour ouvrir le microphone. Mode téléphone, appuyez sur ce bouton pour couper le microphone.
Emission et réception d’appels Les instructions contenues dans le présent chapitre partent du principe que votre téléphone est sous tension et que vous trouvez dans la zone de couverture d’un réseau. Si vous êtes à l’étranger, vous pouvez utiliser d’autres réseaux, à condition que votre opérateur national ait passé...
RAPPEL D’UN NUMÉRO APPELÉ PRÉCÉDEMMENT Votre téléphone vous permet de rappeler les derniers numéros composés (15 ou plus, en fonction de votre carte SIM). Il peut également rappeler automatiquement un numéro si la connexion n’a pu être établie lors de la première tentative. Pour rappeler un numéro appelé...
APPELS D’URGENCE Le R250s PRO est équipé d’un bouton d’alerte, situé sur la face supérieure du téléphone, à côté de l’antenne (voir “Présentation” en page 4). Ce bouton permet d’appeler un numéro d’urgence prédéfini sans avoir besoin d’entrer ce numéro manuellement.
Remarque Certains opérateurs peuvent exiger qu’une carte SIM soit insérée dans le téléphone, et dans certains cas, que vous entriez également le code PIN. Certains réseaux n’utilisent pas le numéro d’urgence international, 112. RÉCEPTION D’UN APPEL Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le voyant lumineux situé Répondre ? en haut du téléphone clignote en vert rapidement.
Page 27
Masquage de votre numéro de téléphone pour un appel spécifique MENU 1. Entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. Fonctions spéciales 2. Appuyez sur la touche fléchée D R O I T E Le menu Fonctions spéciales s’affiche. FC SPECIALES 3.
Pendant un appel Votre téléphone est doté de plusieurs fonctions particulièrement utiles pendant une communication. RÉGLAGE DU VOLUME D’ÉCOUTE Pendant un appel, vous pouvez modifier le volume d’écoute. Pour modifier le volume d’écoute pendant une communication • Appuyez sur les touches de réglage du volume ( ) situées sur H A U T B A S...
ENVOI DE TONALITÉS Pour effectuer des opérations bancaires par téléphone ou pour interroger un répondeur téléphonique, vous devez utiliser des codes. Ces codes sont transmis sous la forme de tonalités (également appelées tonalités DTMF ou multifréquences). Pour envoyer des tonalités/des codes pendant un appel •...
Mains libres Le R250s PRO est équipé d’un dispositif mains libres qui, lorsqu’il est activé, augmente de façon significative le volume de l’écouteur/du haut-parleur. Ce dispositif est très utile lorsque vous devez parler à un correspondant au téléphone tout en utilisant vos deux mains. Par exemple, vous recevez des instructions par téléphone et vous avez besoin de vos deux mains pour les...
Page 31
• Déplacez le bouton de vers le bas pour C H A N G E M E N T D E M O D E passer en mode téléphone. Lorsque vous changez de mode, le téléphone émet une tonalité d’avertissement. Lorsque le téléphone est en mode mains libres, ne l’approchez pas de votre oreille car cela pourrait provoquer des troubles auditifs.
Page 33
FONCTIONS ET RÉGLAGES Utilisation du système de menus Votre répertoire téléphonique personnel Suivi de vos appels téléphoniques Votre service de messagerie vocale Personnalisation de votre téléphone Emission et réception de messages texte (SMS) Renvoi des appels entrants Protection de votre téléphone et de votre abonnement Réglage des préférences réseau Gestion de plusieurs appels en même temps...
Utilisation du système de menus Le système de menus vous permet de contrôler les fonctions du téléphone et de le personnaliser en fonction de vos préférences. Utilisez le système de menu chaque fois que vous voulez modifier un réglage de votre téléphone, par exemple la sonnerie.
3. Appuyez sur les touches fléchées jusqu’à ce que G A U C H E D R O I T E vous atteigniez le sous-menu de votre choix ou que vous sélectionniez un autre réglage. 4. Appuyez sur la touche pour accéder au sous-menu ou pour confirmer Y E S le réglage.
INTERPRÉTATION DES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL Pour vous aider à comprendre les instructions de ce manuel, consultez les exemples suivants. Exemple : 1. Sélectionnez Réglages Son touche Y E S Y E S 2. Sélectionnez le son de touche qui vous convient et appuyez sur Y E S Interprétez cette instruction comme suit : 1.
