Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Version 08/2011
TVAC15300
D
Bedienungsanleitung
gb
User manual
F
Manuel utilisateur
nl
Gebruikershandleiding
dk
Brugerhåndbog

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abus TVAC15300

  • Page 1 TVAC15300 Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog Version 08/2011...
  • Page 2 Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Page 3 TVAC15300 Bedienungsanleitung Version 08/2011 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
  • Page 4 Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei...
  • Page 5: Symbolerklärung

    Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
  • Page 6 Deutsch Funkübertragung Die Reichweite der Funkübertragung ist abhängig von verschiedenen Umwelteinflüssen. Die örtlichen Gegebenheiten am Montagort könne die Reichweite negativ beeinflussen. Deshalb kann bei freier Sicht zwischen dem Empfänger und Sender eine Strecke von bis zu 200m erreicht werden, in Gebäuden jedoch deutlich weniger.
  • Page 7: Table Des Matières

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ..................... 5 Lieferumfang ............................5 Merkmale und Funktionen ........................6 Beschreibung der Anschlüsse ......................6 4.1 Beschreibung der Vorderseite des Empfängers ................6 4.2 Beschreibung der Rückseite des Empfängers ................6 4.3 Beschreibung der Tasten ....................... 7 4.4 Beschreibung der Kamera ......................
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Mit diesem 2,4 GHz digitalen 2-Kanal Empfänger und den 2 IR- Funkaußenkameras können Sie problemlos Videosignale per Funk auf mittleren bis großen Distanzen an Rekorder oder Monitore übertragen. Die Signalübertragung per Funk ist überall dort von Vorteil, wo das Verlegen von Kabeln nicht möglich ist: die beiden Kameras übertragen das Videosignal drahtlos an das Empfängermodul.
  • Page 9: Merkmale Und Funktionen

    Deutsch 3. Merkmale und Funktionen • Funkempfänger inklusive 2 IR Funk-Außenkameras • 2,4 GHz verschlüsselte digitale Funkübertragung • Übertragungsbildrate 7 fps @ VGA- Auflösung • Digitale Funkübertragung von bis zu 2 Kameras an Rekorder und Monitore 4. Beschreibung der Anschlüsse 4.1 Beschreibung der Vorderseite des Empfängers Power LED Anzeige des Gerätestatus...
  • Page 10: Beschreibung Der Tasten

    Deutsch 4.3 Beschreibung der Tasten CAMERA A PAIRING Taste für die Paarung der 1. Kamera und des Empfängers CAMERA B PAIRING Taste für die Paarung der 2. Kamera und des Empfängers 4.4 Beschreibung der Kamera Antenne Fix-Objektiv Power LED Link LED IR-LED Lichtsensor Kamerahalterung...
  • Page 11: Beschreibung Der Kabelanschlüsse

    Deutsch 4.4 Beschreibung der Kabelanschlüsse BNC-Stecker Anschluss des Empfängers an einen Rekorder oder Monitor Klinkenstecker Stecker für den Anschluss an den Empfänger 5. Installation 5.1 Paarung der Kameras und des Empfängers Achtung: Bitte beachten Sie, dass die Paarung vor der festen Installation der Kameras erfolgen sollte. Um eine Kamera mit dem Empfänger zu paaren gehen Sie wie folgt vor: Schließen Sie an den Kameras und den Empfänger die Netzteile an.
  • Page 12: Kameramontage

    Deutsch 5.2 Kameramontage Wählen Sie mit Hilfe der Kamerahalterung einen geeigneten Platz für die Installation aus. Zeichnen Sie nun die Bohrungslöcher auf dem Untergrund und Bohren Sie diese vor. Setzen Sie zunächst die mitgelieferten Dübel ein und befestigen sie mit den Schrauben nun die Halterung. Achtung: Bevor Sie mit der Installation beginnen, vergewissern Sie sich, dass die Reichweite der Funk-Übertragung am Ort der gewünschten Installation verfügbar ist.
  • Page 13: Installationsaufbau Empfänger

