13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES......... 27 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être •...
FRANÇAIS 2.2 Raccordement électrique • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine AVERTISSEMENT! avec un câble d'alimentation intérieur. Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
2.6 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! • Retirez le dispositif de verrouillage de Risque de blessure ou la porte pour empêcher les enfants et d'asphyxie. les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS La projection au sol peut être partiellement visible lorsque le mode AirDry est activé durant la phase de séchage. Pour savoir si le cycle est terminé, regardez le bandeau de commande. 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touches EXTRAS Touche Delay Start Touche AUTO Sense Affichage...
Indicateur Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la pre- mière utilisation ». Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil a besoin d'être nettoyé...
FRANÇAIS ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le 6. Tournez le couvercle du réservoir de distributeur (A) jusqu'à...
A. Quick est le programme le plus court option augmente la durée et la (30min) adapté pour une vaisselle température de lavage. fraîchement ou légèrement sale. GlassCare B. 1h est un programme adapté au lavage de la vaisselle fraîchement salie, ou ayant des résidus...
Page 13
FRANÇAIS Numéro Réglages Valeurs Description Sélection du Activer ou désactiver la sélection automati- dernier pro- Off (par défaut) que du dernier programme et des derniè- gramme res options utilisés. 1) Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de ce chapitre. Vous pouvez modifier les réglages de impact négatif sur les résultats de lavage base en mode Programmation.
FRANÇAIS ATTENTION! MYTIME Si un enfant a accès à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver Quick l'option AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entraîner un risque. Lorsque l'option AirDry ouvre la porte, le faisceau A. Touche Précédent Beam-on-Floor peut ne pas B.
• La valeur actuelle clignote. 5. Maintenez simultanément les 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant touches enfoncées pour changer la valeur. pendant environ 3 secondes pour 4. Appuyez sur la touche OK pour quitter le mode Programmation. confirmer le réglage.
FRANÇAIS indique le délai choisi pour le départ Par défaut, les options différé (de 1 à 24 heures). souhaitées doivent être Le voyant correspondant à la touche est activées à chaque fois, avant allumé. de lancer un programme. 3. Fermez la porte de l'appareil pour Si le dernier programme démarrer le décompte.
La fonction est activée Durant la phase de séchage, automatiquement : si la porte est ouverte • Lorsque le programme est terminé. pendant plus de • Au bout de 5 minutes si le 30 secondes, le programme programme n'a pas démarré.
FRANÇAIS 9.3 Que faire si vous ne voulez 9.5 Chargement des paniers plus utiliser de pastilles tout • N'utilisez l'appareil que pour laver en 1 des articles adaptés au lave-vaisselle. • Ne lavez pas au lave-vaisselle des Avant de commencer à utiliser le produit articles en bois, en corne, en de lavage, le sel régénérant et le liquide aluminium, en étain et en cuivre.
10.1 Machine Care • Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care est un programme conçu Machine Care. pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il élimine le tartre 10.3 Nettoyage extérieur et l'accumulation de graisses.
FRANÇAIS 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.5 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne 5.
3. Pour réinstaller le bras d'aspersion, enfoncez-le vers le bas. 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d'informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l'appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l'écran affiche danger pour la sécurité...
Page 23
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. l'eau. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obstrué. L'affichage indique •...
11.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai- • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien- sants. ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa- nier.
Page 25
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les cou- • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le verts. lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble.
« Conseils » pour connaître les autres causes probables. 12. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Modèle FSB53607Z 911536401 Capacité nominale (couverts standard) Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique.
13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Page 30
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Die Montage des Geräts Netzstecker nach der Montage noch darf nur von einer zugänglich ist. qualifizierten Fachkraft •...
Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät Wenden Sie sich für den Austausch austreten, wenn Sie die Tür während des Wasserzulaufschlauchs an den des Ablaufs eines Programms öffnen. autorisierten Kundendienst. 2.5 Service 2.4 Gebrauch • Wenden Sie sich zur Reparatur des •...
DEUTSCH Klarspülmittel-Dosierer Unterkorb Reinigungsmittelfach Oberkorb Besteckkorb 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der • Nach dem Start des Programms Trockenphase eingeschaltet, leuchtet der rote Lichtstrahl auf und ist die Projektion auf dem...
4.3 Kontrolllampen Anzeige Beschreibung Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nach- gefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss.
DEUTSCH 6. Drehen Sie den Deckel des VORSICHT! Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um Verwenden Sie den Salzbehälter zu schließen. ausschließlich Klarspülmittel VORSICHT! für Geschirrspüler. Beim Befüllen des 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste Salzbehälters können (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Wasser und Salz austreten.
