Page 1
TG800 Cover_1024 2006.10.24 10:32 AM ˘ E N G L I S H TG800 Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
Page 2
3. Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material or workmanship. 4. The fact that the Customer Service Department at LG was not notified by the original end user of the alleged defect or malfunction of the product, during the warranty period.
Page 3
No other express warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MARKETABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. LG ELECTRONICS CANADA, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT,...
Page 4
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ TG800 User Guide 20:56 01 Jan[Sun] - English...
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ Table of Contents How to Use Touch Button Charging the Battery Disconnecting the charger Introduction For Your Safety General Functions Guidelines for safe and Making and answering calls efficient use Making a call Radio wave exposure and Specific Making a call from the call history list Absorption Rate (SAR) information...
Page 6
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ In-call menu Graphics Sounds During a call Others Multiparty or conference calls Settings Camera Menu Tree Video camera Internet Home Games & Apps Bookmarks Download Games Settings My Games & Apps Profiles Profiles Cache Cookie Call history...
Page 7
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ Table of Contents Rogers Mall Text message Multimedia message Search Voice mailbox number Music & Tones Info message Games Push message Graphics Email/Chat Tools TV/Video Calendar Caller Ring Trax Memo Celebrity Voicemail Alarm clock News &...
Page 8
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ Memory in use Network Clear contacts GPRS attach Service dial number Calling Call Forward Settings Answer mode Send my number Profiles Call waiting Activate Minute minder Personalise Auto redial Rename Security Date & time PIN code request Date Handset lock...
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ How to Use Touch Button This product’s buttons on the slide are touch buttons. Be sure to read “Cautions for Touch Buttons” before using touch buttons. Cautions for Touch Buttons 1. Make sure your hands are clean and dry. - Remove all moisture from the surface of your hands or the touch buttons in a humid environment.
Page 10
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ 5. If the slide is closed and the Touch Protection function is on, the Touch button Lock function is automatically enabled during calls. (For details, see ‘Touch Button Status When Using Mobile Phone’.) 6.
Page 11
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ How to Use Touch Button 2. During calls - During calls, regardless of slide status,Touch Protection function is automatically enabled. - To disable Touch Protection, press the MP3 button or number button, button, or button.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ Introduction Congratulations on your purchase of the advanced and compact TG800 cellular phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. This user’s guide contains important information on the use and operation of this phone.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 10 For Your Safety Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. WARNING! • Mobile Phones must be switched off at all times in aircrafts. •...
While there may be differences between the SAR levels of various LG phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 12 Guidelines for safe and efficient use Product care and maintenance WARNING! Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous.
Page 16
Do not use the phone if the antenna is damaged. If a damaged antenna contacts skin, it may cause a slight burn. Please contact an LG Authorised Service Centre to replace the damaged antenna. The label on the phone contains important information for customer support purposes.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 14 Guidelines for safe and efficient use Efficient phone operation To enjoy optimum performance with minimum power consumption please: Hold the phone as you speak to any other telephone. While speaking directly into the microphone, angle the antenna in a direction up and over your shoulder.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 15 Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive. Do not use a hand-held phone while driving. Give full attention to driving. Use a hands-free kit, if available.
You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 17 Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack may be recharged hundreds of times until it needs replacing. Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 18 TG800 features Parts of the phone Open view Earpiece Main LCD Navigation keys Top: Icons showing signal In standby mode: strength, battery level and Briefly: List of Media various other functions. Bottom: Soft key indications Briefly: List of Contacts 20:56...
Page 22
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 19 Left soft key/Right soft key These keys perform the function Indicated in the bottom of the display. Confirm key Selects menu options and confirms actions. Clear key Deletes a character with each press. Hold the key down to clear all input.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 20 TG800 features Left side view Right side view Side keys In standby mode (opened): End key Volume of key tone Switch on/off In standby mode (closed): (hold down) The main LCD light on. End or reject a call.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 21 Rear view Flash Battery latch Camera lens Press this button to remove the battery cover. Holes for a Battery carrying strap Battery charging connector/Cable connector and Ear jack Note SIM card Please ensure phone socket is powered on and in...
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 22 TG800 features Display Information Icon area Text and graphic area 20:56 01 Jan[Sun] Soft key indications Area Description First line Displays various icons. Middle lines Display messages, instructions and any information that you enter, such as number to be dialed.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 23 The screen displays several icons. These are described below. On-Screen Icons Icon/Indicator Description Tells you the strength of the network signal. Call is connected. You can use GPRS service. Shows that you are using a roaming service. The alarm has been set and is on.
Page 27
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 24 TG800 features Note The quality of the conversation may change depending on network coverage. When the signal strength is below 2 bars, you may experience muting, call drop and poor audio. Please refer to this signal as an indicator for your calls. When there are no bars, that means that there is no network coverage: in this case, you won’t be able to access the network for any service (call, messages and so on).
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 25 Installation Installing the SIM card and the handset battery Make sure the power is off before you remove the battery. 1. Remove the battery. Press and hold down the battery release button and slide the battery down. 2.
Page 29
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 26 Installation To insert the SIM card To remove the SIM card Note The metal contact of the SIM card can be easily damaged by scratches. Pay special attention to the SIM card while handling. Follow the instructions supplied with the SIM card.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 27 Charging the Battery Before connecting the travel adapter to the phone, you must first install the battery. 1. Ensure the battery is fully charged before using the phone for the first time. 2.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 28 Installation WARNING! • Unplug the power cord and charger during lightning storms to avoid electric shock or fire. • Make sure that no sharp-edged items such as animal teeth or nails, come into contact with the battery.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 29 General Functions Making and answering calls Making a call 1. Make sure your phone is switched on. 2. Enter a phone number, including the area code. Press and hold the clear key to erase the entire number.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 30 General Functions 3. Press to call the number. Ending a Call When you have finished your call, press the end key. Making a call from the phonebook You can save the names and phone numbers dialed regularly in Contacts. You can save them to the SIM card and/or phone memory.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 31 Answering a call When you receive a call, the phone rings and the flashing phone icon appears on the screen. If the caller can be identified, the caller’s phone number (or name/photo if saved in the phonebook) is displayed.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 32 General Functions Entering text You can enter alphanumeric characters by using the phone’s keypad. For example, storing names in the phonebook, writing a message, creating a personal greeting. The following text input methods are available in the phone. T9 mode This mode lets you enter words with only one keystroke per letter.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 33 Changing the text input mode 1. When you are in a field that allows characters to be entered, you will notice the text input mode indicator in the top right corner of the LCD screen. 2.
Page 37
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 34 General Functions Example: Press to type Good. Press [down navigation key] to type Home. If the desired word is missing from the word choice list, add it using the ABC mode. You can select the language of the T9 mode.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 35 Using the ABC mode Use the keys to enter your text. 1. Press the key labelled with the required letter: Once for the first letter. Twice for the second letter. And so on. 2.
Page 39
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 36 General Functions Characters in the order display Upper Case Lower Case . , / ? ! - : ' " 1 . , / ? ! - : ' " 1 A B C 2 a b c 2 D E F 3...
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 37 Using the 123 (Number) mode The 123 mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example). Press the keys corresponding to the required digits before manually switching back to the appropriate text entry mode.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 38 Selecting Functions and Options Your phone offers a set of functions that allow you to customise the phone. These functions are arranged in the menus and submenus, accessed via the two soft keys marked .
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 39 In-call menu Your phone provides a number of control functions that you can use during a call. To access these functions during a call, initially press the MP3 key to unlock the touch screen and then press the left soft key [Options].
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 40 In-call menu This feature, known as Call waiting, is only available if your network supports it. For details of how to activate and deactivate it see Call waiting (Menu 9.7.4) If Call waiting is activated, you can put the first call on hold and answer the second, by pressing or by selecting the left soft key, then Hold &...
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 41 Multiparty or conference calls The multiparty or conference service provides you with the ability to have a simultaneous conversation with more than one caller, if your network operator supports this feature. A multiparty call can only be set up when you have one active call and one call on hold, both calls having been answered.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 42 In-call menu Activate the conference call on hold Press the left soft key, then select the Conference/Join all. Adding calls to the conference call To add a call to an existing conference call, press the left soft key, then select the Conference/Join all.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 43 Menu Tree The following illustration shows the available menu structure and indicates the: Number assigned to each menu option. 1. Internet 3. Games & Apps 1.1 Home 3.1 Download Games 1.2 Bookmarks 3.2 My Games &...
Page 47
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 44 Menu Tree 5. Rogers Mall 6. Messages 5.1 Search 6.1 New Message 5.2 Music & Tones 6.2 Inbox 5.3 Games 6.3 Drafts 5.4 Graphics 6.4 Outbox 5.5 Email/Chat 6.5 Listen to voice mail 5.6 TV/Video 8.6 Info message 5.7 Caller Ring Trax...
Page 48
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 45 7. Tools 9. Settings 7.1 Calendar 9.1 Profiles 7.2 Memo 9.2 Date & time 7.3 Alarm clock 9.3 Display 7.4 Calculator 9.4 Power saving 7.5 Unit converter 9.5 Language 7.6 World time 9.6 Connectivity 9.7 Calling 9.8 Security...