Votre répertoire téléphonique personnel Votre téléphone comporte un répertoire dans lequel vous pouvez enregistrer des noms et des numéros. Ce répertoire gère également les derniers numéros composés et, si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant (CLI), les numéros des derniers correspondants qui vous ont appelé, ce qui est pratique lorsque vous souhaitez les rappeler.
La mémoire du téléphone peut contenir jusqu’à 99 numéros de téléphone. Les positions sont numérotées de ¤1 à ¤ 99. Remarque Dans le menu Répertoire, appuyez sur # pour entrer le caractère ¤ . Hors de ce menu, vous devez maintenir enfoncée la touche # pour saisir ce caractère.
Exemple • Pour entrer la lettre , appuyez une fois sur 2. • Pour entrer la lettre , appuyez deux fois sur 2. • Pour entrer des lettres en minuscules. Entrez la lettre, par exemple un ‘A’, puis appuyez sur *. Un s'affiche.
Services bancaires téléphoniques Pour utiliser les services bancaires téléphoniques ou interroger un répondeur téléphonique, vous devez utiliser des codes personnels. Ces codes sont envoyés sous forme de tonalités (également appelés tonalités DTMF ou signaux multifréquences). Pour enregistrer un numéro de téléphone avec un numéro de compte et un code de sécurité...
Lorsque les deux mémoires sont saturées Si les deux mémoires sont saturées, aucune position de stockage n’est proposée. Si vous souhaitez malgré tout enregistrer le numéro, il vous faut effacer un ancien numéro en indiquant une position déjà occupée. Pour effacer un numéro de téléphone de la mémoire du répertoire 1.
Page 42
Appel d’un numéro du répertoire à l’aide du clavier Vous pouvez également appeler un numéro enregistré dans le répertoire en utilisant le nom associé ou la position de mémorisation correspondante. Pour rappeler un numéro en utilisant le nom 1. Sélectionnez Répertoire Recherche nom Y E S...
Conseil ! Vous pouvez également entrer directement la position en mode veille et appuyez ensuite sur la touche # pour rappeler le numéro. N’oubliez pas le ‘¤’ avant la position si le numéro est enregistré dans la mémoire du téléphone (pour obtenir le caractère ‘¤’, maintenez enfoncée la touche #).
4. Pour sélectionner la ligne que vous voulez modifier, appuyez sur la touche fléchée D R O I T E Le curseur se place à droite de la ligne que vous avez sélectionnée. 5. Modifier la ligne en utilisant : •...
Page 45
Pour copier tous les numéros de la mémoire du téléphone vers la mémoire de la carte COPIER TT 1. Sélectionnez Répertoire Copier tt Y E S Y E S 2. Sélectionnez et appuyez sur TélrCarte Y E S L Télr r r r Carte R 3.
Suivi de vos appels téléphoniques RAPPEL D’UN CORRESPONDANT Si vous êtes abonné au service Identification de l’appelant et que le réseau de votre correspondant transmet son numéro, les numéros de téléphone des dix derniers appels auxquels vous avez répondu sont enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Page 47
Pour déterminer qui vous a appelé et à quel moment MENU 1. Sélectionnez Messages App sans rép Y E S Y E S Messages Le numéro de la dernière personne qui vous a appelé (si vous êtes abonné au service Identification de l’appelant) s’affiche avec l’heure (ou la date) APP SANS REP de réception de l’appel.
Votre service de messagerie vocale Remarque Ce service, qui n’est pas proposé par tous les opérateurs, dépend de votre abonnement. Grâce au service de messagerie de votre réseau, vos correspondants peuvent 4 Mess vocal 7 vous laisser un message vocal lorsque vous ne pouvez répondre aux appels. Vérifier ? Lors de la réception d’un message vocal, l’icône de message vocal s’affiche à...
Page 49
Si vous appuyez sur , vous pourrez appeler le service de messagerie ultérieurement pour écouter vos messages vocaux enregistrés. Pour cela : • Sélectionnez Messages Mess vocal, Y E S Y E S Le téléphone appelle automatiquement votre service de messagerie vocale. Suivez les instructions fournies par votre opérateur.
D R O I T E BOUTON D’ALERTE Le R250s PRO est équipé d’un bouton d’alerte situé sur la face supérieure du téléphone, à côté de l’antenne (voir “Présentation” en page 4). En maintenant simplement ce bouton enfoncé, vous appelez un numéro d’urgence prédéfini, sans avoir à...
