unikaty. Przejście kolorów unikatów jest indywidualne, w
związku z czym tylko częściowo da się odtworzyć. Ze względu
na proces produkcji możliwe są lekkie różnice kolorystyczne.
Informacje dodatkowe do Batik Collection
Pończochy, rajstopy uciskowe oraz rękawy uciskowe Juzo w
batikowe wzory to unikaty. Dobór barw ręcznie zrobionych
unikatów jest każdy jedyny w swoim rodzaju i nie może
być reprodukowany. Po pierwszym praniu może wystąpić
nieznaczna zmiana koloru. Typowe wrażenie pogniatania
wynika z metody produkcji. Pogniatanie tylko widać na
produkcie nie noszonym, ale nie w stanie noszonym. Z przy-
czyny wyjątkowej metody farbowania pończochy, rajstopy
uciskowe oraz rękawy uciskowe w stanie nie noszonym są
trochę dłuższe niż produkty bez wzorów batikowych. Nie
ma to jednak wpływu na dokładność dopasowania oraz na
efektywność medyczną.
RU
Целевое назначение
Компрессионная терапия включает в себя меры в виде
применения наружного, плоскостного давления при
венозных расстройствах и нарушениях лимфоотто-
ка. Плоскостное давление должно предотвращать
образование отеков и поддерживать венозный возврат
или лимфоотток. Основное назначение компрессионной
терапии — лечение венозных заболеваний и отеков. Для
этого используются компрессионные, обволакивающие
и эластичные двухкомпонентные ткани или трикотаж.
Компрессионная терапия, как правило, представляет
собой длительный процесс и требует соответствующих
продуктов, которые используются пациентом по назна-
чению врача при наличии медицинских показаний.
Указания по применению
Ваш специализированный дилер или тера- евт с
радостью покажет Вам как правильно их применять.
Надевайте компрессионное изделие сразу после
пробуждения. Острые ногти на руках, не обработанные
пилкой, кольца с острыми кромками и т. п. могут повре-
дить очень тонкий трикотаж. Поэтому мы рекомендуем
использовать специальные перчатки Juzo. Для
повышения удобства ношения компрессионной одежды
можно несколько раз в течение периода носки слегка
приподнять кромку на «липучке» (если она есть).
Компрессионная перчатка
1. Вставьте кисть руки непосредственно в изделие.
2. При правильной посадке между пальцами не должно
быть складок или пустого пространства.
Компрессионная Hапальчник
Наденьте изделие на палец. При правильной посадке
складки не образуются.
Обратите внимание
Компрессионный трикотаж следует использовать только
по рекомендации врача. Подбором компрессионного
трикотажа может заниматься только специально
обученный персонал в сфере торговли продукцией ме-
дицинского назначения. Компрессионный трикотаж Juzo
обладает устойчивостью к маслам, мазям, влажности
кожи и другим внешним воздействиям. При определен-
ных условиях возможно снижение долговечности трико-
тажа. Поэтому мы рекомендуем проводить регулярный
контроль в точке торговли медицинской продукцией.
В случае повреждений обращайтесь к специалисту,
у которого было приобретено изделие. Не следует
исправлять дефекты самостоятельно — это может
негативно отразиться на качестве и лечебном эффекте.
По гигиеническим соображениям изделие предназначе-
но для использования только одним человеком. Вшитая
текстильная этикетка (если имеется) имеет важное
значение для идентификации и отслеживания изделия.
Поэтому мы просим вас ни при каких обстоятельствах не
удалять этикетку.
Инструкция по стирке и уходу
Следуйте указаниям по уходу, приведенным на вшитой
текстильной этикетке или в печатной информации. Пе-
ред стиркой необходимо застегнуть все застежки (при
их наличии)! Мы рекомендуем перед стиркой компрес-
сионных изделий выворачивать их наизнанку. Первую
стирку компрессионного изделия следует выполнять
отдельно (возможность окрашивания). Компрессионные
изделия по возможности следует стирать ежедневно в
режиме щадящей или деликатной стирки (40 °C). Совет:
Сетка для стирки дополнительно защищает трикотаж.
Не используйте кондиционер для белья! При ручной
стирке необходимо тщательно выполаскивать изделие
и не выкручивать его. Мы рекомендуем использовать
специальное мягкое моющее средство Juzo. Время суш-