    Deutsch 5.3 Installationsaufbau Empfänger Schließen Sie die beiden Videokabel wie oben aufgezeigt an die gewünschten Eingänge des Rekorders oder Monitors an. Schließen Sie nun das Netzteil an den Empfänger an. Achtung: Bitte verwenden Sie für die Installation nur die mitgelieferten Antennen.
  • Page 14: Wartung Und Reinigung

    Deutsch 6. Wartung und Reinigung 6.1 Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn •...
  • Page 15: Technische Daten

    Deutsch 8. Technische Daten TVAC15300 Typennummer Kamera Frequenz 2,4 GHz Modulation GFSK Sendeleistung 16 dBm Sensibilität -75 dBm TV-Linien 400 TVL Bildaufnehmer 1/4‘‘ CMOS Auflösung 640 x 480 Pixel (VGA) Anzahl IR LEDs 30 IR LEDs Objektiv 3,6 mm Blickwinkel 56°...
  • Page 16 TVAC15300 User manual Version 08/2011 Original English user manual. Keep for future use.
  • Page 17 The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
  • Page 18: Icon Explanation

    The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
  • Page 19 English 7. Wireless transmission The range of wireless transmission depends on various environmental factors. The local conditions at the installation location can have a negative impact on the range. For this reason, if there is a clear line of sight between the receiver and the transmitter, the range can be as much as 200 m, but in buildings it is significantly less.
  • Page 20 English Table of contents Intended Use ............................18 Scope of delivery ..........................18 Features and functions ........................19 Description of the connections ......................19 4.1 Front of the receiver ........................19 4.2 Rear of the receiver ........................19 4.3 Buttons ............................20 4.4 Camera description ........................
  • Page 21: Intended Use

    English 1. Intended Use With this digital 2.4 GHz 2-channel receiver and the 2 IR wireless external cameras, you can easily transmit video signals wirelessly to recorders or monitors over medium to long distances. Wireless signal transmission is an advantage in all locations where cables cannot be laid: both cameras transmit the video signal wirelessly to the receiver module.
  • Page 22: Features And Functions

    English 3. Features and functions • Wireless receiver including 2 IR wireless outdoor cameras • 2.4 GHz encrypted digital wireless transmission • Transmission frame rate = 7 fps @ VGA resolution • Digital wireless transmission of up to 2 cameras to recorders and monitors 4.
  • Page 23: Buttons

    English 4.3 Buttons CAMERA A PAIRING Button for connecting the first camera and the receiver CAMERA B PAIRING Button for connecting the second camera and the receiver 4.4 Camera description Antenna Fixed lens Power LED LINK LED IR LED Light sensor Camera mount Pairing button Power supply connection...
  • Page 24: Cable Connections

    English 4.5 Cable connections BNC plug Receiver connection to a recorder or monitor Jack plug Plug for receiver connection 5. Installation 5.1 Pairing the camera and receiver Warning: Make sure that the pairing is carried out before the camera is firmly installed. To connect a camera with the receiver, proceed as follows: Connect the power supply to the cameras and receivers.
  • Page 25: Installing The Camera

    English 5.2 Installing the camera Select a suitable place for installing the camera using the camera mount. Mark the drill holes on the base and pre-drill them. Insert the wall plugs provided and attach the mount with the screws. Warning: Before you start with the installation, make sure that the wireless transmission range reaches your desired installation location.
  • Page 26: Installation Set-Up For Receiver

    English 5.3 Installation set-up for receiver Connect the two video cables to the desired inputs for the recorder or monitor, as shown above. Then connect the power supply unit to the receiver. Warning: Only use the antenna provided for the installation.
  • Page 27: Maintenance And Cleaning

    English 6. Maintenance and cleaning 6.1 Maintenance Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing. If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake. You can assume that safe operation is not possible anymore when •...
  • Page 28: Technical Data