Vous devez activer la fonction d’alerte avant de pouvoir utiliser le bouton d’alerte. Lorsque vous achetez votre téléphone, ce bouton est activé. Pour activer/désactiver le bouton d’ alerte 1. Sélectionnez Réglages Alerte Y E S Y E S ALERTE 2. Sélectionnez Activer Désactiver et appuyez sur...
Remarque Lorsque vous faites passer le téléphone en mode mains libres (ou Appui-pour-Parler), le volume du haut-parleur augmente de manière significative. Ne tenez pas le téléphone trop près de votre oreille pendant une communication car cela pourrait provoquer des troubles auditifs. Pour plus d’informations, voir “Mains libres”...
personnelles en entrant les notes au clavier (voir “Composition de votre propre sonnerie” ci-dessous). Pour choisir l’un des types de sonnerie 1. Sélectionnez Réglages Type sonn. Y E S Y E S TYPE SONN. Le type de sonnerie en cours s’affiche. L Téléphone (Moyen) 2.
SON DES TOUCHES Lorsque vous appuyez sur les touches, vous avez le choix entre entendre des clics, des tonalités ou rien (silence). Pour régler le son des touches SON TOUCHE 1. Sélectionnez Réglages Son touche Y E S Y E S Clics 2.
AFFICHAGE DU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Lorsque vous allumez votre téléphone, votre propre numéro de téléphone s’affichera, à condition qu’il soit possible de le récupérer à partir de la carte SIM. Si ce n’est pas le cas, vous devez l’entrer vous-même. Pour entrer votre numéro de téléphone 1.
3. Entrez de la même façon le mois et le jour. 4. Appuyez sur Y E S Pour régler le format de la date 1. Sélectionnez Horloge Form date Y E S Y E S HORLOGE 2. Sélectionnez le format de date qui vous convient, ou sélectionnez Désactiver L Form date (08-fév-99)
Emission et réception de messages texte (SMS) Le service de messages succincts (SMS) vous permet d’envoyer et de recevoir des messages texte de 160 caractères maximum. Si votre téléphone est désactivé lorsqu’un message vous est adressé, une icône en forme d’enveloppe vous indique que vous avez reçu un message lorsque vous remettez votre téléphone sous tension.
Les messages restent en mémoire jusqu’à ce que vous les effaciez (voir “Effacement d’un message” en page 60), jusqu’à insertion d’une autre carte SIM, ou jusqu’à ce que le téléphone ait besoin de l’espace mémoire pour enregistrer de nouveaux messages. La mémoire de la carte SIM Si vous recevez un message important et que vous voulez être certain qu’il ne sera pas effacé...
Appuyez sur… pour obtenir… T U V Ü ù 8 W X Y Z 9 0 + & @ / $ % £ Θ Ξ Ψ Ω ¤ ¥ § ¿ ¡ Appuyez à plusieurs reprises sur la touche appropriée, 1 à 9, 0 ou sur # jusqu’à ce que la lettre de votre choix s’affiche à...
6. Vous avez deux options : • Pour envoyer votre message maintenant, appuyez sur Y E S • Pour enregistrer votre message et l’envoyer plus tard, appuyez sur Le message est enregistré dans la mémoire des messages. Si vous décidez d’envoyer votre message plus tard, vous pourrez le retrouver dans le menu Envoyer messages.
RÉCEPTION ET LECTURE D’UN MESSAGE NouvMess 7 Lorsque vous recevez un message, un son est émis, le voyant lumineux en haut du téléphone clignote en vert rapidement et le message NouvMess Lire ? Lire ? s’affiche. Pour lire le message tout de suite Nouveau 1.
• Appuyez sur Remarque Si l’expéditeur du message souhaite que vous y répondiez, le message Réponse demandée Répondre ? s’affiche à la place de Répondre ? EFFACEMENT D’UN MESSAGE Après la lecture d’un message, un message vous demande si vous souhaitez y répondre.
avant de pouvoir à nouveau enregistrer un nouveau message dans la mémoire de la carte SIM. Conseil ! Vous pouvez également enregistrer sur la carte SIM des messages que vous avez rédigés vous-même. Voir “Messages fréquemment utilisés” en page 61. LECTURE D’UN MESSAGE ENREGISTRÉ...
3. Appuyez sur . Le message Effacer ? s’affiche. Y E S 4. Appuyez sur . Le message Stocker ? s’affiche. 5. Appuyez sur Y E S Le message est automatiquement déplacé de la mémoire du téléphone à la mémoire de la carte SIM. Pour envoyer un message enregistré...
