1 Preface 6 = Identification plate First of all we wish to thank you for the trust 3 Before use you placed in us by selecting a VERMEIREN product. Upon delivery Before using the transfer board, read the Unpack your product and verify if the delivery instruction manual carefully: it will familiarise is complete.
Vera 2019-09 Safety instructions 5 Using your transfer board • Do not exceed the maximum user The transfer board can be mounted on the top weight. The maximum user weight for of the bathtub and can easily be removed the transfer board is 130 kg.
Move the For the maintenance manual of the transfer swivel disc in a straight direction more board refer to the Vermeiren website: towards the handgrip or away from the www.vermeiren.com. handgrip (range 100 mm: stepless).
S'il s'avère que votre produit Ce manuel est le reflet des derniers présente un défaut, prenez contact avec le développements du produit. Vermeiren a le transporteur. droit d’apporter des modifications à ce type de produit sans être tenu d'adapter ou de Usage prévu...
Vera 2019-09 • La planche peut seulement être utilisée sur des surfaces horizontales et pas lisses du bord de la baignoire. • Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'absence ou l'inadéquation de l'entretien, ou par le non- respect des instructions de ce manuel.
Vera 2019-09 Démontage de la planche de Figure 5 Tourner / bouger la planche de transfert transfert de la baignoire : 1. Desserrez les pattes de la baignoire. 2. Enlevez la planche de transfert de la baignoire. Tourner ou bouger la planche...
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques. Tolérance de mesure +/- 15 mm / 1,5kg / 1,5° 7 Maintenance Le mode d'emploi de la planche de transfert se trouve sur le site Internet de Vermeiren : www.vermeiren.com.
Deze handleiding houdt rekening met de recentste productontwikkelingen. De Firma Bedoeld gebruik Vermeiren behoudt zich het recht voor om • Het transferbord kan gebruikt worden voor wijzigingen aan dit type product door te voeren zonder verplicht te zijn om voordien 1 persoon.
Vera 2019-09 • Vermeiren is niet aansprakelijk voor schade door gebrekkig of onvoldoende onderhoud of als gevolg van het niet naleven instructies deze handleiding. Veiligheidsinstructies • Gebruik niet meer dan de toelaatbare belasting. De toelaatbare belasting voor uw transferbord bedraagt 130 kg.
Vera 2019-09 Het transferbord verwijderen Fig 5. Draaien / Bewegen van het transferbord uit de badkuip: 1. Maak de bevestigingspoten los van het bad. 2. Neem het transferbord uit het bad. Het transferbord draaien of bewegen: Fig 4. Draaien / bewegen van het transferbord...
Opslag temperatuur +5°C - +41°C We behouden ons het recht voor om technische wijzigingen te introduceren. Meettolerantie: +/- 15 mm / 1,5kg / 1,5° 7 Onderhoud Voor de onderhoudshandleiding van het transferbord kan u de website van Vermeiren raadplegen: www.vermeiren.com.
2 = Rutschbrett Zunächst möchten wir uns für das Vertrauen 3 = Einstellfüße bedanken, das Sie in uns gesetzt haben, 4 = Ablaufbohrungen indem Sie sich für ein VERMEIREN-Produkt 5 = Drehteller entschieden haben. Abb. 1. Bauteile 6 = Typenschild...
Vera 2019-09 • Das Rutschbrett darf nicht als Spielzeug für Kinder verwendet werden. • Das Rutschbrett darf nur auf horizontalen, nicht glatten Oberflächen Badewannenrands verwendet werden. • Für Schäden durch nicht oder mangelhaft durchgeführte Wartung oder durch Nichtbeachtung folgenden Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Vera 2019-09 Abbauen des Rutschbretts Abb. 5. Drehen / Bewegen des Drehtellers von der Badewanne: von der 1. Lösen Sie die Einstellfüße Badewanne. 2. Nehmen Sie das Rutschbrett von der Badewanne. Drehen oder Bewegen des Drehtellers: Abb. 4. Drehen oder Bewegen des Drehtellers –...
Vera 2019-09 Transportieren des Rutschbretts Nehmen Sie das Rutschbrett am Handgriff und heben Sie es an. 6 Technische Daten WARNUNG: Nutzen Sie das Produkt nur gemäß technischen Vor- Angaben dieser Gebrauchsanweisung. Hersteller Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1/15 B-2920 Kalmthout Rutschbrett mit Drehteller...