    English 8. Technical data TVAC15300 Model number Camera Frequency 2.4 GHz Modulation GFSK Transmission power 16 dBm Sensitivity -75 dBm TV lines 400 TVL Image sensor 1/4" CMOS Resolution 640 x 480 pixel (VGA) No. of IR LEDs 30 IR LEDs Lens 3.6 mm...
  • Page 29 TVAC15300 Manuel utilisateur Version 08/2011 Original du manuel en français. Conserver pour suivant usage!
  • Page 30 à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande. ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit. Aucune garantie n’est accordée pour le contenu de ce document.
  • Page 31: Explication Des Symboles

    La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi. ABUS n’est pas tenu de vous indemniser de vos pertes indirectes ! ABUS décline toute responsabilité pour les dommages causés à des biens ou pour les préjudices individuels causés par de fausses manipulations ou le non-respect des instructions de sécurité.
  • Page 32 Français 7. Transmission radio La portée de la transmission radio dépend de différents facteurs ambiants. Les circonstances sur le lieu de montage peuvent avoir une influence négative sur la portée. C’est pourquoi il est possible, si le terrain est dégagé entre le récepteur et l’émetteur, d’atteindre une distance allant jusqu’à 200 m, alors que cette distance est nettement inférieure dans les bâtiments.
  • Page 33 Français Contenu Usage approprié ........................... 31 Livraison ..............................31 Caractéristiques et fonctions ......................32 Description des raccordements ......................32 4.1 Description de la face avant du récepteur ................... 32 4.2 Description de la face arrière du récepteur .................. 32 4.3 Description des touches ....................... 33 4.4 Description de la caméra ......................
  • Page 34: Usage Approprié

    Français 1. Usage approprié Ce récepteur numérique 2,4 GHz à double canal et les caméras d’extérieur sans fil vous permettent de transmettre sans problème des signaux vidéo par radio sur de moyennes et grandes distances, à des enregistreurs ou des moniteurs. La transmission du signal par radio est un avantage partout où...
  • Page 35: Caractéristiques Et Fonctions

    Français 3. Caractéristiques et fonctions • Récepteur sans fil avec 2 caméras d’extérieur IR sans fil • Transmission radio numérique cryptée 2,4 GHz • Fréquence de rafraîchissement 7 fps en résolution VGA • Transmission numérique sans fil de jusqu’à 2 caméras vers des enregistreurs et des écrans 4.
  • Page 36: Description Des Touches

    Français 4.3 Description des touches CAMERA A PAIRING Touche de connexion de la 1ère caméra au récepteur CAMERA B PAIRING Touche de connexion de la 2e caméra au récepteur 4.4 Description de la caméra Antenne Objectif fixe DEL de mise sous tension DEL Link DEL IR Capteur de lumière...
  • Page 37: Description Des Raccordements Des Câbles

    Français 4.5 Description des raccordements des câbles Connecteur BNC Raccordement du récepteur à un enregistreur ou un moniteur Prise jack Prise pour le raccordement au récepteur 5. Installation 5.1 Couplage des caméras et du récepteur Attention : Veuillez noter que le couplage doit être effectué avant la fixation des caméras. Pour coupler une caméra au récepteur, procédez comme suit : Raccordez les blocs d’alimentation sur les caméras et le récepteur.
  • Page 38: Montage De La Caméra

    Français 5.2 Montage de la caméra À l’aide du support de la caméra, sélectionnez un emplacement adapté pour l’installation. Tracez maintenant les trous de perçage sur la surface de montage et percez-les. Insérez les chevilles livrées et fixez ensuite le support avec les vis. Attention : Avant de commencer l’installation, assurez-vous que la portée de la transmission radio est disponible sur le lieu d’installation souhaité.
  • Page 39: Installation Du Récepteur