Types de messages diffusés par le réseau Chaque type de message diffusé par le réseau est identifié par un code à trois chiffres. Voici les types de messages qui existent actuellement: Code : Type de messages AI : Index Brèves Hôpitaux Médecins Pharmacies...
Pour effacer ou remplacer un code 1. Sélectionnez Messages Info zone Modif list Y E S Y E S Y E S 2. Sélectionnez le code que vous souhaitez effacer ou remplacer et appuyez Y E S Le message s’affiche. Effacer ? 3.
Renvoi des appels entrants Si vous souhaitez assurer la prise en charge de vos appels entrants lorsque vous ne pouvez pas y répondre, vous pouvez utiliser le service Renvoi automatique d'appel pour les renvoyer vers un autre numéro de téléphone. Le service Renvoi automatique d'appel vous permet de : •...
Tous app Ss réponse Non dispo . – Renvoi : Oui s’affiche. Le numéro de renvoi est également affiché. Chaque fois que vous allumez le téléphone, l’écran vous indique si une option de renvoi d’appel est activée. Renvoi d’appel lorsque le Menu données est activé Si vous avez activé...
Page 69
Pour annuler tous les renvois automatiques d'appel 1. Sélectionnez Renvoi Y E S 2. Sélectionnez et appuyez sur Ann. tout Y E S Le message Attendre SVP s'affiche, suivi d’un autre message vous informant que tous les renvois automatiques d'appel ont été annulés. Renvoi des appels entrants...
Protection de votre téléphone et de votre abonnement Il existe plusieurs moyens de protéger votre téléphone et votre abonnement contre une utilisation frauduleuse. Ces solutions vont du simple verrouillage du clavier au contrôle total du numéro de téléphone. VERROUILLAGE DU CLAVIER Le verrouillage du clavier vous permet d’éviter de numéroter accidentellement, ce qui peut se produire si vous gardez votre téléphone dans votre poche.
Pour activer le verrouillage automatique VERROU 1. Sélectionnez Réglages Verrou Y E S Y E S 2. Sélectionnez et appuyez sur Auto Auto Y E S Pour déverrouiller le clavier • Appuyez sur puis sur G A U C H E Y E S Le clavier est déverrouillé.
Remarque Si le message Non concordance s'affiche, c’est que vous n’avez pas entré le nouveau code PIN correctement. Si le message Erreur PIN s'affiche, suivi de Entrer ancien PIN, c’est que vous n’avez pas entré votre ancien code PIN correctement. Modification du code PIN2 En fonction du réseau que vous utilisez, certains services nécessitent que vous entriez un deuxième code PIN, le code PIN2.
Verrouillage automatique Si Verr auto est activé, les messages Téléphone verrouillé et Entrer code verr. ne s’affichent pas tant qu’une autre carte SIM n’est pas insérée dans le téléphone. Après avoir entré correctement le code de sécurité, vous pouvez utiliser le téléphone avec la nouvelle carte SIM. Le code de sécurité vous est uniquement demandé...
Modification de l’état de la restriction d'appels 1. Sélectionnez Accès Interdire Y E S Y E S INTERDIRE 2. Sélectionnez l’option de restriction de votre choix et appuyez sur Y E S Tous appels sortants Trois options vous sont proposées : •...
Page 75
Les numéros fixes et les numéros des appels entrants fixes sont enregistrés dans une liste de numéros fixes sur la carte SIM. Les numéros fixes et les numéros des appels entrants fixes doivent être les mêmes. Toutefois, vous pouvez activer chaque fonction indépendamment l’une de l’autre. •...
Page 76
Pour enregistrer des numéros fixes 1. Sélectionnez Répertoire Liste des num. auto Store Y E S Y E S Y E S 2. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur Y E S 3. Entrez le nom (en option) et le numéro fixe de la même manière que pour enregistrer un numéro de téléphone ordinaire.
Réglage des préférences réseau Le menu Réseaux comprend plusieurs fonctions vous permettant de déterminer comment le téléphone recherche un réseau. Vous pouvez également sélectionner un réseau vous-même parmi ceux qui couvrent votre zone. RECHERCHE DE RÉSEAUX Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension, ce dernier recherche le dernier réseau auquel il a accédé.
3. Sélectionnez Auto et appuyez sur Le téléphone est maintenant en mode de recherche automatique. 4. Pour revenir en mode veille, appuyez sur Note! L’ordre de préférence dans lequel le téléphone sélectionne un réseau est fonction d’une liste de réseaux préférés enregistrée sur votre carte SIM que vous pouvez modifier à...