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 46 Internet You can access various WAP (Wireless Application Protocol) services such as banking, news, weather reports, and flight information. These services are specially designed for mobile phones and they are maintained by the WAP service providers. Check the availability of WAP services, pricing and tariffs with your network operator and/or the service provider whose service you wish to use.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 47 Using the WAP Browser Menu There are various menu options available when surfing the Wireless Web. Note The WAP Browser menus may vary, depending on your version of the browser. Home Menu 1.1 Connect to a homepage.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 48 Internet Bookmarks Menu 1.2 This menu allows you to store the URL of favourite web pages for easy access at a later time. To create a bookmark 1. Press the left soft key [Options].
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 49 Settings Menu 1.3 You can set the profile, cache, cookie and security related to the internet service. Profiles (Menu 1.3.1) A profile is the network information used to connect to the Internet. There are default profiles for some operators, stored in phone memory.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 50 Internet - Proxy settings Proxy: Activates or cancels proxy. IP address: Input the IP address of the Proxy server you access. Port number: Input the Proxy Port. - DNS settings Primary server: Input the IP address of the primary DNS server you access. Secondary server: Input the IP address of the secondary DNS server you access.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 51 Clear cache (Menu 1.3.4) Removes all context saved in cache. Note A cache is a buffer memory, which is used to save data temporarily. Clear cookie (Menu 1.3.5) Removes all context saved in cookie. Security (Menu 1.3.6) A list of the available certification is shown.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 52 Media Note When you connect the phone to a PC using the USB cable, the Photo folder is dedicated for images which are taken by users using handset's camera. If you copy your own images into this folder, you will not be able to view from the handset.
Page 56
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 53 Effect: Determines the special effect to the picture. Flash: Determines the flash operation. Zoom: Determines the zoom rate. Note Frame shots are only available with the pixel resolution set to 176 x 220. Multi shots are only available when the pixel resolution is set to 320 x 240 or 640 x 480.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 54 Media Note Use the keys to scroll through the photos (please note that only pictures taken in 72x72 resolution will be listed here). Once you have selected the photo you wish to use press the left soft key to save this in the contacts profile.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 55 Effect: Determines the special effect to the video clip. Flash: Determines the flash operation. Zoom: Determines the zoom rate. Voice recorder Menu 2.3 With the voice memo feature you can record up to 20 voice messages and each memo can be up to 20 seconds long.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 56 Media MP3 player Menu 2.4 The TG800 has an integrated MP3 player built-in. You can enjoy listening to the MP3 music files on your phone memory using a compatible headset or via the internal loudspeaker.
Page 60
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 57 Note TG800 doesn't support the variable rate of MP3 and AAC file. Therefore, you can't change the file from VBR MP3 format to AAC. You can transfer MP3 files from a compatible PC to the memory in your phone using the Mass Storage.
Page 61
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 58 Media Area repeat: The special area part of the current music is repeated when you select ON of the menu. Set as ring tone: This menu allows to set the MP3 file as a ring tone. You can also set it as a ring tone in Profile.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 59 Note Music is copyright protected in international treaties and national copyright laws. It may be necessary to obtain permission or a license to reproduce or copy music. In some countries national law prohibits private copying of copyrighted material. Please check the national legislation of the applicable country concerning the use of such material.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 60 Media Photo album Menu 2.6 You can view and send a picture. In addition, you can set the picture as a wallpaper. Multi view: You can view the maximum of 9 thumbnails in a screen. Send via Bluetooth: You can send a picture by Bluetooth.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 61 Video album Menu 2.7 You can view videos which have been saved in the memory. Play: You can play the video file when pressing the OK key or selecting Play menu of the Options menu.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 62 Media Sounds Menu 2.9 After selecting a sound, press the left key [Options]. You can check the options as follows: Set as ring tune: Currently selected sound can be set as a ringtone. Write messages: The sound downloaded from network can be sent by SMS or MMS, Email service.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 63 Settings Menu 2.* Camera (Menu 2.*.1) Auto save: If you set this feature to On, the images will be saved automatically without displaying the menu bar to save. Delete all photos: You can delete all the photos which have been saved in the memory. Video camera (Menu 2.*.2) Delete all videos: Allows you to delete all the videos which have been saved in the...
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 64 Games & Apps Java is a technology developed by Sun Microsystems. Similar to the way you would download the Java Applet using the standard Netscape or MS Internet Explorer browsers, Java MIDIet can be downloaded using the WAP enabled phone. Depending on the service provider, all Java based programs such as Java games can be downloaded and run on a phone.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 65 Download Games Menu 3.1 Download a game from the carrier URL address. My Games & Apps Menu 3.2 • Default Games: In this menu, you can manage the Java applications installed in your phone.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 66 Games & Apps Profiles Menu 3.3 A profile is the network information used to connect to the Internet. There are default profiles for some operators, stored in phone memory. It is impossible to rename default profiles.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 67 Call history You can check the record of missed, received, and dialed calls only if the network supports the Calling Line Identification (CLI) within the service area. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 68 Call history Dialed calls Menu 4.3 This option lets you view the last 20 outgoing calls (called or attempted). You can also: View the number if available and call it or save it in the Address Book Enter a new name for the number and save both in the Address Book Send a message to this number Delete the call from the list...
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 69 Call Timer Menu 4.6 Allows you to view the duration of your incoming and outgoing calls. You can also reset the call times. Last call (Menu 4.6.1) Length of the last call. All calls (Menu 4.6.2) Total length of all calls made and incoming calls since the timer was last reset.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 70 Rogers Mall Search Menu 5.1 This menu option connects to Rogers’ application download site. This allows users to search the various applications by connecting to the Internet. Music & Tones Menu 5.2 This menu option connects to Rogers’...
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 71 Graphics Menu 5.4 This menu option connects to Rogers’ graphic download site. Note Additional charges may incur when downloading graphics. Contact your service provider for further information. Email/Chat Menu 5.5 This menu option connects to Rogers’ Email and Chat site. Note Additional charges may incur when downloading graphics.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 72 Rogers Mall TV/Video Menu 5.6 This menu option connects to Rogers’ TV and Video site. Note Additional charges may incur when downloading graphics. Contact your service provider for further information. Caller Ring Trax Menu 5.7 This menu option connects to Rogers's Caller Ring Trax site.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 73 Celebrity Voicemail Menu 5.8 This menu option connects to Rogers’ Celebrity Voicemail download site. This allows user's to record a celebrity or other personalities for the voicemail greeting. Note Additional charges may incur when downloading Celebrity Voicemail. Contact your service provider for further information.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 74 Messages New Message Menu 6.1 This menu includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), Email, voice mail, as well as the network’s service messages. Write text message (Menu 6.1.1) You can write and edit text message, checking the number of message pages.
Page 78
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 75 Options Send: Sends text messages. 1. Enter numbers of recipient. 2. Press key to add more recipients. 3. You can add phone numbers in the address book. 4. Once the numbers have been entered, press the left soft key to send the message.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 76 Messages Note This phone supports EMS release 5, so is available to send colour pictures, sounds, text styles, etc.. If the other parties handsets do not support such options, the pictures, sounds or texts sent may not be displayed correctly on their phones. Write multimedia message (Menu 6.1.2) A multimedia message can contain text, images, and/or sound clips.
Page 80
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 77 Options Send: You can send multimedia messages to multiple recipients, as well as save it to send at a later time. Note All messages will be automatically saved in the outbox folder, even after a sending failure.
Page 81
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 78 Messages Add T9 dictionary: You can add your own words. This menu will only be shown when the edit mode has been set to T9ABC/T9Abc/T9abc. T9 languages: Select the desired language for T9 input mode. You can also deactivate T9 input mode by selecting ‘T9 off’.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 79 Inbox Menu 6.2 You will be alerted when you have received a message. They will be stored in the Inbox. In the Inbox, you can identify each message by icons. For detail, see the icon directive. Icon Icon directive Multimedia message...
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 80 Messages To read a message, select one of the messages by pressing the left soft key [Options]. View: You can view the received messages. Reply: You can reply to the sender. Forward: You can forward the selected message to another party.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 81 Information: To view the information of the message. Delete all: Deletes all of the messages in the slide. Outbox Menu 6.4 This menu allows you to view the messages which you have sent, those that are currently sending or messages that have failed sending previously.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 82 Messages Listen to voice mail Menu 6.5 Once this menu has been selected, simply press the left soft key [OK] to listen to the voice mail. You can also hold down the key in standby mode to listen to the voice mail.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 83 Topics (Menu 6.6.2) Add new: You can add Info service message numbers in the Phone memory with its nickname. View list: You can see Info service message numbers which you have added. If you press [Options], you can edit and delete info message categories which you have added.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 84 Messages Multimedia templates (Menu 6.7.2) After you have saved a new template, you can use the following options. View: You can see multimedia templates. Delete: You can delete multimedia templates. Add new: Allows you to add new multimedia templates. Write messages: You can write and send multimedia messages.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 85 Reply charging: When a message is sent, it allows the recipients to reply and charge the cost of the reply to your telephone bill. SMS centre: If you want to send the text message, you can receive the address of SMS centre through this menu.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 86 Messages Voice mailbox number (Menu 6.8.3) You can receive voicemail if your network service provider supports this feature. When a new voicemail has arrived, the symbol will be displayed on the screen. Please check with your network service provider for details of their service in order to configure the phone accordingly.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 87 Tools Calendar Menu 7.1 When you enter this menu a calendar will be displayed. The month and year are shown at the top of the screen. Whenever you no the change the date under the Settings menu, the calender will update automatically.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 88 Tools Delete all: You can delete all the notes. Go to date: You can go to chosen date directly. Set alarm tone: You can set the alarm tone of each chosen date. Memo Menu 7.2 1.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 89 Calculator Menu 7.4 This contains the standard functions such as +, _ , x, ÷ : Addition, Subtraction, Multiplication, and Division. Furthermore, you can use the various function of calculator such as +/ _ , sin, cos, tan, log, In, exp, sqrt.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 90 Tools World time Menu 7.6 You can check the current time of Greenwich Mean Time (GMT) and major cities around the world, using the left/right navigation keys. The screen shows the city name, current date and time. To select the time zone in which you are located, proceed as follows: 1.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 91 Contacts Search contacts Menu 8.1 1. Select Search contacts by pressing the left soft key [OK] or [OK]. 2. Enter the name that you want to search. Note Instant searching is available by inputting the initial letter of the name or number you want to search.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 92 Contacts Note To use the Photo Caller ID feature, contacts must exist within the Phone Book and photos must be taken in 72x72 resolution. For more information about associating a photo to a contact please refer to the Camera section. Add new Menu 8.2 You can add a phonebook entry by using this function.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 93 Caller groups Menu 8.3 You can add up to 20 members per group, with up to a maximum of 7 groups in total. Member list: Shows the group members you have selected. Group ring tune: Allows you to specify ring tone for the group members’...
