Page 1
UHI/UHO Series UHI/UHO Series Benutzerhandbuch Installation Manual Manual del usuario Manuel d’utilisation Manuale utente ユーザーマニュアル Gebruikershandleiding Instrukcja instalacji Manual do utilizador...
Page 3
Benutzerhandbuch Installation Manual Manual del usuario Manuel d’utilisation Manuale utente ユーザーマニュアル Gebruikershandleiding Instrukcja instalacji Manual do utilizador...
UHI/UHO Serien Inhaltsverzeichnis | de UHO-HBPS-10, -50 und UHO-HPS-50 Anschließen von Kamera/Objektiv Videokoaxverbindung Betrieb Wartung Explosionsdarstellung F.01U.167.418 | v3.0 | 2010.04 Bosch Secuurity Systems, Inc. Benutzerhandbuc...
Fremdkörper in die Öffnungen des Geräts, da Sie so Teile mit hoher Spannung berühren oder Teile kurzschließen können, was zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen kann. Verschütten Sie keinerlei F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Page 7
OFF) auf ON steht. Wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird, ist die Stromversorgung für alle Geräte unterbrochen. 10. Stromquelle: Das Gerät darf nur mit der auf dem Etikett genannten Stromquelle betrieben werden. Bevor Sie Bosch Secuurity Systems, Inc. Benutzerhandbuch F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 8
Wartung, wenn Beschädigungen aufgetreten sind, z. B.: – Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt. – Das Gerät ist mit Wasser in Kontakt gekommen und/ oder wurde Feuchtigkeit oder rauen F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Anlagen zu beachten. 16. Zubehör und Veränderungen: Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Jede Veränderung des Geräts, die nicht ausdrücklich von Bosch genehmigt wurde, führt zum Erlöschen der Gewährleistung oder, im Fall einer Autorisierungsvereinbarung, zum Erlöschen der Autorisierung zur Verwendung des Geräts.
Hauptschalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm zwischen den einzelnen Polen umfassen. Falls das Gehäuse zu Wartungs- und/oder anderen Zwecken geöffnet werden muss, dient dieser Hauptschalter als wichtigste F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Page 11
Erdungsleitern, zum Standort des Entladegeräts, zur Verbindung mit Erdungselektroden und zu Anforderungen bezüglich der Erdungselektroden. Bei der Entwicklung und Fertigung Ihres Bosch Produkts kamen hochwertige Materialien und Bauteile zum Einsatz, die wiederaufbereitet und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer gesondert vom...
Page 12
Sammelstellen. Geben Sie diese Geräte gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC bei einer entsprechenden Entsorgungseinrichtung ab. Umweltschutz: Der Umweltschutz nimmt im Engagement von Bosch einen hohen Stellenwert ein. Beim Entwurf dieses Geräts wurde der Umweltverträglichkeit größte Aufmerksamkeit gewidmet. Elektrostatisch empfindliches Gerät: Die CMOS/MOSFET- Vorsichtsmaßnahmen müssen ordnungsgemäß...
Page 13
TNV-Kreise anschließen. Videoverlust: Videoverlust ist bei digitalen Videoaufzeichnungen nicht auszuschließen. Daher übernimmt Bosch Security Systems keine Haftung für Schäden, die aus verloren gegangenen Videodaten entstehen. Zur Minimierung des Verlustrisikos von digitalen Daten empfiehlt Bosch Security Systems den Einsatz mehrerer redundanter Aufzeichnungssysteme sowie ein Verfahren zur Sicherung aller analogen und digitalen Daten.
Page 14
STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG ODER ZERTIFIZIERUNG BEZÜGLICH DER LEISTUNG ODER ZUVERLÄSSIGKEIT JEGLICHER SICHERHEITS- ODER SIGNALBEZOGENER FUNKTIONEN DIESES PRODUKTS. Copyright Dieses Benutzerhandbuch ist geistiges Eigentum von Bosch Security Systems, Inc. und urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Eingetragene Marken Alle in diesem Handbuch verwendeten Hardware- und Softwareproduktnamen können eingetragene Marken sein und...
Page 15
Text vollständig und richtig. Aufgrund der stetigen Weiterentwicklung der Produkte kann der Inhalt dieses Benutzerhandbuchs ohne Ankündigung geändert werden. Bosch Security Systems haftet nicht für Schäden, die direkt oder indirekt auf Fehler, Unvollständigkeit oder Abweichungen zwischen Benutzerhandbuch und beschriebenem Produkt zurückzuführen sind.