L’écran affiche... c’est-à-dire... Disponible Le nom de ce réseau n'est pas répertorié dans la liste des réseaux interdits de votre carte SIM. Connexion possible, mais incertaine. Pas de rés. Vous ne vous trouvez dans la zone de couverture d’aucun réseau. Pour lancer la recherche automatique de réseaux RESEAUX •...
Page 80
Pour ajouter un réseau à la liste 1. Sélectionnez Réseaux Modif list 2. Sélectionnez la première position libre dans la liste et appuyez sur MODIF LIST Le message Ajout rés ? s’affiche. Nom du réseau Si vous sélectionnez une position déjà occupée, appuyez sur puis à...
Gestion de plusieurs appels en même temps Votre téléphone vous permet de gérer plusieurs appels en même temps. Cela signifie que vous pouvez mettre l’appel en cours en attente tout en passant ou en répondant à un deuxième appel, et ensuite passer d’un appel à l’autre. Vous pouvez également mettre en place une Conférence pour avoir une conversation avec un maximum de cinq personnes.
2. Entrez le numéro que vous souhaitez appeler ou rappelez-le à partir du répertoire. 3. Appuyez sur pour émettre l’appel. Y E S RÉCEPTION D’UN DEUXIÈME APPEL EN COURS DE COMMUNICATION Si le service Mise en attente est activé, vous entendez une tonalité dans l’écouteur lorsque vous recevez un deuxième appel et le message Avis appel s’affiche.
Remarque Si vous n’appuyez pas sur au bout de trois secondes, Y E S le message Récup app.en garde ? disparaît. L’appel en attente se termine automatiquement. Conseil ! Vous pouvez terminer automatiquement l’appel actif et revenir à l’appel en attente en appuyant sur 1 puis sur Y E S Pour mettre les deux appels en relation –...
Page 84
Le service Conférence vous permet d’avoir une conversation avec un maximum de cinq personnes. Vous pouvez mettre un ou plusieurs conférenciers en attente pendant que vous rajoutez des nouveaux participants. Vous pouvez également mettre les conférenciers en attente pendant que vous vous entretenez en privé avec un correspondant.
Page 85
Pour mettre la conférence en attente et émettre un nouvel appel 1. Appuyez sur pour mettre la conférence en attente. Y E S 2. Entrez le numéro que vous souhaitez appeler et appuyez sur Y E S Pour basculer entre le nouvel appel et la conférence •...
Affichage de la durée/ du coût de l’appel Pendant une communication, l’écran affiche la durée de l’appel en cours. En utilisant la fonction Infos appel du menu Réglages, vous pouvez contrôler la durée de tous les appels, entrants et sortants. Vous pouvez également contrôler le coût de l’appel ou le nombre d’unités d’appel en sélectionnant l’option Coût, sous réserve que votre réseau et votre carte SIM prennent en charge cette fonction.
Pour réinitialiser le compteur de la durée totale/du coût de l’appel 1. Sélectionnez Info appel Tot appels Y E S Y E S Le message s’affiche. Réinit ? 2. Appuyez sur pour réinitialiser le compteur. Y E S Remarque Si vous avez choisi l’option de coût de l’appel, vous devez entrer votre code PIN2 pour réinitialiser le compteur.
Page 88
montant spécifié par vous-même. Après la communication, le coût est déduit de ce montant. Lorsque ce montant atteint zéro, il n’est plus possible de passer des appels. Pour régler le crédit autorisé 1. Sélectionnez Info Crédit Illimité Nouveau CR Y E S Y E S Y E S CREDIT...
Utilisation des deux lignes téléphoniques Si votre abonnement prend en charge le service double-ligne (ALS), vous disposez de deux lignes téléphoniques différentes. Cette possibilité est particulièrement utile, par exemple si vous souhaitez utiliser un numéro pour vous appels professionnels et un autre pour vos communications privées. Le service double-ligne n'est pas disponible sur tous les réseaux et peut être souscrit séparément.
DIFFÉRENTS RÉGLAGES POUR CHAQUE LIGNE Chaque ligne peut bénéficier de différents réglages, par exemple au niveau de la tonalité de la sonnerie, des renvois automatiques, des restrictions et des mises en attente d’appels. Les compteurs du menu affichent la durée d’un appel (coûts d’un Info appel appel) pour la ligne actuellement sélectionnée.