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 94 Contacts Own number Menu 8.5 You can save and check your own number in SIM card. My business card Menu 8.6 This option allows you to create your own business card featuring Name and a mobile phone number.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 95 View options (Menu 8.7.2) Scroll to highlight View options, and then press the left soft key [OK]. Name only: Set the phonebook list by displaying the name only. Name & number: Set the phonebook list by displaying the name and number. With pictures: Set the phonebook list with the information and picture of contact.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 96 Contacts Memory in use (Menu 8.7.5) This feature allows you to see how many entries are in use, or free in your phonebook. Clear contacts (Menu 8.7.6) You can delete all the entries in the SIM and Phone. This function requires the Security code.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 97 Settings Profiles Menu 9.1 In Profiles, you can adjust and customise the phone tones for different events, environments, or caller groups. There are five preset profiles: General, Silent, Vibrate only, Loud and Headset. Each profile can be personalised.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 98 Settings Keypad tone: Select the desired keypad tone. Keypad volume: Set the volume of keypad tone. Slide tone: Allows you to set the slide tone. Effect sound volume: Set the volume of effect sound. Power on/off volume: Set the volume of the ringing tone when switching the phone on/off.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 99 Date & time Menu 9.2 You can set functions relating to the date and time. Date (Menu 9.2.1) Set date You can enter the current date. Date format You can set the Date format such as DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY, YYYY/MM/DD. (D: Day / M: Month / Y: Year) Time (Menu 9.2.2)
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 100 Settings Display Menu 9.3 You can change the background image and the display style for Menu Mode according to your preference. Wallpaper (Menu 9.3.1) You can select the background pictures in standby mode. Menu colour (Menu 9.3.2) Your phone provides you with 4 menu colour themes.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 101 Network name (Menu 9.3.6) If this function is activated, network name will be displayed on main LCD. Home screen shortcut (Menu 9.3.7) Selecting On displays the functionalities of 4 Navigation keys and Menu key as pictures on the middle of the idle window.
Bluetooth connectivity, which makes it possible to connect them with compatible Bluetooth headsets, computer applications and so on. Note If you use LG PC Sync via Bluetooth, you can exchange data only within the phonebook. When you receive data from another Bluetooth device, the phone requests confirmation.
Page 106
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 103 Set Bluetooth You can activate or cancel the Bluetooth function. Paired devices/Handsfree devices You can view all devices which your TG800 is already paired to. If you have entered Paired devices or Handsfree devices, you will see the following options in both no need those menus.
Page 107
This indicates whether or not your handset will be visible to other Bluetooth devices. My handset’s name You can set the name of your Bluetooth device. The default name is LG TG800. Supported services Displays a list of Bluetooth services the handset supports.
Modem (Menu 9.6.2) You can access the network services through the Modem. If you want to use the LG PC Sync, Contents bank or Internet Cube, you should access the menu and activate the modem and then plug in the USB cable.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 106 Settings Band selection GSM850/PCS: Depending on Network situation, you can select EGSM/DCS. DCS only: Depending on Network situation, you can select PCS only. GPRS attach (Menu 9.6.4) You can set GPRS service depending on various situations. Switch on If you select this menu, the phone is automatically registered to a GPRS network when you switch the phone on.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 107 Calling Menu 9.7 To change the settings for call diverting: Call Forward (Menu 9.7.1) The Call divert service allows you to divert incoming voice calls, fax calls, and data calls to another number.
Page 111
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 108 Settings Cancel all Cancels all call divert service. The submenus Call divert menus have the submenus shown below. • Activate Activate the corresponding service. To voice mail centre Forwards to message centre. This function is not shown at All data calls and All fax calls menus.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 109 Answer mode (Menu 9.7.2) Slide up If you select this menu, you can receive an incoming call when you open the slide. Any key If you select this menu, you can receive a call by pressing any key except [End] key.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 110 Settings Call waiting (Menu 9.7.4) Activate If you select Activate, you can accept a waiting (receiving) call. Cancel If you select Cancel, you cannot recognize the waiting (receiving) call. View status Shows the status of Call waiting.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 111 Security Menu 9.8 Various codes and passwords are used to protect the features of your phone. They are described in the following sections. PIN code request (Menu 9.8.1) In this menu, you can set the phone to ask for the PIN code of your SIM card when the phone is switched on.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 112 Settings Handset lock (Menu 9.8.2) You can use a security code to avoid unauthorised use of the phone. Whenever you switch on the phone, the phone will request security code if you set phone lock to When switch on.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 113 Change password You can change the password for Call Barring Service. The submenus: • Activate Allows to request the network to set call restriction on. • Cancel Set the selected call restriction off. •...
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 114 Settings Number list You can view the number list saved as Fixed dial number. Change codes (Menu 9.8.5) PIN is an abbreviation of Personal Identification Number to prevent use by unauthorised person.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 115 Memory status Menu 9.9 You can check the free space and the memory usage of each repository, Internal memory, Multimedia memory. You can go to each repository menu. Reset settings Menu 9.0 You can initialise all factory defaults.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 116 Q&A Please check to see if any problems you have encountered with the phone are described in this section before taking the phone in for a service or calling a service engineer. How do I view the list of outgoing calls, incoming calls and missed calls? Press the key.
Page 120
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 117 Why does the LCD not turn on? Remove the battery and turn on the power after placing it back on. If there is no change, fully charge the battery and try again. Why is there an echo when a connection is made with certain telephones in a certain area? This is called the ‘Echo Phenomenon’, where it occurs if connection volume is too...
Page 121
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 118 Q&A Why does the battery life get shorter in standby mode? The battery is worn out. As time passes, the battery life gradually becomes shorter. If the battery lasts about half the amount of time as when first purchased, it is the time to purchase a new battery.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 119 Accessories There are a variety of accessories available for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. Consult your local dealer for availability. Travel Adapter This adapter allows you to charge the battery.
Note Always use genuine LG accessories. Failure to do so may invalidate your warranty. Accessories may vary in different regions; please check with our regional service company or agent for further information.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 121 Safety Guidelines TIA Safety Information Provided herein is the complete TIA Safety Information for Wireless Handheld phones. Inclusion of the text covering Pacemakers, Hearing Aids, and Other Medical Devices is required in the owner's manual for CTIA Certification. Use of the remaining TIA language is encouraged when appropriate.
Page 125
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 122 Safety Guidelines Antenna Care Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the phone and may violate FCC regulations. Phone Operation NORMAL POSITION: Hold the phone as you would any other telephone with the antenna pointed up and over your shoulder.
Page 126
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 123 Electronic Devices Most modern electronic equipment is shielded from RF signals. However, certain electronic equipment may not be shielded against the RF signals from your wireless phone. Pacemakers The Health Industry Manufacturers Association recommends that a minimum separation of six (6’) inches be maintained between a handheld wireless phone and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker.
Page 127
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 124 Safety Guidelines Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if they are adequately shielded from external RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.
Page 128
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 125 Blasting Areas To avoid interfering with blasting operations, turn your phone OFF when in a ‘blasting areaí or in areas posted: ‘Turn off two-way radio’. Obey all signs and instructions. Potentially Explosive Atmosphere Turn your phone OFF when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all signs and instructions.
Page 129
The battery does not need to be fully discharged before recharging. Use only LG-approved chargers specific to your phone model since they are designed to maximize battery life. Do not disassemble or impact the battery as it may cause electric shock, short-circuit, and fire.
Page 130
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 127 Explosion, Shock, and Fire Hazards Do not put your phone in a place subject to excessive dust and keep the minimum required distance between the power cord and heat sources. Unplug the power cord prior to cleaning your phone, and clean the power plug pin when it is dirty.
Page 131
Do not immerse your phone in water. If this happens, turn it off immediately and remove the battery. If the phone does not work, take it to an LG Authorized Service Center. The power cord on this product will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause (cancer) birth defects or other reproductive harm.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 129 FDA Consumer Update The U.S. Food and Drug Administrationís Center for Devices and Radiological Health Consumer Update on Mobile Phones. 1.Do wireless phones pose a health hazard? The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using wireless phones.