Questo manuale rispecchia gli sviluppi più dovuti al trasporto. Se si rilevano danni dopo recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il la consegna, mettersi in contatto con il proprio diritto di apportare modifiche al prodotto fornitore senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
Vera 2019-09 • La casa costruttrice non può essere Montare/ Smontare tutti i componenti come indicato nella figura di segutio. ritenuta responsabile per danni causati da mancanza di manutenzione adeguata o Utilizzo del dispositivo risultanti mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale.
Vera 2019-09 Ruotare o muovere la tavola di Farsi assistere da qualcuno per eseguire una rotazione della tavola di trasferimento sicura trasferimento: e senza problemi. 1. Tirare fuori dal foro il fermo in plastica. 2. Sollevare le gambe del paziente durante la rotazione in posizione di lavaggio.
Vera 2019-09 Dati tecnici AVVERTENZA: Pericolo di limiti non sicuri. Utilizzare solo limiti descritti nel presente manuale. Produttore Vermeiren Indirizzo Vermeirenplein 1 / 15 B-2920 Kalmthout Tipo Dispositivo di trasferimento rotante Modello Vera Larghezza 350 mm Lunghezza 730 mm Altezza...
• 2 tornillos [E] Este manual refleja los desarrollos más • manual recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este Compruebe que el producto no haya sufrido tipo de producto sin que ello suponga daños durante el transporte.
Vera 2019-09 • La tabla solo se debe utilizar en posición horizontal, en superficies no pulidas de la bañera. • El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de mantenimiento, por un mantenimiento inadecuado o si no se siguen las instrucciones indicadas en este manual.
Vera 2019-09 Desmontaje de la tabla de Fig. 5. Giro / traslado de la tabla de transferencia transferencia de la bañera: 1. Afloje las puntas de acoplamiento de la bañera. 2. Retire la tabla de transferencia de la bañera.
Temperatura de +5°C - +41°C almacenamiento Derechos de modificación reservados. Tolerancia de la medida +/- 15 mm/1,5 kg / 1,5° 7 Mantenimiento Para consultar el manual de mantenimiento de la tabla de transferencia, visite el sitio web de Vermeiren: www.vermeiren.com.
• Instrukcja obsługi przeglądów i serwisowanie. Instrukcja obejmuje najnowsze rozwiązania Sprawdź, czy produkt nie został uszkodzony zastosowane w produkcie. Firma Vermeiren podczas transportu. przypadku ma prawo do wprowadzania zmian w stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń po...
Vera 2019-09 • Ławka należy używać wyłącznie w pozycji poziomej, na niegładkiej powierzchni wanny. • Producent nie ponosi odpowiedzialności uszkodzenia spowodowane zaniedbaniem konserwacji, nieodpowiednim serwisowaniem bądź będące skutkiem nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Rys. 2. Montaż / Demontaż ławki wannowej Instrukcje bezpieczeństwa...
Vera 2019-09 Rys. 5. Skręcanie / poruszanie sie na ławce wannowej Zdejmowanie deski wannowej z wanny: 1. Odkręć gumowe nóżki po obu stronach wanny. 2. Ściągnij deske wannową z wanny. Skręcanie lub poruszanie deską wannową: Rys. 4. Skręcanie / poruszanie deską wannową...
Page 30
Vera 2019-09 Przenoszenie ławki wannowej Najlepiej przenosić ławkę poprzez złapanie za rączki. 6 Informacje techniczne OSTRZEŻENIE: Ryzyko niebezpiecznych ustawień - Należy używać wyłącznie ustawień opisanych w tej instrukcji obsługi. Producent Vermeiren Adres Vermeirenplein 1 / 15 B-2920 Kalmthout Ławka na wanne z...
Zjistíte-li při dodávce jakékoli škody, obraťte Tento návod obsahuje nejnovější verzi se na dopravce. produktu. Společnost Vermeiren má právo Určené použití provádět změny tohoto typu výrobku, aniž by byla povinna upravit nebo nahradit podobné • Sedačka na vanu je určená pro 1 osobu.
Vera 2019-09 Bezpečnostní pokyny 5 Použití sedačky na vanu Nepřekračujte maximální hmotnost • Sedačku na vanu lze namontovat na horní uživatele. Maximální hmotnost část vany a opět snadno demontovat, když se uživatele sedačky na vanu je 130 kg. nepoužívá, aby mohli vanu používat další...
Vera 2019-09 VÝSTRAHA: Nebezpečí zranění – 4. Uzamkněte otočný disk tak, že umístíte zkontrolujte, že je otočný disk po otočný disk správného otočení řádně zajištěn. uzamykacího otvoru. 5. Zkontrolujte, zda je otočný disk řádně Obr 5 Otáčení nebo posunutí otočného disku zajištěn.
Page 35
Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...