Appels avec une carte d'appel ou une carte de crédit Lorsque vous passez des appels internationaux ou longue distance, vous pouvez demander à votre opérateur de ne pas facturer ces appels sur votre compte habituel. Si vous possédez une carte de crédit ou une carte d’appel, vous pouvez demander à...
3. Sélectionnez et appuyez sur Modifier code Y E S 4. Entrez votre nouveau code et appuyez sur Y E S Le code peut comporter entre quatre et huit chiffres. 5. Lorsque le message s’affiche à l’écran, confirmer votre Répéter nouveau code nouveau code et appuyez sur Y E S Votre code de sécurité...
EMISSION D’UN APPEL AVEC UNE CARTE D'APPEL/CARTE DE CRÉDIT 1. Entrez le numéro que vous souhaitez appeler, ou rappelez-le à partir du répertoire téléphonique. 2. Pour définir l’appel comme un appel avec carte de crédit/carte d’appel, maintenez la touche enfoncée. Y E S Le numéro d’accès au serveur de carte d’appel est composé...
Emission et réception de télécopies et de données Si votre carte SIM ne prend pas en charge des numéros différents pour la transmission de télécopies et de données, vous devez activer le menu de données. Lorsque Menu données est activé, deux nouveaux menus apparaissent ; le menu Tél + fax s’affiche avant le menu Info appel, lorsque vous parcourez le système de menus à...
Outils pratiques ALARME Le téléphone possède une fonction d’alarme. Lorsque cette dernière est activée, une icône ayant la forme d’une cloche (B) s’affiche à l’écran à côté de l’heure courante. Le signal d’alarme sonne à l’heure réglée, même si le téléphone est désactivé. L’éclairage des touches et l’écran clignotent.
Page 96
Pour utiliser la calculette Dans l’exemple qui suit, nous allons diviser 134 par 32. 1. Sélectionnez et appuyez sur Calculette Y E S MENU 2. Entrez 134. , sélectionnez le signe de L Calculette R 3. A l’aide des touches fléchées D R O IT E G A U C H E la division (/) et appuyez sur...
Pro, veuillez consulter le suite suivant sur le Web : http//www.ericsson.se/gsmpro. Le R250s Pro est le premier téléphone mobile prenant en charge GSM Pro. GSM PRo est une extension du réseau GSM qui permet à l’utilisateur d’accéder à la plupart des fonctions disponibles aujourd’hui dans divers réseaux de radiocommunications mobiles privées (PMR) et publiques...
Changement de mode Le R250s PRO comporte un bouton de changement de mode sur le côté droit du téléphone, voir “Présentation” en page 4, qui vous permet de basculer entre le mode téléphone et le mode Appui pour Parler.
Conseil ! Pendant une communication, vous pouvez utiliser les touches de réglage du volume sur le côté du téléphone pour ajuster le volume. APPELS D’URGENCE Le R250s PRO est équipé d’un ’ , situé sur la face B O U T O N D A L E R T E supérieure, à...
vous essayez d’enregistrer un numéro de téléphone dans une position que vous n’êtes pas autorisé à utiliser, un message vous demande d’enregistrer le numéro ailleurs. Pour plus d’informations sur l’enregistrement des numéros de téléphone, voir “Enregistrement d’un numéro avec un nom” en page 37. ÉMISSION ET RÉCEPTION D’APPELS DE GROUPE L’émission et la réception d’appels de groupe s’effectue de la même manière que pour les appels téléphoniques habituels.
code PIN (si la carte est verrouillée). Sinon, c’est le numéro d’urgence prédéfini (112) qui est appelé et non le numéro que vous avez spécifié. Vous pouvez émettre un appel d’urgence en entrant le numéro de la même façon que pour un appel ordinaire. Pour émettre un appel d’urgence 1.
Si votre carte SIM est en mode de réponse automatique aux appels de groupe, la procédure de réponse à un appel peut ne pas fonctionner exactement comme décrit ci-dessus. Pour plus d’informations concernant les réglages de votre carte SIM, veuillez contacter votre administrateur de services.
Emission d’un appel d’urgence pendant un appel de groupe Vous pouvez émettre un appel d’urgence pendant un appel de groupe. Le R250s PRO se déconnectera de l’appel de groupe en cours pour se connecter au numéro d’urgence pré-défini. Pour émettre un appel d’urgence pendant un appel de groupe 1.