Page 133
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 130 Safety Guidelines Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions, the FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps, including the following: Support needed research into possible biological effects of RF of the type emitted by wireless phones;...
Page 134
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 131 The FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks rely upon. While these base stations operate at higher power than do the wireless phones themselves, the RF exposures that people get from these base stations are typically thousands of times lower than those they can get from wireless phones.
Page 135
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 132 Safety Guidelines However, many of the studies that showed increased tumor development used animals that had been genetically engineered or treated with cancer-causing chemicals so as to be pre-disposed to develop cancer in the absence of RF exposure. Other studies exposed the animals to RF for up to 22 hours per day.
Page 136
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 133 Many factors affect this measurement, such as the angle at which the phone is held, or which model of phone is used. 6.What is the FDA doing to find out more about the possible health effects of wireless phone RF? The FDA is working with the U.S.
Page 137
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 134 Safety Guidelines 7.How can I find out how much radio frequency energy exposure I can get by using my wireless phone? All phones sold in the United States must comply with Federal Communications Commission (FCC) guidelines that limit radio frequency energy (RF) exposures.
Page 138
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 135 measuring the rate at which RF is deposited in the heads of wireless phone users. The test method uses a tissue-simulating model of the human head. Standardized SAR test methodology is expected to greatly improve the consistency of measurements made at different laboratories on the same phone.
Page 139
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 136 Safety Guidelines 10.What about children using wireless phones? The scientific evidence does not show a danger to users of wireless phones, including children and teenagers. If you want to take steps to lower exposure to radiofrequency energy (RF), the measures described above would apply to children and teenagers using wireless phones.
Page 140
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 137 This standard specifies test methods and performance requirements for hearing aids and wireless phones so that no interference occurs when a person uses a ‘compatible’ phone and a ‘compatible’ hearing aid at the same time. This standard was approved by the IEEE in 2000.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 138 Safety Guidelines 10 Driver Safety Tips Your wireless phone gives you the powerful ability to communicate by voice almost anywhere, anytime. An important responsibility accompanies the benefits of wireless phones, one that every user must uphold. When operating a car, driving is your first responsibility.
Page 142
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 139 Rain, sleet, snow and ice can be hazardous, but so is heavy traffic. As a driver, your first responsibility is to pay attention to the road. 5. Do not take notes or look up phone numbers while driving. If you are reading an address book or business card, or writing a “to-do”...
Page 143
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 140 Safety Guidelines 9. Use your wireless phone to help others in emergencies. Your wireless phone provides you a perfect opportunity to be a “Good Samaritan” in your community. If you see an auto accident, crime in progress or other serious emergency where lives are in danger, call 911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.
Page 144
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 141 scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
Page 145
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 142 Safety Guidelines The FCC has granted an Equipment Authorization for this model phone with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF emission guidelines. SAR information on this model phone is on file with the FCC and can be found under the Display Grant section of http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on FCC ID BEJMG800D.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 143 Glossary To help you understand the main technical terms and abbreviations used in this booklet and take full advantage of the feature on your mobile phone, here are a few definitions. Call Divert Ability to reroute calls to another number.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 144 Glossary promoted for and geared heavily to the Web, both for public Web sites and Intranets. When a Java program runs from a Web page, it is called a Java applet. When it is run on a mobile phone or pager, it is called a MIDlet.
Page 148
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 145 (network and memory information, as well as the subscriber's personal data). The SIM card fits into a small slot on the back of the phone and is protected by the battery. SMS (Short Message Service) Network service sending and receiving messages to and from another subscriber without having to speak to the correspondent.
être attribuée à LG, y compris les dommages causés par un contact avec de la nourriture ou des liquides.
Page 152
Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LG ELECTRONICS CANADA, INC. NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE LA PERTE D’USAGE DE CE PRODUIT, DE TOUS INCONVÉNIENTS, PERTES OU AUTRES DOMMAGES, DIRECTS OU CONSÉCUTIFS, SURVENANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À...
Page 153
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ TG800 Guide de l'utilisateur 20:56 01 Jan[Sun] - French...
Page 154
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ Table des matières Comment utiliser les touches Chargement de la pile sensitives Débranchement du chargeur Présentation Fonctions générales Pour votre sécurité Précautions d’usage de l’appareil 11 Émission et réception d’un appel Émission d’un appel à l’aide de la touche d’envoi Exposition aux radiofréquences Émission d’un appel international Entretien et reparation...
Page 155
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ Menu Appel en cours Mon vidéos album Graphique Pendant un appel Sons Appels multiparties ou conférences téléphoniques Autres Réglages Camera Arborescence des menus Caméra vidéo Internet Page d'accueil Jeux et applis Favoris Télécharger jeux Réglages Mes Jeux et applic Profils...
Page 156
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ Table des matières Le mail Rogers Réglages Rechercher Musique et sonneries Numéro boîte vocale Jeux Message d'information Graphiques Messages Push Courriel/Clavardage Télé et vidéo Outils TonaliT DJ Calendrier Mess. d'accueil de star Mémos Info Réveil Internet...
Page 157
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ État Mémoire Réseau Supprimer répertoire Activer GPRS Appels Transfert d'appel Réglages Mode de réponse Envoyer mon numéro Profils audio Double appel Activer Bip minute Personnaliser Rappel auto Renommer Sécurité Date et heure Demander code PIN Date Verrouillage téléphone Heure...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ Comment utiliser les touches sensitives Les touches du téléphone présentées sur l’image sont des touches sensitives. Avant d’utiliser ces touches, assurez-vous de consulter la section «Précautions d’utilisation des touches sensitives ». Précautions d’utilisation des touches sensitives 1.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ 4. Si l’écran d’attente et les touches tactiles sont éteints, vous ne rallumerez pas l’écran d’attente en appuyant sur une touche tactile. Appuyez sur Quitter et attendez que l’écran d’attente se rallume (les touches tactiles ne fonctionnent pas lorsqu’elles sont éteintes).
Page 160
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ Comment utiliser les touches sensitives - Pour désactiver la fonction de verrouillage des touches lorsque le coulissant est fermé, appuyez deux fois sur le bouton du volume. - Après la désactivation, si aucune touche n’est actionnée pendant une durée donnée (5 secondes), la fonction de verrouillage des touches est de nouveau activée.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ Présentation Félicitations!Vous venez de faire l’acquisition du TG800 un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique. Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 10 Pour votre sécurité Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel. AVERTISSEMENT! • Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.
élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées. Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 12 Précautions d’usage de l’appareil Le niveau de DAS appliqué aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1, 6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissus (États-Unis, Canada, Australie et Taiwan).
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 13 Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.) Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés ou trop poussiéreux.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 14 Précautions d’usage de l’appareil Appareils électroniques Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques. N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque, comme dans une poche poitrine.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 15 Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il pourrait en effet provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates. Si vous écoutez de la musique en exterieur, assurez-vous que le volume soit réglé...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 16 Précautions d’usage de l’appareil Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Contrairement aux autres pile, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances. Utilisez uniquement les pile et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre pile. Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la pile.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 18 Caractéristiques du TG800 Description du téléphone Coulissant ouvert Écouteur Écran principal Touches de navigation Partie supérieure: intensité En mode veille: du signal, état de la pile et pression brève: liste des autres fonctions.
Page 171
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 19 Touches de fonction Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de l'écran Touche de validation Permet de sélectionner des options de menu et de confirmer des actions. Touche d’effacement Chaque pression sur cette touche efface un caractère.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 20 Caractéristiques du TG800 Vue latérale gauche Vue latérale droite Touches latérale Coulissant ouvert: Volume du Touche de fin Marche/Arrêt bip touches Allumer ou éteindre votre Coulissant fermé: Permet mobile (appui long) d'afficher des informations Mettre fin à...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 21 Vue arrière Objectif de Flash Bouton d'ouverture/ l'appareil photo fermeture de la pile Appuyez sur ce bouton pour retirer le couvercle de la pile. Passants pour Pile la dragonne Connecteur d'accessoires /du chargeur de pile et prise casque Remarque...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 22 Caractéristiques du TG800 Informations à l'écran Icônes Zone de texte et graphique 20:56 01 Jan[Sun] Indications relatives aux touches de fonction Zone Description Première ligne Affichage de plusieurs icones Lignes du milieu Affichage des messages, des instructions ainsi que des informations que vous entrez comme, par exemple, un numéro à...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 23 Icônes affichées à l’écran Lorsque aucune barre n’est affichée, la couverture réseau est nulle ;dans ce cas, vous ne pouvez accéder à aucun service (appel, messages, etc.). Icones Description Indique la puissance du signal réseau Indique qu’un appel est en cours.
Page 176
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 24 Caractéristiques du TG800 Remarque La qualité de la conversation peut varier en fonction de la couverture réseau. Lorsque la force du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez constater une baisse du niveau sonore, une déconnexion de l’appel ou une mauvaise qualité...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 25 Installation Installation de la carte SIM et de la pile Avant de retirer la pile, assurez-vous que le téléphone est éteint. 1. Retirez la pile. Appuyez sur le bouton d’ouverture et maintenez-le enfoncé pendant que vous faites glisser la pile pour la dégager.
