Vermeiren L3-Carpo 3 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour L3-Carpo 3:

Publicité

Liens rapides

VERMEIREN
L3-Carpo 3 / L4-Carpo 4
I N S T R U C T I O N M A N U A L
M O D E
D ' E M P L O I
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
GEBRAUCHSANWEISUNG
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermeiren L3-Carpo 3

  • Page 1 VERMEIREN L3-Carpo 3 / L4-Carpo 4 I N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D ’ E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G...
  • Page 2 Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit (impression, photocopie, microfilm ou autre procédé) sans l’autorisation écrite de l’éditeur ou traitée, reproduite ou diffusée à l’aide de systèmes électroniques. Vermeiren Belgique, 2008...
  • Page 3: Table Des Matières

    Notice SCOOTER Version: Feb-09 TABLE DES MATIÈRES Chapitre Page Table des matières ..........................3 Avant-propos............................4 Généralités............................4 Domaine d’utilisation / Exclusions......................4 Pour votre sécurité ..........................5 Conseils pour les appareils électromagnétiques ................. 6 Formation de conduite ......................... 7 •...
  • Page 4: Avant-Propos

    état de fonctionnement et lui assurer une longue durée de vie. Ce mode d’emploi reflète l’état le plus récent du développement du produit. La société Vermeiren se réserve toutefois le droit d’apporter des modifications sans obligation d’adapter ou de remplacer les modèles livrés précédemment.
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    Notice SCOOTER Version: Feb-09 • Défaut/déformation des membres (lorsque la fonction d’équilibre et de direction est limitée) • Contractures/lésions des articulations (lorsque la fonction d’équilibre et de direction est limitée) • Troubles de l’équilibre ou cachexie • Démences • Traumatismes avec influence sur le cortex cérébral Lors de l’utilisation du scooter électrique, il faut également faire attention aux éléments suivants : •...
  • Page 6: Conseils Pour Les Appareils Électromagnétiques

    Notice SCOOTER Version: Feb-09 Pour être bien visibles dans l’obscurité, portez des vêtements clairs ou réfléchissants et veillez à ce que les réflecteurs placés sur le scooter soient bien visibles. Veillez à ce que l’éclairage de votre scooter ne soit pas encrassé et/ou caché par des objets. Votre scooter ne doit pas servir de siège dans une voiture ou un autre véhicule.
  • Page 7: Formation De Conduite

    Notice SCOOTER Version: Feb-09 Soyez prudent à proximité des antennes émettrices et évitez d’utiliser le scooter à ces endroits. En cas de mouvements ou de freinages inattendus, mettez le scooter hors tension dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. FORMATION DE CONDUITE •...
  • Page 8: Marche Arrière

    Notice SCOOTER Version: Feb-09 • MARCHE ARRIERE La marche arrière (action de la main gauche) demande une attention particulière. La vitesse est réduite par rapport à celle de la marche avant. Nous conseillons toutefois de placer le régulateur de vitesse sur Minimum. Pensez également que les virages sont inversés en marche arrière et que votre scooter s'oriente directement dans la direction souhaitée.
  • Page 9: Terrain Non Carrossable

    Notice SCOOTER Version: Feb-09 • TERRAIN NON CARROSSABLE Votre scooter peut rouler sur des terrains non carrossables (pelouse, gravier, pavés, etc.) car il est adapté à une utilisation en extérieur. IL faut tout de même rester prudent, car sur des sols comme le sable, un gravier instable, etc., les performances peuvent diminuer, jusqu’à...
  • Page 10: Stockage Des Batteries

    Notice SCOOTER Version: Feb-09 Si vous n’utilisez pas votre scooter pendant une période prolongée, vous devrez de temps en temps le brancher sur le chargeur de batterie pour recharger les batteries et maintenir le scooter en état de fonctionnement. Si les batteries restent inutilisées pendant une période prolongée, elles se déchargent lentement d’elles-mêmes (décharge totale).
  • Page 11: Protection Contre Le Basculement

    Notice SCOOTER Version: Feb-09 PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT Sur certains modèles, la protection contre le basculement est fixée au châssis de série. Son retrait est donc impossible. Cette protection est là pour votre sécurité et protège votre scooter lors du franchissement de petits obstacles, inférieurs à...
  • Page 12: Transport Via Des Rampes

    Notice SCOOTER Version: Feb-09 TRANSPORT VIA DES RAMPES Si vous pouvez utiliser des rampes pour surmonter un obstacle, nous vous prions de tenir compte des points suivants : Pour votre propre sécurité, informez-vous sur la charge maximale des rampes auprès de leur fabricant. Vous ne devez aborder ces rampes qu’à...
  • Page 13: Inspection

    Notice SCOOTER Version: Feb-09 4. Contrôlez les points de graissage suivants (graissage sans produits portant l’avertissement WD40) : a) Axes de roues b) Roulements c) Toutes les pièces amovibles INSPECTION Par principe, nous conseillons d’effectuer des inspections annuelles, au minimum avant chaque réutilisation, qui impliquent l’exécution et la documentation des examens minimums suivants par des personnes autorisées : •...
  • Page 14: Désinfection