    Français 5.3 Installation du récepteur Raccordez les deux câbles vidéo aux entrées souhaitées de l’enregistreur ou du moniteur comme décrit ci-dessus. Raccordez maintenant le bloc d’alimentation au récepteur. Attention : Veuillez utiliser uniquement les antennes fournies pour l’installation. 6. Entretien et nettoyage 6.1 Entretien Vérifiez régulièrement l’état physique du produit et contrôlez également si le boîtier démontre des dommages.
  • Page 40: Nettoyage

    Français Attention: Le produit ne demande pas d’entretien. A l’intérieur du produit il n’y a pas de pièces qui peuvent être vérifiées ou réparées, donc ne l’ouvrez jamais. 6.2 Nettoyage Nettoyez le produit avec un tissu propre et sec. Si le dispositif est très sal, vous pouvez mouiller le tissu avec de l’eau tiède.
  • Page 41: Fiche Technique

    Français 8. Fiche technique TVAC15300 Numéro de type Caméra Fréquence 2,4 GHz Modulation GFSK Puissance d’émission 16 dBm Sensibilité -75 dBm Lignes TV 400 lignes TV Capteur d’images 1/4" CMOS Résolution 640 x 480 pixels (VGA) Nombre de DEL infrarouges...
  • Page 42 TVAC15300 Gebruikershandleiding Versie 06/2011 De originele handleiding is in het Duits. Bewaren om eventueel later te raadplegen!
  • Page 43 ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen enkele garantie gegeven voor de...
  • Page 44: Uitleg Van De Symbolen

    Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen. ABUS is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade! ABUS aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen voor zover deze het gevolg is van onjuiste handelingen of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
  • Page 45 Nederlands 7. Draadloze transmissie De reikwijdte van de draadloze transmissie is afhankelijk van verschillende omgevingsinvloeden. De plaatselijke omstandigheden op de montageplaats kunnen een negatief effect hebben op de reikwijdte. Daarom kan bij vrij zicht tussen de ontvanger en zender een afstand van maximaal 200 m bereikt worden, in gebouwen echter aanzienlijk korter.
  • Page 46 Nederlands Inhoudsopgave Gebruik volgens voorschrift ....................... 44 Leveringsomvang ..........................44 Kenmerken en functies ........................45 Beschrijving van de aansluitingen ..................... 45 4.1 Beschrijving van de voorzijde van de ontvanger ................. 45 4.2 Beschrijving van de achterzijde van de ontvanger ............... 45 4.3 Beschrijving van de toetsen ......................
  • Page 47: Gebruik Volgens Voorschrift

    Nederlands 1. Gebruik volgens voorschrift Met deze digitale 2,4 GHz 2-kanaals ontvanger en de 2 draadloze IR-buitencamera’s kunt u zonder problemen draadloos videosignalen doorgeven aan recorders of monitors op gemiddelde tot grote afstand. De draadloze signaaltransmissie komt overal van pas waar geen kabels gelegd kunnen worden: de twee camera’s geven het videosignaal draadloos door aan de ontvangermodule.
  • Page 48: Kenmerken En Functies

    Nederlands 3. Kenmerken en functies • Draadloze ontvanger inclusief 2 draadloze IR-buitencamera’s • 2,4 GHz gecodeerde digitale draadloze transmissie • Beeldtransmissie 7 fps @ VGA-resolutie • Digitale draadloze transmissie van maximaal 2 camera’s aan recorders en monitors 4. Beschrijving van de aansluitingen 4.1 Beschrijving van de voorzijde van de ontvanger Power-LED Weergave van de status van de apparaten...
  • Page 49: Beschrijving Van De Toetsen

    Nederlands 4.3 Beschrijving van de toetsen CAMERA A PAIRING Toets voor de verbinding van de eerste camera en de ontvanger Toets voor de verbinding van de tweede camera en de CAMERA B PAIRING ontvanger 4.4 Beschrijving van de camera Antenne Vast objectief Power-LED Link-LED...
  • Page 50: Beschrijving Van De Kabelaansluitingen