Page 178
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 26 Installation Pour insérer la carte SIM Pour retirer la carte SIM Remarque Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précautions. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM 3.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 27 Chargement de la pile Avant de connecter le chargeur de voyage au téléphone, vous devez au préalable installer la pile. 1. Assurez-vous que la pile est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone. 2.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 28 Installation ATTENTION! • Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de voyage. • Branchez le chargeur de la pile verticalement sur la prise murale. • Si vous utilisez le chargeur de la pile dans un pays étranger, utilisez un adaptateur approprié. •...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 29 Fonctions générales Émission et réception d’un appel 1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé. 2. Entrez un numéro de téléphone avec l’indicatif de zone. Pour effacer l’intégralité du numéro, maintenez enfoncée la touche d’effacement 3.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 30 Fonctions générales Fin d’un appel Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche de fin/marche-arrêt Émission d’un appel à l’aide du répertoire Vous pouvez enregistrer les noms et numéros de téléphone que vous appelez régulièrement dans la mémoire de votre carte SIM et/ou de votre téléphone, qui constitue le répertoire.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 31 Réception d’un appel Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne. Si l’appelant peut être identifié, son numéro de téléphone (ou son nom, s’il figure dans le répertoire) s’affiche. 1. Pour décrocher un appel, ouvrez le coulissant du téléphone (quand l’ouverture coulissant est définie comme Mode de réponse.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 32 Fonctions générales Signal réseau L’indicateur de signal ( ) qui s’affiche sur l’écran à cristaux liquides de votre téléphone vous permet de vérifier la force du signal. Celle-ci peut varier, surtout à l’intérieur des bâtiments.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 33 Mode 123 (chiffres) Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Pour accéder au mode 123 dans un champ de texte, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le mode 123 apparaisse. Modification du mode de saisie de texte 1.
Page 186
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 34 Fonctions générales 1. Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle intuitive T9, commencez par taper un mot en utilisant les touches de à Appuyez une seule fois par lettre. Le mot est modifié à mesure que vous entrez des lettres. Ne tenez pas compte du texte qui s’affiche à...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 35 Remarque Pour quitter le mode de saisie de texte sans enregistrer le texte entré, appuyez sur la touche . Le téléphone passe en mode veille. Utilisation du mode ABC Pour entrer du texte, utilisez les touches de à...
Page 188
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 36 Fonctions générales Caractères dans l’ordre d’affichage Touche Majuscules Minuscules . , / ? ! - : ' '' 1 . , / ? ! - : ' '' 1 A B C 2 À Ç Â Ä Á Ã Å Æ a b c 2 à...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 37 Utilisation du mode 123 (chiffres) Le mode 123 vous permet de saisir des chiffres dans un message textuel (par exemple, un numéro de téléphone). Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres souhaités avant de revenir manuellement au mode de saisie de texte souhaité.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 38 Sélection de fonctions et d’options Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont classées dans des menus et sousmenus, accessibles via les deux touches de fonction .
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 39 Menu Appel en cours Votre téléphone comprend des fonctions de réglage que vous pouvez utiliser au cours d’une communication. Pour accéder à ces fonctions pendant un appel, appuyez sur la touche MP3 pour déverrouiller l’écran tactile, puis appuyez sur la touche de fonction gauche [Options ].
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 40 Menu Appel en cours Réception d’un appel entrant Pour répondre à un appel entrant signalé par une sonnerie, relevez le coulissant, puis appuyez sur la touche . Le combiné peut également vous prévenir lorsque vous recevez un appel entrant en cours de communication.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 41 Appels multiparties ou conférences téléphoniques Le service d’appels multiparties ou de conférences téléphoniques vous permet d’avoir une conversation simultanée avec plusieurs appelants, si votre opérateur réseau prend en charge cette fonction. Il est possible de configurer uniquement un appel multiparties lorsque vous disposez d’un appel actif et d’un appel en attente, et que vous avez répondu aux deux appels.
Page 194
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 42 Menu Appel en cours Configuration d’une conférence téléphonique Mettez un appel en attente et lorsque l’appel en cours est activé, appuyez sur la touche de fonction gauche et sélectionnez Conférence /Joindre tout. Mise en attente d’une conférence téléphonique Appuyez sur la touche de fonction gauche, puis sélectionnez Conférence téléphonique /Tout mettre en attente.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 43 Conversation privée au cours d’une conférence téléphonique Pour avoir une conversation privée avec l’un des appelants de la conférence, affichez à l’écran le numéro de l’appelant avec qui vous souhaitez parler, puis appuyez sur la touche de fonction gauche.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 44 Arborescence des menus L’illustration suivante présente la structure des menus et indique: le numéro affecté à chaque option de menu. 1. Internet 3. Jeux et applis 1.1 Page d'accueil 3.1 Télécharger jeux 1.2 Favoris 3.2 Mes Jeux et applic 1.3 Réglages...
Page 197
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 45 5. Le mail Rogers 6. Messages 5.1 Rechercher 6.1 Nouveau message 5.2 Musique et sonneries 6.2 Boîte de réception 5.3 Jeux 6.3 Brouillons 5.4 Graphiques 6.4 Boîte d'envoi 5.5 Courriel/Clavardage 6.5 Messagerie vocale 5.6 Télé...
Page 198
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 46 Arborescence des menus 7. Outils 9. Réglages 7.1 Calendrier 9.1 Profils audio 7.2 Mémos 9.2 Date et heure 7.3 Réveil 9.3 Affichage 7.4 Calculatrice 9.4 Mode éco. 7.5 Convertisseur 9.5 Langue 7.6 Fuseaux horaires 9.6 Connectivité...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 47 Internet Vous pouvez accéder à divers services WAP (protocole pour les applications sans fil ou Protocol WAP), tels que les opérations bancaires, les nouvelles, les bulletins météorologiques et les renseignements sur les vols. Ces services sont spécialement conçus pour les téléphones cellulaires et ils sont gérés par les fournisseurs de services WAP.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 48 Internet Touche Description Défilement des lignes de Touches de navigation haut/bas la zone de contenu. Utilisation du menu du navigateur WAP Diverses options vous sont proposées lorsque vous surfez sur le Web mobile. Remarque Les menus du navigateur WAP peuvent varier selon votre version du navigateur.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 49 Favoris Menu 1.2 Ce menu permet de stocker l’URL de vos pages Web préférées pour y accéder facilement ultérieurement. Pour créer un favori 1. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Options].
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 50 Internet Réglages Menu 1.3 Vous pouvez définir le profil, le cache, le cookie et les informations de sécurité liés au service Internet. Profils (Menu 1.3.1) Un profil est constitué des informations réseau requises pour se connecter au WAP. Chaque profil comporte les sous-menus suivants : Activer: permet d’activer le profil sélectionné.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 51 - Paramètres proxy Proxy: Permet d’activer ou de supprimer le proxy. Adresse IP: permet d’entrer l’adresse IP du serveur proxy auquel vous accédez. Numéro de port: Permet d’entrer le numéro de port du proxy. - Paramètres DNS Serveur principal: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS principal auquel vous accédez.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 52 Internet Effacer cache (Menu 1.3.4) Permet d’effacer toutes les données enregistrées dans le cache. Remarque La mémoire cache est une mémoire tampon utilisée pour enregistrer des données de façon temporaire. Supprimer cookie (Menu 1.3.5) Permet d’effacer toutes les données enregistrées dans le cookie.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 53 Média Remarque Lorsque vous connectez le téléphone au PC à l'aide du câble USB, le dossier 'Photo' est consacré pour les images qui sont prises par des utilisateurs employant l'appareil-photo du combiné. Si vous copiez vos propres images dans ce dossier, vous ne pourrez pas regarder du téléphone.
Page 206
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 54 Média Quitter: Permet de quitter le mode de Photo. Mode: permet d’activer la photographie en rafale, ou en vue fixe. Effet: détermine les effets speciaux Flash: détermine le fonctionnement du flash. Zoom: détermine la puissance du zoom.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 55 Utilisez les touches pour vous déplacer et sélectionner les photos de votre choix (notez que seules les photos ayant une résolution de 72 x 72 pixels sont répertoriées). Une fois que vous avez choisi la photo à associer au contact, appuyez sur la touche de fonction gauche pour l"enregistrer dans le profil du contact.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 56 Média Durée d'enregistrement: détermine le temps d'enregistrement de la vidéo. Quitter: Permet de quitter le mode de Caméra vidéo. Effet: Permet de determiner les effets speciaux appliqués au clip vidéo Flash: détermine le fonctionnement du flash. Zoom: détermine la puissance du zoom.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 57 Ecouter: permet d'écouter le mémo vocal enregistré. Envoyer: permet d'envoyer des MMS et des e-mails. Supprimer: permet de supprimer un mémo vocal. Tout supprimer: permet de supprimer tous les mémos vocaux. Jouer MP3 Menu 2.4 Le TG800 est équipé...
Page 210
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 58 Média • AAC: formats ADIF, ADTS (fréquence d'échantillonnage jusqu'à 48 KHz) • AAC+: V1: (débit binaire 16-128 Kops) V2: (débit binaire 16-48 Kops) (fréquence d'échantillonnage comprise entre 8 KHz et 48 KHz) •...
Page 211
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 59 Remarque Le PC utilisé doit fonctionner sous Windows 98 Second Edition, Windows 2000, Windows ME ou Windows XP. Outre la possibilité de télécharger des fichiers MP3 vers votre téléphone, vous pouvez également télécharger sur un ordinateur les photos prises avec votre téléphone, à...