    Notice SCOOTER Version: Feb-09 Nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts dus à l’utilisation de produits de nettoyage inappropriés. Veillez à ne pas mouiller les revêtements en tissu. L’utilisation d’appareils à vapeur et à pression est interdite. PIÈCES EN MATIÈRE PLASTIQUE Entretenez toutes les pièces en matière plastique de votre scooter avec des produits de nettoyage pour plastiques disponibles dans le commerce.
  • Page 15: Garantie

    La garantie sur les pièces d’usure, qui subissent un vieillissement naturel, est également exclue. (…) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le fabricant ou son représentant mandaté : N.V. VERMEIREN N.V. Adresse : Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout (Belgique) certifie par la présente que tous les scooters électriques, modèle Shoprider ont été...
  • Page 16: Programme D'entretien

    Notice SCOOTER Version: Feb-09 PROGRAMME D’ENTRETIEN Modèle / Type : Numéro de série : Le scooter a été contrôlé : Cachet du revendeur : Cachet du revendeur : Date : Date : Cachet du revendeur : Cachet du revendeur : Date : Date : Cachet du revendeur :...
  • Page 17: Filiales

    Fax : +41(0)31/8184098 Site Web : www.reatime.it Site Web : www.vermeiren.ch E-mail : info@reatime.it E-mail : info@vermeiren.ch Pologne Pays-Bas Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Nederland B.V. czna 1 Domstraat 50 PL-55-100 Trzebnica NL-3864PR Nijkerkerveen Tél. : +31(0)33 2536424 Tél. : +48(0)71 387 42 00...
  • Page 18 Notice SCOOTER Version: Feb-2009 Notice L3 Carpo 3 L4 Carpo 4 VERMEIREN FRANCE S.A. Zone Industrielle – 5 Rue d’Ennevelin • F-59710 Avelin Téléphone : 33 (0) 3 28550798 • Télécopie : 33 (0) 3 20902889...
  • Page 19 Notice SCOOTER Version: Feb-2009 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (spécifiées pour le réglage standard (état à la livraison)) Caractéristiques / mesures Carpo 3 Carpo 4 Longueur 140 cm 145 cm Largeur 66 cm 66 cm Hauteur 120 cm 120 cm Poids total 127 kg 131 kg Moteur Nom.
  • Page 20 Notice SCOOTER Version: Feb-2009 COMMANDE • Placez le commutateur à clé sur marche. • Le témoin d’état des batteries indique leur état de chargement. • Réglez le régulateur de vitesse suivant vos souhaits. • Tirez la commande d’accélérateur avec vos doigts vers les poignées, suivant que vous souhaitiez aller en avant ou en arrière.
  • Page 21 Notice SCOOTER Version: Feb-2009 ROUE LIBRE • Placez le levier de réglage du moteur en roue libre (voir marquage). Le moteur et sa roue d’engrenage sont désolidarisés. Vous pouvez alors pousser le scooter. • Placez le levier de réglage du moteur en position de conduite. Le moteur et sa roue d’engrenage sont liés.
  • Page 22 Notice SCOOTER Version: Feb-2009 Réglage en hauteur (illustration E) • Desserrez la vis de fixation du réglage du siège en hauteur. • Retirez le boulon de blocage. • Vous pouvez maintenant régler le siège en hauteur. • Réinstallez le boulon de fixation et bloquez-le avec l’anneau accroché, qui doit être positionné sur l’extrémité...
  • Page 23 Notice SCOOTER Version: Feb-2009 Appui-tête : • Poussez légèrement sur la plaque de fixation de l’appui-tête. • Réglez l’appui-tête à la hauteur souhaitée. • Relâchez la plaque de fixation. • L’appui-tête s’enclenche de manière audible. 1 = Plaque de fixation Ne procédez pas au réglage en conduisant.
  • Page 24 Notice SCOOTER Version: Feb-2009 REMPLACEMENT DES PNEUS Si vous devez remplacer vos pneus ou vos chambres à air, voici quelques conseils : Pour retirer le pneu, prenez, après avoir évacué complètement l’air restant dans la chambre à air, un démonte-pneu, placez-le entre le pneu et la jante, poussez ensuite lentement et prudemment le démonte-pneu vers le bas.
  • Page 25 Notice SCOOTER Version: Feb-2009 Des deux côtés, vérifiez sur tout le pourtour que la chambre à air n’est pas coincée entre le talon du pneu et la jante. Faites glisser la valve légèrement vers l’arrière et extrayez-la à nouveau pour obtenir une bonne assise du pneu dans la zone de la valve.
  • Page 26 Notice SCOOTER Version: Feb-2009 1 = Cadre arrière 2 = Cadre avant 3 = Boulon de fixation Commencez par mettre le scooter hors tension avant le démontage. Veillez à ne pas pincer les câbles lors du démontage/montage. RESOLUTION DES INCIDENTS En cas d'incident sur votre scooter, reportez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

L4-carpo 4

Table des Matières