Fax: 65 63521776 E-Mail: rmahelpdesk@sg.bosch.com Garantie und weitere Informationen Wenn Sie allgemeine Fragen oder Fragen zur Garantie haben, können Sie sich an Ihren Bosch Security Systems Vertreter wenden oder unsere Website unter www.bosch- sicherheitsprodukte.de besuchen. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Falls eine Komponente beim Versand beschädigt wurde, legen Sie sie ordnungsgemäß in den Verpackungskarton zurück, und benachrichtigen Sie die Spedition. Sollten Komponenten fehlen, benachrichtigen Sie bitte die zuständige Bosch Security Systems Vertretung oder den Kundendienst. Der Transportkarton ist die sicherste Verpackung zum Transport des Geräts.
Page 19
198 bis 254 VAC/40 W 198 bis 254 VAC/45 W eich/Leistung Nennspannun 230 VAC g der Kamera Max. Kamera-/ 91 x 81 x 262 mm Objektivgröße (HxBxT) Tabelle 4.4 Geräte für Außeneinsatz, 230 V Bosch Secuurity Systems, Inc. Benutzerhandbuch F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Spannung für 100 VAC bis 240 VAC Hochspannungsgeräte Gewicht ohne Objektiv Max. 450 g Gewicht mit Objektiv Max. 1 kg Betriebstemperatur –20 °C bis +50 °C Tabelle 5.1 Kameras – Spezifikationen F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Nennspannung 300 V Prüfstelle UL/C.S.A., UL VW-1 Umgebungsbedingungen Außeneinsatz Temperaturbereich +105 °C oder höher Referenztyp Belden 19509, 3-adrig; Northwire FSJT183-81K, 3-adrig Tabelle 5.3 Netzkabel für USA und Kanada – Spezifikationen Bosch Secuurity Systems, Inc. Benutzerhandbuch F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Die ganz außen liegenden Öffnungen mit Gewinde 1/4-20 dienen zur Befestigung an Durchführungshalterungen. Die ganz innen liegenden Öffnungen mit Gewinde 1/4-20 dienen zur Befestigung an anderen Halterungen und Schwenk-/-Neigevorrichtungen (siehe Bild 5.1). F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Gehäuseseite öffnen (siehe Bild 5.2). Falls die optionalen manipulationssicheren Schrauben angebracht sind, müssen Sie diese vor dem Öffnen der Verschlüsse mit Hilfe des mitgelieferten Schraubenschlüssels entfernen. Bild 5.2 Entriegeln der Abdeckung Bosch Secuurity Systems, Inc. Benutzerhandbuch F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Montieren Sie die Kamera und das Objektiv mit den verschiedenen 1/4-20 Schrauben und geeigneten 4 mm- bzw. 9 mm-Abstandhaltern (im Lieferumfang enthalten) am Kameraeinsatz. Dieser Kameraeinsatz ist bereits zusammengebaut. Bild 5.3 Abstandhalter zur Montage von Zoomobjektiv und Kamera F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Page 25
Fenster. Stecken Sie die Schrauben in die dafür vorgesehenen Bohrungen, und ziehen Sie sie fest. Bild 5.4 Optionaler Kameraeinsatz des Typs A für Festobjektivka- mera Bild 5.5 Einschieben des Einsatzes mit Kamera und Objektiv in die Aussparung Bosch Secuurity Systems, Inc. Benutzerhandbuch F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Kabelkanalhalterungen direkt an der hinteren Gehäuseabdeckung. Die Öffnungen sind für Halterungen für 3/8 Zoll-NPT- oder 1/2 Zoll-NPT-Kabelkanäle ausgelegt. Alle ungenutzten Öffnungen müssen mit den Schutzkappen versehen werden, die mit dem Gehäuse geliefert wurden. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Vergewissern Sie sich, dass die Öffnungen in der hinteren Abdeckung mit den dafür vorgesehenen Gummikappen verschlossen sind. Drücken Sie die Kappen hinein, bis sie bündig abschließen, und lassen Sie sie dann los. Bosch Secuurity Systems, Inc. Benutzerhandbuch F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Kabeln müssen Sie das Kabel für den Anschluss am Anschlussblock mit einem dünneren Kabel verspleißen. Der Spleiß muss möglicherweise durch eine Anschlussdose geführt werden, falls er nicht durch die Halterung verläuft. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Page 29
Erdungskabel in die Anschlussfahne. – Bringen Sie die Erdungsanschlüsse in der in Bild 5.7 dargestellten Reihenfolge wieder an. Bild 5.7 Schutzerdung Mutter Sicherungsscheibe Flache Unterlegscheibe Externe Anschlussfahne Externer Erdungsanschluss Bosch Secuurity Systems, Inc. Benutzerhandbuch F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 30
Sie mindestens 6 mm und höchstens 8 mm Isolierung von der Kabellitze. Gehen Sie dabei vorsichtig vor. Die Kabellitze darf nicht beschädigt werden. Verbinden Sie diese Kabellitzen mit den Anschlüssen des Anschlussblocks (siehe Bild 5.8). F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Page 31
