Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Mover® Flachrahmen-Satz kurz
Einbauanweisung
Seite 3
Monteringsanvisning
Page 4
Monteringsanvisning
Page 5
Pagina 6
Pagina 7
Side 8
Sida 9
Página 10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma Mover

  • Page 1: Table Des Matières

    Mover® Flachrahmen-Satz kurz Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite 3 Pagina 7 Installation instructions Monteringsanvisning Page 4 Side 8 Instructions de montage Monteringsanvisning Page 5 Sida 9 Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Pagina 6 Página 10...
  • Page 2 Mover® XT / XT2 / XT4 > 05/2013 – Trumove S / T x = max. 55 mm x = maks. 55 mm < 05/2013 – Mover® S (R) / SE (R) / TE (R) > 05/2013 – Caravan Mover®...
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    Faser mit einem Mindest abstand von 30 mm zu Die Montage auf der anderen Seite erfolgt analog. weiteren Bohrungen bzw. zur Chassiskante gebohrt werden. Nehmen Sie die weitere Montage des Mover® gemäß der, jeweils den Geräten beigelegten, Montageanweisungen vor. Es dürfen keine Lang löcher verwendet werden.
  • Page 4: Intended Use

    Fig. A1 + B1 / A1 + B2 or A2 + B3 Temporarily hold mounting plate (a) against vehicle chassis as The Mover® low chassis kit makes it possible to install Truma shown in the figure, adhering to the specified dimensions.
  • Page 5: Utilisation

    Figure A1 + B1 / A1 + B2 ou A2 + B3 Maintenir provisoirement la plaque de montage (a) contre le Le kit de châssis plat Mover® permet le montage des sys- châssis du véhicule, conformément à la figure et en respec- tèmes de manœuvre Truma sur les caravanes / remorques...
  • Page 6: Scopo D'impiego

    Figura A1 + B1 / A1 + B2 oppure A2 + B3 Tenere provvisoriamente la piastra di montaggio (a) sul telaio Il set per telai piatti Mover® consente di montare i dispositivi del veicolo nel modo illustrato in figura, rispettando le misure ausiliari di manovra Truma su caravan / rimorchi con un’altez-...
  • Page 7: Inbouwhandleiding

    De montage aan de andere kant geschiedt op dezelfde wijze. 30 mm tot andere boorgaten resp. tot de chassisrand geboord worden. Voer de rest van de montage van de Mover® uit overeenkom- stig de montagehandleidingen die altijd bij de apparaten wor- den meegeleverd.
  • Page 8: Vigtige Henvisninger

    Fremgangsmåden er den samme ved montering på den med en min. afstand på 30 mm til andre huller eller til anden side. chassiskanten. Fortsæt monteringen af Mover® iht. den monteringsanvisning der er vedlagt apparaterne. Der må ikke anvendes langhuller.
  • Page 9: Viktiga Anvisningar

    Bild A1 + B1 / A1 + B2 eller A2 + B3 Håll monteringsplattan (a) provisoriskt mot fordonschassit Med Mover® planramsats kan du montera Truma-ranger- enligt bilden och följ de angivna måtten. system på husbilar / husvagnar med en lägre ramhöjd än 110 mm.
  • Page 10: Fines De Uso

    Figura A1 + B1 / A1 + B2 o A2 + B3 Retener provisionalmente la placa de montaje (a) en el chasis El juego de bastidor plano Mover® permite el montaje de los del vehículo según la ilustración y respetando las dimensiones sistemas de maniobra Truma en caravanas / remolques con indicadas.
  • Page 12 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 1 2 85640 Putzbrunn Telefon +49 (0)89 4617-2020 service@truma.com Deutschland Telefax +49 (0)89 4617-2159 www.truma.com...

Table des Matières