Page 212
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 60 Média Répétition de plage: cette fonction permet de répéter la zone musicale souhaitée en appuyant sur la touche d'activation du menu. Definir comme sonnerie: ce menu vous permet de définir le fichier MP3 en tant que sonnerie.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 61 Remarque Le contenu musical est protégé par un copyright conformément aux traités internationaux et aux législations nationales sur le copyright. La copie ou la reproduction d’un contenu musical peut donc être soumise à l’obtention d’autorisations ou de licences particulières.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 62 Média Mon album Menu 2.6 Vous pouvez visualiser et envoyer des photos. De plus, vous pouvez définir l'image comme fond d'écran. Vue multiple: permet d'afficher jusqu'à 9 miniatures à l'écran. Envoyer par Bluetooth: permet d'envoyer une image par Bluetooth. Ecrire MMS: permet d'écrire et envoyer des MMS suivant leur taille.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 63 Mon vidéos album Menu 2.7 Vous pouvez aussi regarder les vidéos enregistrées dans la mémoire. Lire: permet de lire le fichier vidéo en appuyant sur la touche OK ou en sélectionnant Lire dans le menu Options.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 64 Média Sons Menu 2.9 Une fois le son sélectionné, appuyez sur la touche gauche [Options]. Vous pouvez consulter les options suivantes: Définir comme sonnerie: permet de définir comme sonnerie un morceau audio sélectionné.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 65 Réglages Menu 2.* Camera (Menu 2.*.1) Sauvegarde automatique: si vous sélectionnez Oui, les images seront automatiquement enregistrées sans que la barre de menus ne s’affiche. Supprimer toutes photos: permet de supprimer toutes les photos enregistrées. Caméra vidéo (Menu 2.*.2) Supprimer toutes vidéos: permet de supprimer toutes les vidéos enregistrées.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 66 Jeux et applis Java est une technologie développée par Sun Microsystems. Tout comme vous téléchargeriez une mini-application Java à l’aide des navigateurs Netscape ou MS Internet Explorer standard, vous pouvez télécharger le MIDIet Java avec le téléphone WAP.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 67 Télécharger jeux Menu 3.1 Cette option du menu vous permet d’accéder au site de téléchargement de jeux. Mes Jeux et applic Menu 3.2 • Jeux par défaut: dans ce menu, vous pouvez gérer les applications Java installées sur votre téléphone.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 68 Jeux et applis Profils Menu 3.3 Un profil est constitué des informations réseau requises pour se connecter au WAP. Chaque profil comporte les sous-menus suivants : Activer: permet d’activer le profil sélectionné. Réglages: permet de modifier les paramètres WAP du profil sélectionné.
Page 221
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 69 - Paramètres DNS Serveur principal: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS principal auquel vous accédez. Serveur secondaire: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS secondaire auquel vous accédez. Renommer: permet de modifier le nom du profil.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 70 Journal d'appels Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line Identification, identification de la ligne appelante) dans la zone de couverture. Le numéro et le nom (si disponibles) s’affichent tous deux avec la date et l’heure de l’appel.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 71 Appels reçus Menu 4.2 Cette option permet de consulter les derniers appels entrants Vous pouvez également : consulter le numéro, s’il est disponible, et l’appeler ou l’enregistrer dans votre carnet d’adresses entrer un nouveau nom pour ce numéro et l’enregistrer dans votre carnet d’adresses envoyer un message à...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 72 Journal d'appels Tous les appels Menu 4.4 Vous pouvez afficher la liste de l’ensemble des derniers appels entrants et sortants. Supprimer les appels récents Menu 4.5 Cette fonction vous permet de supprimer les listes des appels manqués, des appels reçus, des appels composés et celle de tous les appels en même temps.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 73 Appels émis (Menu 4.6.4) Durée des appels émis Réintialiser (Menu 4.6.5) Vous permet d’effacer la durée de tous les appels en appuyant sur la touche de fonction gauche [Oui].
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 74 Le mail Rogers Rechercher Menu 5.1 Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement des applications de Rogers. Cela permet aux utilisateurs de chercher parmi les diverses applications en se connectant à...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 75 Jeux Menu 5.3 Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de jeux de Rogers. Cela permet aux utilisateurs de télécharger les divers jeux en se connectant à Internet.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 76 Le mail Rogers Courriel/Clavardage Menu 5.5 Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de courriel et de clavardage de Rogers. Remarque Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez des images.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 77 TonaliT DJ Menu 5.7 Cette option de menu vous donne accès au site de TonaliT DJ de Rogers. Remarque Des frais supplémentaires peuvent vous etre imposes lorsque vous téléchargez des TonaliT DJ. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 78 Le mail Rogers Info Menu 5.9 Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement des applications de Rogers. Cela permet aux utilisateurs de télécharger l'information générale en se connectant à...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 79 Messages Nouveau message Menu 6.1 Ce menu comprend les fonctions en rapport avec les SMS (Service de messages courts), les MMS (Service de messagerie multimédia), la messagerie vocale, ainsi que les messages de service du réseau.
Page 232
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 80 Messages Signature: Vous pouvez ajouter votre carte de visite au message. 5. Si vous voulez définir une option pour votre texte, ou terminer sa rédaction, appuyez sur la touche [Options]. Options Envoyer: Permet d’envoyer des messages texte.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 81 Remarque Le téléphone prenant en charge EMS version 5, permet d’envoyer des images en couleur, des sons, des styles de texte, etc. Le correspondant peut ne pas recevoir correctement les photos, les sons ou les styles de texte que vous avez envoyés, si son téléphone ne prend pas en charge de telles options.
Page 234
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 82 Messages Remarque Tous les messages sont enregistrés automatiquement dans la boîte d’envoi, même si l’envoi a échoué. Aperçu: Vous pouvez afficher un aperçu des MMS que vous avez rédigés. Enregistrer: Vous pouvez enregistrer des MMS dans la boîte d’envoi ou en tant que modèles.
Page 235
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 83 Ajout dictionnaire: Vous pouvez ajouter vos propres mots. Ce menu s’affiche uniquement lorsque le mode édition est Intuitif (T9Abc/T9abc/T9ABC). Langue du T9: Sélectionnez la langue pour le mode de saisie T9. Vous pouvez également désactiver le mode de saisie T9 en sélectionnant «T9 désactivé».
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 84 Messages Boîte de réception Menu 6.2 Vous êtes averti lorsque vous recevez des messages. Ils sont stockés dans la Boîte de réception. Les messages de la boîte de réception sont identifiés par des icones. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions sur les icones.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 85 Pour le message multimédia notifié, vous devez attendre le téléchargement et le traitement du message. Pour lire un message, sélectionnez un des messages en appuyant sur la touche [Options] . Afficher: Vous pouvez afficher les messages reçus. Répondre: Vous pouvez répondre à...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 86 Messages Supprimer: Permet d’effacer le message sélectionné. Informations: Pour afficher les informations sur le message. Tout supprimer: Permet de supprimer tous les messages de la boîte d’envoi. Boîte d'envoi Menu 6.4 Ce menu vous permet d’afficher le message que vous êtes sur le point d’envoyer ou dont l’envoi a échoué.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 87 Tout supprimer: Vous pouvez supprimer tous les messages de la boîte d’envoi. Messagerie vocale Menu 6.5 Une fois ce menu sélectionné, il vous suffit d’appuyer sur la touche de fonction gauche [OK] pour écouter vos messages vocaux.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 88 Messages Lire (Menu 6.6.1) 1. Lorsque vous avez reçu un message de service d’information et sélectionné Lire pour afficher le message, celui-ci s’affiche à l’écran Vous pouvez lire un autre message en défilant à...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 89 Modèles Menu 6.7 Il existe six messages modèles prédéfinis. Vous pouvez afficher et modifier ces messages ou en créer de nouveaux. Modèles SMS (Menu 6.7.1) Vous disposez de 6 modèles de SMS. •...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 90 Messages Tout supprimer: Permet de supprimer tous les modèles MMS. Réglages Menu 6.8 (Menu 6.8.1) Types de message: Texte, Voix, Fax, Téléappel, X.400, E-mail, ERMES Généralement, le type de message est défini sur Texte. Vous pouvez convertir votre texte dans d’autres formats.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 91 (Menu 6.8.2) Priorité: Vous pouvez définir la priorité du message sélectionné. Durée de validité: Ce service du réseau vous permet de définir la durée de stockage de vos MMS dans le centre de messages. Objet: Vous pouvez saisir l’objet des MMS lorsque ce menu est activé.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 92 Messages Numéro boîte vocale (Menu 6.8.3) Vous pouvez recevoir des messages vocaux si cette fonction est prise en charge par le fournisseur de service réseau. Lorsqu’un nouveau message arrive dans la boîte vocale, le symbole apparaît à...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 93 Langues Vous pouvez sélectionner la langue voulue en appuyant sur [Activé/Désactivé].Les messages du service d’information s’affichent désormais dans la langue que vous avez sélectionnée. Messages Push (Menu 6.8.5) Vous pouvez définir cette option selon que vous souhaitez recevoir les messages Push ou non.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 94 Outils Calendrier Menu 7.1 Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier apparaît. En haut de l’écran figurent des sections relatives à la date. Lorsque vous changez la date, le calendrier est mis à jour en fonction de la nouvelle date.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 95 Afficher agendas quotidiens: Permet d’afficher la note ou le mémo correspondant au jour choisi. Utilisez pour naviguer dans les listes de notes. Si vous avez défini une alarme pour la note, l’icône d’alarme s’affiche. Pour afficher les détails de la note, appuyez sur la touche de fonction gaucher [OK].