Gehäuseunterseite 3 BNC-Kabel zur Kamera Netzstrom-anschluss 4 Objektiv-verkabelung Videoeingang 5 Erdungsanschluss für Objektiv Stromeingang 6 Anschluss für Erdungsprüfung NICHT trennen Stift Farbe Anschluss Blau Stromanschluss Braun Stromanschluss Grün S (Schutzleiter) Bosch Secuurity Systems, Inc. Benutzerhandbuch F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Führen Sie das Videokoaxkabel durch eine der in Schritt montierten Halterungen oder durch eine der Durchführungshalterungen im Fuß. Verbinden Sie den BNC-Anschluss mit dem Koaxkabel, und schließen Sie ihn an die Kamera an. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Gehäuserückseite. Verbinden Sie die Objektivkabel mit dem Anschlussstecker für das Objektiv, und schließen Sie diesen an das Objektiv an. Wenn kein Anschlussstecker verfügbar ist, verbinden Sie die Kabel direkt mit dem Objektivkabel. Bosch Secuurity Systems, Inc. Benutzerhandbuch F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Überprüfen Sie vor der Endmontage, ob die Kamera und das Objektiv ordnungsgemäß funktionieren. Stellen Sie den Kamerafokus und die Blende entsprechend ein. Informationen hierzu finden Sie im Installationshandbuch der Kamera. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Fixieren Sie dann die Sonnenblende in dieser Position, indem Sie die Schrauben anziehen. Falls Sie die Sonnenblende entfernen oder nicht anbringen, verschließen Sie die beiden Schraubenöffnungen mit Hilfe der im Lieferumfang des Teilesatzes enthaltenen Schutzkappen. Bosch Secuurity Systems, Inc. Benutzerhandbuch F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Vergewissern Sie sich, dass an den Anschlussstecker kein Wechselstrom von 230 V angelegt wird. Alle Stromanschlüsse sind für 4-polige Stecker ausgelegt. Kabel-anforderungen für den 4-poligen Anschluss: 6,0 mm bis 12,0 mm F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Page 37
Verbinden Sie das Stromkabel mit den Schraubklemmen des Anschlusses (siehe Bild 6.1 und Tabelle 6.1). Stift Funktion Farbe am Kabelbaum Nullleiter Blau Spannungsführend (AC) Braun Kein Anschluss Nicht verwenden Erde Grün/Gelb Tabelle 6.1 4-poliger Kabelanschluss Bosch Secuurity Systems, Inc. Benutzerhandbuch F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Objektiv eingestellt werden. Weitere Einstellungen sind nicht erforderlich. Wartung Außer der gelegentlichen Reinigung des Fensters sind keine besonderen Wartungsarbeiten erforderlich. Das Fenster kann mit Wasser oder jeder anderen nicht aggressiven Flüssigkeit gereinigt werden. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Benutzerhandbuch Bosch Secuurity Systems, Inc.
Lightning - For added protection during a lightning storm, or when leaving this unit unattended and unused for long periods, unplug the unit from the wall outlet and Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 44
– If unsure of the type of power supply to use, contact your dealer or local power company. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Page 45
16. Attachments, changes, or modifications - Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Any change to or modification of the equipment not expressly approved by Bosch could void the warranty or, in the case of an authorization agreement, authority to operate the equipment.
3 mm in each pole, into the electrical installation of the building. If it is needed to open the housing for servicing and/or other activities, use this all-pole F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Page 47
Your Bosch product was developed and manufactured with high-quality material and components that can be recycled and reused. This symbol means that electronic and electrical...
Page 48
| Safety UHI/UHO Series Environmental statement - Bosch has a strong commitment to the environment. This unit has been designed to respect the environment as much as possible. Electrostatic-sensitive device - Take proper CMOS/MOS-FET handling precautions to avoid electrostatic discharge.
Page 49
Network Voltage (TNV) circuits. Video loss - Video loss is inherent to digital video recording; therefore, Bosch Security Systems cannot be held liable for any damage that results from missing video information. To minimize the risk of lost digital information, Bosch Security Systems recommends multiple, redundant recording systems, and a procedure to back up all analog and digital information.
Page 50
L’utilisation de ce produit dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles. Le cas échéant, l’utilisateur devra remédier à ces interférences à ses propres frais. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Page 51
UL MAKES NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OR CERTIFICATIONS WHATSOEVER REGARDING THE PERFORMANCE OR RELIABILITY OF ANY SECURITY OR SIGNALING-RELATED FUNCTIONS OF THIS PRODUCT. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 52
| Safety UHI/UHO Series Copyright This user guide is the intellectual property of Bosch Security Systems, Inc. and is protected by copyright. All rights reserved. Trademarks All hardware and software product names used in this document are likely to be registered trademarks and must be treated accordingly.