    Nederlands 4.5 Beschrijving van de kabelaansluitingen BNC-stekker Aansluiting van de ontvanger op een recorder of monitor Klink stekker Stekker voor de aansluiting op de ontvanger 5. Installatie 5.1 Verbinding van de camera’s en de ontvanger Let op: Houd er rekening mee dat de verbinding vóór de vaste installatie van de camera’s tot stand dient te worden gebracht.
  • Page 51: Cameramontage

    Nederlands 5.2 Cameramontage Kies met behulp van de camerahouder een geschikte plaats voor de installatie. Teken nu de boorgaten op de ondergrond en boor deze voor. Plaats de meegeleverde pluggen en bevestig daarna de houder met de schroeven. Let op: Controleer voordat u met de installatie begint of de reikwijdte van de draadloze transmissie op de gewenste installatieplaats voorhanden is.
  • Page 52: Installatieopbouw Ontvanger

    Nederlands 5.3 Installatieopbouw ontvanger Sluit de twee videokabels zoals hierboven weergegeven op de gewenste ingangen van de recorder of monitor aan. Sluit nu de netadapter aan op de ontvanger. Let op: Voor de installatie dienen alleen de meegeleverde antennes te worden gebruikt.
  • Page 53: Onderhoud En Reiniging

    Nederlands 6. Onderhoud en reiniging 6.1 Onderhoud Controleer de staat van het product regelmatig bv. op beschadiging van de behuizing. Wanneer het vermoeden bestaat dat veilig gebruik van het product niet langer gegarandeerd kan worden, moet het product worden afgekoppeld en moet er voor worden gezorgd dat het niet per abuis kan worden gebruikt.
  • Page 54: Technische Gegevens

    Nederlands 8. Technische gegevens TVAC15300 Typenummer Camera Frequentie 2,4 GHz Modulatie GFSK Zendvermogen 16 dBm Gevoeligheid -75 dBm TV-lijnen 400 TVL Beeldopnemer 1/4" CMOS Resolutie 640 x 480 pixels (VGA) Aantal IR-LED’s 30 IR-LED’s Objectief 3,6 mm Gezichtshoek 56° (H)/43° (V) Reikwijdte nachtkijkfunctie Ca.
  • Page 55 TVAC15300 Brugerhåndbog Version 08/2011 Original betjeningsmanual på dansk. Opbevares til fremtidige formål!
  • Page 56 ændringer ved produktet og betjeningsvejledningen. ABUS Security-Center kan ikke stilles til ansvar eller hæftelse for følgeskader ved brug af produktet såvel i drift som ibrugtagning. Der gives ingen garanti for indholdet af dette dokument.
  • Page 57 Garantien forsvinder hvis anbefalinger I manualen ikke følges nøjagtigt. ABUS er ikke ansvarlig for konsekvenserne af dette! ABUS vil ikke et ansvar for skader af egendom eller personlige skader forsaget af forkert behandling eller uoverensstemmelse af sikkerhedsinstruktionerne. I sådanne tilfælde ophører garantien.
  • Page 58 Dansk 7. Trådløs overførsel Den trådløse overførsels rækkevidde afhænger af forskellige miljøpåvirkninger. De lokale forhold på monteringsstedet kan påvirke rækkevidden negativt. Derfor kan ved frit udsyn opnås en strækning på indtil 200 m mellem modtageren og senderen, men i bygninger betydeligt mindre. Følgende miljøpåvirkninger begrænser både rækkevidden og billedhastigheden: Mobiltelefonantenner, højspændingsmaster, elektriske ledninger, lofter og vægge, apparater med den samme eller tilstødende trådløse frekvens.
  • Page 59 Dansk Indholdsfortegnelse Korrekt anvendelse ..........................57 Leveringsomfang..........................57 Kendetegn og funktioner ........................58 Beskrivelse af tilslutningerne ......................58 4.1 Beskrivelse af modtagerens forside .................... 58 4.2 Beskrivelse af modtagerens bagside ................... 58 4.3 Beskrivelse af tasterne ......................... 59 4.4 Beskrivelse af kameraet ....................... 59 4.5 Beskrivelse af kabeltilslutningerne ....................
  • Page 60: Korrekt Anvendelse