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 96 Outils Réveil Menu 7.3 Vous pouvez définir jusqu’à 5 alarmes pour être réveillé à une heure spécifique. 1. Sélectionnez Activé et entrez l’heure de réveil de votre choix. 2. Sélectionnez la période de répétition du réveil: Une seule fois, Lun~Ven, Lun~Sam, Tous les jours.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 97 Convertisseur Menu 7.5 Ce menu permet de convertir une mesure en l’unité de votre choix. 9 types de mesure peuvent être convertis en diverses unités: Devise, Surface, Longueur, Poids, Température, Volume, Vitesse, Chaussures et Vêtements. 1.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 98 Répertoire Rechercher contact Menu 8.1 1. Sélectionnez Rechercher contact en appuyant sur la touche de fonction gauche [OK] ou [OK]. 2. Saisissez le nom que vous cherchez. Remarque Pour lancer une recherche instantanée, entrez le premier caractère du nom à rechercher.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 99 Supprimer: Ce sous-menu permet de supprimer une entrée. Remarque Pour utiliser la fonction d'identification de l'appelant par photo, votre répertoire doit comporter des contacts et la résolution des photos sélectionnées doit être de 72 x 72 pixels.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 100 Répertoire 2. Sélectionnez la mémoire sur laquelle enregistrer le contact : SIM ou Téléphone. Si vous choisissez d’enregistrer le contact sur la mémoire du téléphone, vous devez sélectionner le numéro que vous souhaitez définir en tant que numéro principal. a.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 101 N° abrégés Menu 8.4 Vous pouvez assigner n’importe quelle touche (de à ) à une entrée de la liste de noms. Vous pouvez appeler directement une personne en appuyant sur cette touche.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 102 Répertoire Réglages Menu 8.7 Mémoire (Menu 8.7.1) Accédez à Réglages, puis appuyez sur la touche [OK]. Mémoire Sélectionnez Mémoire puis appuyez sur la touche de fonction gauche [OK]. - Si vous sélectionnez Toujours demander, le téléphone vous demande où stocker l’enregistrement lorsque vous ajoutez une entrée.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 103 Copier tout (Menu 8.7.3) Vous pouvez copier des entrées de la mémoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone et vice versa. Accédez à Copier tout, puis appuyez sur la touche [OK] pour ouvrir ce menu.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 104 Répertoire État Mémoire (Menu 8.7.5) Cela indique l’état de la mémoire de votre carte SIM et de votre téléphone. Supprimer répertoire (Menu 8.7.6) Vous pouvez supprimer toutes les entrées de la carte SIM ou du téléphone. Cette fonction requiert un code de sécurité.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 105 Réglages Profils audio Menu 9.1 Dans Profils audio, vous pouvez régler et personnaliser les sonneries du téléphone selon différents événements, environnements ou groupes d’appelants. Il existe cinq profils prédéfinis : Général, Silence, Vibreur seul, Extérieur et Casque d'écoute.
Page 258
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 106 Réglages Volume mélodie: Permet d’ajuster le volume de la mélodie. Alerte messages: permet de définir le type de signal souhaité pour les messages. Mélodie messages: permet de sélectionner le signal des messages. Bip touches: permet de sélectionner la tonalité...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 107 Renommer (Menu 9.1.X.3) Vous pouvez renommer un profil avec le nom de votre choix. Remarque Les profils Vibreur seul, Silencieux et Kit piéton ne peuvent pas être renommés. 1. Pour modifier le nom d’un profil, accédez au profil de votre choix dans la liste des profils, puis appuyez sur la touche de fonction gauche ou la touche OK, puis sélectionnez l’option Renommer.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 108 Réglages Heure (Menu 9.2.2) Définir heure Vous pouvez entrer l’heure actuelle. Format heure Vous pouvez définir le format d’heure sur 24 heures ou 12 heures. Mise à jour automatique (Menu 9.2.3) Sélectionnez Activé...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 109 Thèmes (Menu 9.3.2) Votre téléphone vous permet de choisir entre 4 thèmes de couleur de menu. Sélectionnez la couleur du menu en faisant défiler l’affichage, puis en appuyant sur la touche de fonction gauche [OK].
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 110 Réglages Couleur de police (Menu 9.3.8) Si vous activez cette fonction, les chiffres s'affichent de différentes couleurs lorsque vous composez un numéro. Mode éco. Menu 9.4 Cette fonction permet d'économiser la pile en maintenant la luminosité du rétroéclairage à 40%.
Bluetooth intégrée qui vous permet de le connecter à des dispositifs Bluetooth compatibles. Remarque Si vous utilisez LG PC Sync via une connexion Bluetooth, vous ne pouvez échanger de données qu'au sein du répertoire. Lorsque vous recevez des données d’un périphérique Bluetooth, une confirmation est requise.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 112 Réglages Activer Bluetooth Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Bluetooth. Mes périphériques/Casque d'écoute Vous pouvez afficher tous les périphériques auxquels votre TG800 est associé. Vous pouvez accéder aux options suivantes par les menus Périphériques associés ou Dispositifs mains-libres: Connexion: Permet la connexion à...
Cette option permet de rendre ou non votre casque visible aux autres périphériques Bluetooth. Nom appareil Vous pouvez définir le nom du dispositif Bluetooth. Le nom par défaut est LG TG800. Périphériques supportés Affiche une liste de services Bluetooth pris en charge par le téléphone.
` 114 Réglages Modem (Menu 9.6.2) Vous pouvez accéder aux services réseau avec le modem. Pour utiliser LG PC Sync, Contents bank ou Internet Cube, vous devez accéder au menu, activer le modem, puis connecter le câble USB. Réseau (Menu 9.6.3) Vous pouvez sélectionner un réseau qui sera enregistré...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 115 Préféré: Vous pouvez dresser la liste de vos réseaux préférés ; le téléphone tente alors de vous enregistrer auprès des réseaux de la liste avant de vous proposer d’autres réseaux. Vous créez cette liste à partir de la liste prédéfinie des réseaux connus de votre téléphone.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 116 Réglages Appels Menu 9.7 Pour personnaliser certaines fonctions d'appel. Transfert d'appel (Menu 9.7.1) Le service de transfert d’appel vous permet de transférer des appels vocaux entrants, des appels de fax et des appels de données vers un autre numéro. Pour plus de détails, contactez votre fournisseur de services.
Page 269
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 117 Tout annuler Annule tous les services de transfert d’appel. Sous-menus Les menus de Renvoi d’appel disposent des sous-menus suivants. • Activer Active le service correspondant. Boîte vocale Transmet les appels au centre de messagerie. Cette fonction n’apparaît pas dans les menus Tous les appels de données et Tous les appels de fax.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 118 Réglages Mode de réponse (Menu 9.7.2) Glisser vers le haut Si vous sélectionnez cette option, vous pourrez prendre un appel entrant en relevant le coulissant. N’importe quelle touche Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez recevoir un appel en appuyant sur n’importe quelle touche, à...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 119 Double appel (Menu 9.7.4) Activer Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez accepter un appel en attente (reçu). Annuler Si vous sélectionnez Annuler, vous ne pouvez pas reconnaître l’appel en attente (reçu). Afficher l’état Affiche l’état de l’appel en attente.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 120 Réglages Sécurité Menu 9.8 Divers codes et mots de passe sont utilisés pour protéger les fonctions de votre téléphone. Ils sont décrits dans les sections qui suivent. Demander code PIN (Menu 9.8.1) Dans ce menu, vous pouvez paramétrer le téléphone afin qu’il demande le code PIN de votre carte SIM lorsque le téléphone est allumé.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 121 Verrouillage téléphone (Menu 9.8.2) Pour éviter toute utilisation non autorisée du téléphone, vous pouvez utiliser un code de sécurité. À chaque fois que vous allumez votre téléphone, ce dernier vous invite à entrer le code de sécurité, si vous définissez le verrouillage du téléphone sur Lorsque le téléphone est allumé.
Page 274
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 122 Réglages Appels entrants à l’étranger Le service d’interdiction s’applique à tous les appels entrants lorsque l’utilisateur est itinérant. Tout annuler Ce sous-menu permet d’annuler tous les services d’interdiction. Modifier le mot de passe Ce sous-menu permet de modifier le mot de passe du service d’interdiction d’appels.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 123 Appels restreints (Menu 9.8.4) Vous pouvez restreindre vos appels sortants à des numéros de téléphone sélectionnés. Les numéros sont protégés par votre code PIN2. Votre code PIN2 vous permet d'activer ou de désactiver le service d'appels restreints ainsi que de gérer votre liste des numéros autorisés dans ce mode.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 124 Réglages Verrouillage clavier (Menu 9.8.6) Cette option permet de définir si les touches sensitives sont actives lorsque le coulissant est fermé est actif lorsque le clapet est fermé. Activé: il est impossible d'utiliser le pavé tactile une fois le coulissant fermé. (Vous devez le relever pour pouvoir utiliser les touches tactiles.) Désactivé: vous pouvez utiliser le pavé...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 125 Réinitialiser réglages Menu 9.0 Vous pouvez initialiser tous les paramètres d’usine par défaut. Pour activer cette fonction, le code de sécurité est nécessaire. Réglages par défaut: permet de restaurer les paramètres par défaut. Vider mémoire interne: permet de formater la mémoire multimédia et de créer un répertoire par défaut.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 126 Questions et réponses Please check to see if any problems you have encountered with the phone are described in this section before taking the phone in for a service or calling a service engineer.