La console de distribution GSM Pro sans fil est composée d’un PC, du logiciel de distribution, d’un téléphone R250s PRO et d’un casque. Le logiciel fonctionne sous Windows 95/98/NT et peut coexister avec d’autres programmes Windows.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Accessoires Résolution des problèmes Ericsson Mobile Internet Combinaisons de touches Informations techniques Glossaire Consignes de sécurité et d’utilisation Garantie Declaration of Conformity Index...
Accessoires En utilisant le téléphone avec des accessoires Ericsson d’origine, vous avez accès à une large gamme de fonctions supplémentaires. APPELS MAINS LIBRES En utilisant le portatif mains libres ou les kits mains libres pour véhicule Ericsson, vous pouvez vous servir de votre téléphone sans avoir besoin de le tenir à...
48. SUPPORT DE BUREAU/MURAL Le support de bureau/mural pour le R250s PRO sert à la fois de chargeur et de support de fixation pour le téléphone. Lorsque la charge de la batterie est trop faible, placez simplement le téléphone sur le support pour le recharger (le chargeur doit être connecté...
Résolution des problèmes Le présent chapitre énumère certains problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone. Pour certains problèmes, vous devrez contacter votre opérateur, mais dans la plupart des cas, vous pourrez résoudre le problème vous-même. MESSAGES D’ERREUR Insérer carte Insérer Le téléphone ne contient pas de carte SIM.
PIN bloqué. Débloquer? bloqué. Vous n’avez pas entré le bon code PIN trois fois de suite. Pour le débloquer, Débloquer ? voir “Protection de votre téléphone et de votre abonnement” en page 68. Bloquée Contactez fournis.carte BLOQUEE Vous n’avez pas entré correctement votre code de déblocage personnel (PUK) Contactez 10 fois de suite.
Ericsson Mobile Internet Lorsque vous êtes en déplacement et que vous avez besoin d'informations, le site Mobile Internet est la solution idéale. Avec Mobile Internet, service proposé par Ericsson, vous communiquez plus facilement et recevez toutes les informations nécessaires rapidement, quel que soit l'endroit où...
Combinaisons de touches Votre téléphone est doté de plusieurs touches qui permettent d’optimiser ses fonctionnalités et de réduire le nombre de fois où vous devez appuyer sur une touche. Pour certaines combinaisons de touches, votre téléphone doit être dans un mode particulier et d’autres combinaisons sont disponibles à partir du mode veille.
Page 116
Pour... vous devez : Mode : numéroter en abrégé appuyez sur une touche lorsque vous êtes en mode veille à puis sur Y E S vous déplacer de trois lorsque vous lisez appuyez sur lignes vers l’avant un message revenir au début du maintenir la touche lorsque vous lisez message...
Informations techniques Généralités Nom de produit R250s PRO Système GSM 900/GSM 1800 Carte SIM Petite carte enfichable, 3V or 5V, prise en charge des cartes SIM GSM Pro. Numéro de type 1100802-BV Batterie 4V / 1600mAh Dimensions Taille 148 x 59 x 32 mm...
Bi-bande GSM 900/1800 Le modèle Ericsson R250s PRO est un téléphone bi-bande, ce qui signifie que vous pouvez utiliser votre téléphone sur deux types de réseaux différents – les systèmes GSM 900 et le GSM 1800 (ce dernier est également appelé PCN ou DCS 1800).
moment où vous souhaitez appeler. Ce sont les réseaux qui décident à votre place. Cependant, n’oubliez pas que les fonctions offertes et la couverture du réseau sont différentes en fonction du choix de l’opérateur et/ou de l’abonnement. Carte SIM Carte Module d'identité d'abonné (SIM) – Carte devant être insérée dans tout téléphone mobile GSM.
publics et privés, comme les appels de groupe et le contrôle d’appel. GSM Pro nécessite un abonnement spécial. Identification de l'appelant (ou CLI) Affiche sur l’écran de votre téléphone mobile le numéro de la personne qui vous appelle. Vous pouvez ainsi décider en toute connaissance de cause de répondre ou non à...
Parcourir Le fait d’appuyer sur la touche fléchée gauche ou droite pour vous déplacer dans les menus. Numéro d'identification personnel – Code utilisé pour tous les téléphones GSM afin d’autoriser l’accès à certaines fonctions ou informations. Le code PIN est fourni avec votre abonnement. PIN2 Numéro d'identification personnel 2 –...
Restriction d'appel Vous permet de restreindre ou d’interdire certains appels ou tous les types d’appels vers et depuis votre téléphone mobile, c’est-à-dire les appels sortants, les appels sortants internationaux, les appels entrants. L’interdiction est activée à l’aide d’un code personnel. Pour pouvoir en bénéficier, votre réseau doit prendre en charge ce service.