Page 36
6.3 AUTO Sense Programms. Die Option erhöht die Spültemperatur und die Das AUTO Sense Programm passt das Programmdauer. Spülprogramm automatisch an die Beladung an. GlassCare Das Gerät erkennt den GlassCare sorgt für besondere Pflege Verschmutzungsgrad und die Anzahl der einer empfindlichen Beladung.
DEUTSCH Programm Art der Bela- Verschmut- Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad AUTO Sen- • Geschirr Das Pro- • Vorspülgang EXTRAS können für • Besteck gramm passt • Hauptspülgang 50 dieses Programm • Töpfe sich an jeden - 60 °C nicht gewählt wer- •...
Page 38
Nummer Einstellungen Einstellmög- Beschreibung lichkeiten Wasserhärte Von Stufe 1L zur Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe Stufe 10L (Stan- auf die Wasserhärte in Ihrer Region. dardeinstellung: Klarspülmittel- On (Standard- Ein-/Ausschalten der Klarspülmittel-Dosier- nachfüllanzeige einstellung) anzeige. Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Sig- Off (Standard- nals für das Programmende.
Page 39
DEUTSCH Durch die Enthärtung von hartem Wasser erhöht sich der Wasser- und Energieverbrauch und verlängert sich die Programmdauer. Ja höher die Stufe des Wasserenthärters eingestellt ist, desto höher ist der Verbrauch und desto länger die Programmdauer. Wasserhärte Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung des...
Page 40
Verwenden Sie die üblichen Wenn AirDry die Tür öffnet, Reinigungsmittel oder Multi- ist der Beam-on-Floor Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, möglicherweise nicht schalten Sie die vollständig sichtbar. Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. Überprüfen Sie auf dem Bedienfeld, ob das 7.3 Endsignal Programm beendet ist.
DEUTSCH Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit • Das Display zeigt die aktuelle OK auf und bestätigen Sie die Änderung Einstellung an. der Wertes. 2. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen. Aufrufen des Einstellmodus • Der Balken des ECOMETER, der der gewünschten Einstellung Sie können den Einstellmodus vor einem entspricht, leuchtet.
Page 42
3. Wenn das Programm einen Es ist nicht möglich, Vorspülgang hat, schütten Sie eine Optionen während eines kleine Menge Reinigungsmittel auf laufenden Programms ein- die Innenseite der Gerätetür. oder auszuschalten. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste Nicht alle Optionen lassen einrastet.
DEUTSCH 8.6 Abbrechen der Programmdauer auswirken. Wenn Sie die Tür wieder schließen, setzt das Gerät eingestellten Zeitvorwahl den Betrieb ab dem Zeitpunkt der während des Countdowns Unterbrechung fort. Wird die Tür länger als 30 Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. Sekunden während der Das Gerät kehrt zur Programmauswahl Trockenphase geöffnet, wird...
Geschirrspüler. Andere Produkte • Die Sprüharme nicht verstopft sind. können das Gerät beschädigen. • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel • Wir empfehlen in Bereichen mit vorhanden sind (außer Sie verwenden hartem und sehr hartem Wasser Multi-Reinigungstabletten). Reinigungsmittel ohne Zusätze • Die Geschirrteile richtig in den (Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze),...
DEUTSCH 10. REINIGUNG UND PFLEGE 10.2 Reinigen des WARNUNG! Geräteinnenraums Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie • Reinigen Sie das Gerät und die den Netzstecker aus der Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Steckdose, bevor einem weichen, feuchten Tuch. Wartungsarbeiten mit •...
Page 46
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B).
DEUTSCH 3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn wieder einzusetzen. 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher. 11. FEHLERSUCHE Die meisten Störungen, die auftreten, WARNUNG! können behoben werden, ohne dass Eine unsachgemäße...
Page 48
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Einstellung ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Harz im Wasserenthärter. Die- ser Vorgang dauert ca.
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Klappernde oder schlagen- •...
Page 50
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. Schalten Sie AirDry ein, damit die Tür automatisch ge- öffnet und die Trocknungsleistung verbessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend.
• Schalten Sie die Option GlassCare ein, um sicherzu- stellen, dass Gläser und empfindliches Geschirr scho- nend gespült werden. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 12. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FSB53607Z 911536401 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++...
Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver- wendet wird. Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus in 0.821 Energieverbrauch im OFF-Modus in W 0.50...
Page 53
DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.