    Dansk 1. Korrekt anvendelse Med denne digitale 2,4 GHz, 2-kanals modtager 2,4 GHz og de 2 trådløse IR-udendørskameraer kan du uden problemer trådløst overføre videosignaler til optagere og monitorer på mellemstore og store afstande. Den trådløse signaloverførsel er en fordel over alt, hvor det ikke er muligt at trække kabler: De to kameraer overfører videosignalet trådløst til modtagermodulet.
  • Page 61: Kendetegn Og Funktioner

    Dansk 3. Kendetegn og funktioner • Trådløs modtager inkl. 2 trådløse IR-udendørskameraer • 2,4 GHz kodet, digital trådløs overførsel • Overførselsbilledhastighed 7 fps @ VGA-opløsning • Digital trådløs overførsel på indtil 2 kameraer til optager og monitorer 4. Beskrivelse af tilslutningerne 4.1 Beskrivelse af modtagerens forside Power LED Visning af apparatstatus...
  • Page 62: Beskrivelse Af Tasterne

    Dansk 4.3 Beskrivelse af tasterne CAMERA A PAIRING Tast til forbindelsen af det 1. kamera og modtageren CAMERA B PAIRING Tast til forbindelsen af det 2. kamera og modtageren 4.4 Beskrivelse af kameraet Antenne Fast objektiv Power LED Link LED IR-LED Lyssensor Kameraholder...
  • Page 63: Beskrivelse Af Kabeltilslutningerne

    Dansk 4.5 Beskrivelse af kabeltilslutningerne BNC-stik Tilslutning af modtageren til en optager eller monitor Jack-stik Stik til tilslutningen til modtageren 5. Installation 5.1 Forbindelse af kameraerne og modtageren Vigtigt: Vær opmærksom på, at forbindelsen skal foretages før den faste installation af kameraerne. Gå...
  • Page 64: Kameramontering

    Dansk 5.2 Kameramontering Vælg et egnet sted til installationen ved hjælp af kameraholderen. Tegn nu boringshullerne på underlaget, og bor dem. Sæt de vedlagte dyvler i, og fastgør nu holderen med skruerne. Vigtigt: Før du påbegynder installationen, skal du sikre dig, at den trådløse overførsels rækkevidde findes på...
  • Page 65: Installationsopbygning Modtager

    Dansk 5.3 Installationsopbygning modtager Tilslut de to videokabler til den ønskede indgange på optageren eller monitoren som vist ovenfor. Tilslut nu strømforsyningen til modtageren. Vigtigt: Anvend kun de vedlagte antenner til installationen.
  • Page 66: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Dansk 6. Vedligeholdelse og rengøring 6.1 Vedligeholdelse Kontroller regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. skader på kabinettet. Hvis man har en formodning om, at en risikofri drift ikke længere er muligt, skal produktet sættes ud af drift og sikres mod utilsigtet betjening. Fjern akkumulatorerne. Det kan antages, at en risikofri drift ikke længere er mulig, når •...
  • Page 67: Tekniske Data

    Dansk 8. Tekniske data TVAC15300 Typenummer Kamera Frekvens 2,4 GHz Modulation GFSK Sendeeffekt 16 dBm Følsomhed -75 dBm Tv-linjer 400 TVL Billedoptager 1/4" CMOS Opløsning 640 x 480 pixel (VGA) Antal IR LED’er 30 IR LED’er Objektiv 3,6 mm Synsvinkel 56°...
  • Page 68: F Note De L'éditeur

    We reserve the right to change the technical or physical specifications. F Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...

Table des Matières