Page 279
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 127 la connexion peut être coupée même après avoir été établie. Réessayez plus tard ou rappelez à partir d’un autre endroit. Pourquoi l’écran à cristaux liquides ne s’allume-t-il pas? Sortez la pile, réinstallez-la et rallumez le téléphone. Si l’écran ne s’allume toujours pas, rechargez bien la pile et réessayez.
Page 280
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 128 Questions et réponses Pourquoi la pile se décharge-t-elle si vite pendant un usage normal? C’est dû à l’environnement d’utilisation, à un nombre d’appels élevé ou à la faiblesse du signal. Comment cela se fait-il qu’aucun numéro ne se compose lorsque je rappelle une entrée du carnet d’adresses? Vérifiez si le numéro a été...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 129 Accessories Il existe divers accessoires destinés aux téléphones cellulaires. Vous pouvez choisir ceux qui répondent à vos besoins. Consultez votre fournisseur local pour savoir quels accessoires sont proposés. Chargeur de voyage Cet adaptateur permet de charger la pile.
à la prise casque située sur le côté gauche du téléphone. Remarque Utilisez toujours d’authentiques accessoires LG. Le non-respect de cette recommandation risque d’entraîner l’annulation de votre garantie. Les accessoires peuvent différer selon les pays. Contactez votre fournisseur pour vous procurer des accessoires supplémentaires.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 131 Consignes de sécurité Consignes de sécurité de la TIA Vous trouverez dans les pages qui suivent les consignes de sécurité de la TIA au sujet des téléphones mobiles sans fil. L’inclusion, dans le guide d’utilisation, des paragraphes concernant les stimulateurs cardiaques, les prothèses auditives et autres appareils médicaux est obligatoire pour l’obtention de l’homologation CTIA.
Page 284
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 132 Consignes de sécurité Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens émanant d’universités, d’organisations sanitaires gouvernementales et de l’industrie ont travaillé sur l’ensemble des recherches disponibles afin de mettre à jour les normes ANSI (C95.1). *American National Standards Institute;...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 133 Conduite automobile Vérifiez les lois et règlements sur l’utilisation d’un téléphone dans les régions que vous visitez. Respectez-les en tout temps. De même, si vous jugez nécessaire d’utiliser votre téléphone cellulaire pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants: Ne quittez pas la route des yeux.
Page 286
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 134 Consignes de sécurité ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche de chemise. devrait utiliser l’oreille opposée au stimulateur pour éviter les risques d’interférences. Si vous pensez que des interférences ont lieu, éteignez votre téléphone immédiatement. Prothèses auditives Certains téléphones numériques sans fil peuvent nuire au fonctionnement de certains appareils auditifs.
Page 287
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 135 Véhicules L’énergie RF peut nuire au fonctionnement des appareils électroniques installés de façon inadéquate dans un véhicule automobile ou mal protégés contre l’énergie RF. Vérifiez auprès de votre fabricant automobile ou de son représentant. Contactez également le fabricant de tout équipement que vous auriez installé...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 136 Consignes de sécurité Cette liste inclut également de nombreuses autres zones où il est généralement préférable de couper le moteur de son véhicule. Véhicules dotés de sacs gonflables Un sac gonflable se déploie toujours avec force. NE placez PAS d’objets, y compris un équipement de téléphone installé...
Page 289
Il n’est pas nécessaire que la pile soit complètement déchargée avant de la recharger. Utilisez uniquement un chargeur approuvé par LG et conçu pour votre modèle de téléphone; de tels chargeurs sont conçus pour maximiser la durée de vie de la pile.
Page 290
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 138 Consignes de sécurité Explosion, choc et incendie Ne rangez pas votre appareil dans les endroits excessivement poussiéreux. Lorsque vous utilisez le cordon d'alimentation, assurez-vous de laisser la distance minimale requise (3ft) entre le cordon et toute source de chaleur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer votre téléphone, et nettoyez la broche du cordon lorsqu’elle est sale.
Page 291
N’utilisez pas le téléphone si son antenne est endommagée. En cas de contact avec la peau, une antenne endommagée pourrait causer de légères brûlures. Veuillez vous adresser à un centre de service LG autorisé pour le remplacement de l’antenne endommagée.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 140 Consignes de sécurité Les données enregistrées dans votre téléphone pourraient être supprimées lors d’une utilisation imprudente ou d’une réparation du téléphone, ou lors d’une mise à niveau logicielle. Veuillez sauvegarder vos numéros de telephone les plus importants. (Vos sonneries, messages texte, messages vocaux, photos et vidéos risquent également d’être supprimés.) Le fabricant n’est pas responsable des dommages liés à...
Page 293
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 141 De nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres chercheurs ont connu des difficultés à...
Page 294
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 142 Consignes de sécurité coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans fil les meilleures informations possibles sur les effets de l’utilisation de téléphones sans fil sur la santé humaine. La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité...
Page 295
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 143 Les stations de relais ne font donc pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce document. 3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à jour? L’expression « téléphone sans fil » fait ici référence aux téléphones sans fil portables à antennes intégrées, appelés souvent téléphones cellulaires, mobiles ou PCS.
Page 296
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 144 Consignes de sécurité Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin d’être prédisposés au développement de cancers en absence d’exposition aux RF.
Page 297
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 145 Des études épidémiologiques peuvent fournir des données qui sont directement applicables à la population humaine mais un suivi de dix ans ou plus pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est dû...
Page 298
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 146 Consignes de sécurité Development Agreement) pour effectuer des recherches sur la sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la surveillance scientifique en obtenant les avis des experts du gouvernement, de l’industrie et d’organisations académiques. La recherche, financée par la CTIA, est menée par contrats avec des chercheurs indépendants.
Page 299
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 147 (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) donne des instructions pour trouver le numéro d’identification sur votre téléphone afin que vous puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de votre téléphone dans la liste en ligne. 8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquence provenant des téléphones sans fil? Le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) est en train d’élaborer une norme technique pour la mesure de l’exposition à...
Page 300
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 148 Consignes de sécurité 9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil? S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est probablement très faible.
Page 301
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 149 la distance entre l’utilisateur et la source de RF réduiront l’exposition aux RF. Certains groupes parrainés par d’autres gouvernements nationaux ont conseillé de décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a distribué...
Page 302
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 150 Consignes de sécurité Cette norme précise les méthodes d’essai et les conditions de fonctionnement des appareils de correction auditives et des téléphones sans fil afin qu’aucune interférence ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone « compatible » et un appareil de correction auditive «...
Page 303
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 151 10 Dix conseils de sécurité pour les automobilistes Votre téléphone sans fil vous permet de communiquer oralement quasiment n'importe où, n'importe quand. Cependant, la possession d'un téléphone sans fil n'est pas sans comporter quelques responsabilités.
Page 304
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 152 Consignes de sécurité 4. Interrompez la conversation durant les conditions ou les situations de conduite dangereuse. Informez votre interlocuteur que vous conduisez; si nécessaire, interrompez l'appel lorsque le trafic est intense ou en cas de conditions météorologiques dangereuses.
Page 305
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 153 8. Utilisez votre téléphone sans fil pour demander de l'aide. Votre téléphone sans fil représente un outil idéal pour vous protéger, ainsi que votre famille, dans les situations dangereuses; grâce à lui, seuls trois chiffres suffisent pour appeler à l'aide. Composez le 911 ou tout autre numéro d'urgence local en cas d'incendie, d'accident de la route, de risque routier ou d'urgence médicale.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 154 Consignes de sécurité Renseignements sur les taux d’absorption spécifique Ce modèle de téléphone remplit les conditions du gouvernement sur l’exposition aux ondes radioélectriques Votre téléphone sans fil est un émetteur et récepteur radioélectrique. Il est conçu et fabriqué...
Page 307
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 155 Avant qu’un modèle de téléphone puisse être vendu au public, il doit être testé et homologué par la FCC pour garantir qu’il ne dépasse pas la limite établie par les normes gouvernementales sur l’exposition sans danger.
Page 308
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 156 Consignes de sécurité *Aux États-Unis et au Canada, la limite du TAS pour les téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watts/kg (W/kg) moyennée sur un gramme de tissu. La norme comprend une marge importante de sécurité...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 157 Glossaire Les définitions qui suivent vous aideront à comprendre les principaux termes techniques et abréviations utilisés dans ce guide et à tirer pleinement parti des fonctions de votre téléphone mobile. Interdiction d’appels Aptitude à...
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 158 Glossaire GSM (Global System for Mobile Communication – Réseau de téléphonie mobile) Norme internationale de téléphonie cellulaire numérique assurant la compatibilité entre les divers exploitants de réseau. Elle est en vigueurdans la plupart des pays d’Europe et dans beaucoup d’autres régions du monde.
Page 311
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 159 Itinérance Utilisation du téléphone à l’extérieur de la région locale (pendant les déplacements, par exemple). SIM (module d’identification d’abonné) Carte dotée d’une puce contenant tous les renseignements nécessaires pour utiliser le téléphone (réseau et information sur la mémoire, ainsi que les renseignements personnels de l’abonné).