Consignes de sécurité et d’utilisation GÉNÉRALITÉS Votre téléphone est un émetteur/récepteur radio. Lorsqu’il est sous tension, il émet et reçoit des fréquences radioélectriques (FR). Ce type de téléphone fonctionne sur des gammes de fréquences variant selon les modèles et fait appel aux techniques de modulation courantes.
• En mode Appui pour Parler, tenez le téléphone en face de vous, à une distance d’environ 10 à 30 cm et parlez dans sa direction. • N’approchez pas le téléphone de votre oreille, lorsqu’il est en mode mains libres ou en mode radio. •...
APPAREILS ÉLECTRONIQUES La plupart des équipements électroniques récents, par exemple ceux utilisés dans les hôpitaux ou dans les automobiles, sont protégés contre les fréquences radioélectriques. Toutefois, certains peuvent être perturbés par les téléphones mobiles. • Mettez hors tension votre téléphone dans les établissements hospitaliers où...
ZONES DE MANIPULATION D’EXPLOSIFS Pour éviter toute interférence avec d’éventuelles manipulations d’explosifs, mettez le téléphone hors tension lorsque vous vous trouvez dans une zone où ont lieu de telles manœuvres, ou dans laquelle l’utilisation d’émetteur/récepteur radio est expressément interdite. En effet, sur les chantiers, il est courant d’utiliser des dispositifs télécommandés par fréquences radioélectriques pour déclencher des explosions.
Page 127
performances, mais comporte des risques plus graves (incendie, électrocution, blessures) et annulerait en outre la garantie. • N’essayez pas de démonter le téléphone. Ceci aurait pour effet d’annuler la garantie. Votre téléphone ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur et sa maintenance doit uniquement être confiée à un centre de réparation agréé.
Garantie Merci d’avoir choisi ce produit Ericsson. Pour obtenir le meilleur de votre nouveau produit, nous vous conseillons de suivre les recommandations suivantes: • Lisez les consignes de sécurité et d’utilisation. • Lisez les termes et conditions de la garantie Ericsson. •...
Page 129
durée restante de la garantie est inférieure. La réparation ou le remplacement aux termes de la présente garantie peuvent être effectués avec des unités reconditionnées dont le fonctionnement est équivalent. Toutes pièces défectueuses remplacées restent la propriété d'Ericsson. 3. Cette garantie ne couvre pas un produit défectueux suite à un abus ou une mauvaise utilisation, y compris sans que ceci soit limitatif, la non- utilisation du produit dans le but pour lequel il a été...
Declaration of Conformity We, Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet 221 83 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Ericsson type 1100802-BV to which this declaration relates, conforms to the appropriate standards TBR 19, TBR 20, TBR31, TBR32, ETS 300 342-1 and EN 60950, following the provisions of Teleterminals directive 91/263/EEC, EMC directive 89/336/EEC, and Low voltage directive 73/23/EEC.
Index Appui pour Parler appel 96 Affichage parler 96 langue 48 texte 33 Affichage de votre numéro de Bande en boucle. Voir Indicateur de téléphone 24 message vocal Alarme 93 Basculer entre deux appels 80 Antenne Batterie 5, 7 remplacement 11 dipositif de verrouillage 5 Appeler fixation 8...
Page 132
Clip clip ceinture 11 GSM Pro 96 clip pivotant 11 appels de groupe 96 Cloche. Voir Indicateur d’alarme console de distribution sans fil 103 Code PIN 7 contrôle d’appel 102 Combinaisons de touche. Voir mode Appui pour Parler 96 touches rapides Commutateur de mode 19 changement de mode 97 Heure...
Page 133
Manuel instructions 34 Parcourir 19 Masquage de votre numéro de PIN 15 téléphone 24 modification 69 Mémoire de la carte 35, 56 PIN2 7 Mémoire du téléphone 35, 55 modification 70 Message d'accueil affiché à l’écran 52 PUK 7 Messagerie vocale 46 appel 46 Messages d’erreur 110 Rappel 22...
Page 134
Répondre à des appels 24 Support de bureau/mural 107 Réponse demandée 57 Système de menus 32 répondre 59 Réseau 75 modes de recherche 75 Télécopie émission et réception 92 pas de réseau 16 Téléphone 113 recherche 16 sélection 76 Tonalités 27 Tonalités DTMF 27 Réseaux interdits 77 Tonalités multifréquences 27...