UHI/UHO Series Safety | en Customer Support and Service If this unit needs service, contact the nearest Bosch Security Systems Service Center for authorization to return and shipping instructions. Service Centers Repair Center Telephone: 800-566-2283 Fax: 800-366-1329 E-mail: repair@us.bosch.com Customer Service...
If an item appears to have been damaged in shipment, replace it properly in its carton and notify the shipper. If any items are missing, notify your Bosch Security Systems, Inc. sales representative or customer service representative. The shipping carton is the safest container in which the unit may be transported.
108 to 132 VAC / 45 W Camera voltage ratings 120 V Max camera/lens size (HWD) 91 x 81 x 262 mm (3.6 x 3.2 x 10.3 in) Table 4.3 Outdoor 120 volt unit Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
20 holes are for mounting to all other mounts and pan/ tilts. See Figure 5.1. Figure 5.1 Thread holes for mounting with rear connections, or for feed through wiring For mounting with rear connections For mounting with feed-through wiring Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Use the various 1/4-20 screws and appropriate 4 mm and/or 9 mm spacers provided to mount the camera and the lens to the camera tray. This camera tray is already pre-installed. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Page 61
Figure 5.5. Slide the entire assembly forward approximately 5 mm (0.2 in) from the front of the window. Install screws into the appropriate holes. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
4.0 mm (0.16 in) to 7.0 mm (0.28 in). The two larger 1/2-inch NPT fittings accept cables with diameters from 6.5 mm (0.26 in) to 10.5 mm (0.42 in). F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Prior to mounting the camera, remove the two dome plugs located inside the housing See Figure 5.6. Figure 5.6 Location of feed through wiring holes. Screw the two 3/8-inch NPT fittings into the foot of the housing. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
The splice may need to be enclosed in a junction box if it does not pass through the fittings. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Page 65
Reattach the ground connections in the order shown in Figure 5.7. Figure 5.7 Safety grounding Lock washer Flat washer External ground lug External ground post NOTICE! Install the external ground in accordance with the NEC/CEC requirements. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 66
8 mm (0.31 in) of insulation away from the wire. Be sure not to nick the wires. Connect these wires to the connectors provided on the terminal block. See Figure 5.8. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Page 67
Power input connector Lens wiring Video input connector Power input grounding Lens post Ground test connector Do NOT disconnect Color Connection Blue Power connection Brown Power connection Green G (safety ground) Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
If a sealant is used, be sure it is a neutral cure type. Sealants that release acetic acid may harm camera electronics. Use of drip loops is recommended on the wiring outside of the rear end cap. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
If using a pan/tilt with a feed-through cable, insert the camera/lens function cable through the left fitting at the rear of the housing. Wire the required functions. For correct plug connection, see specification on lens cord. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Tighten the screws to lock the sunshade into position. If the sunshield is removed or not installed, plug the two screw holes with the hole plugs supplied with the housing hardware kit. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Strip no less than 6 mm (0.25 in) and no more than 8 mm (0.31 in) of insulation away from the wire. Be sure not to nick the wires. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 72
See Figure 6.1 and Table 6.1. Pin Function Harness wire color AC neutral Blue AC live Brown No Connection Do not use Ground Green/yellow Table 6.1 4-pin wiring connections F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
These housings require no operational adjustments other than camera/lens adjustments. Maintenance No special maintenance is required other than occasional cleaning the window. The window can be cleaned with water or any non-aggressive liquid. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 75
Bracket + PCB/120 VAC heater, incl. blower (FPF12) Front window holder 11 Camera tray-zoom lens version, (QG001) (SP001) Camera tray-type A (SP002) Feed-through base plate 12 Accessory bag (not shown) (PJB01) (DZFT1) Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 76
Conexiones de alimentación Conexión coaxial de vídeo Cableado de la lente 5.10 Ajuste de la cámara y la lente 5.11 Montaje final 5.12 Parasol 5.13 Cambio de fusibles F.01U.167.418 | v3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Page 77
Serie UHI/UHO Índice | es UHO-HBPS-10, -50 y UHO-HPS-50 Cableado de la cámara y de la lente Conexión coaxial de vídeo Funcionamiento Mantenimiento Vista esquemática F.01U.167.418 | v3.0 | 2010.04 Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuari...
No derrame nunca líquido de ningún tipo en la unidad. No coloque F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Page 79
Para unidades que utilizan fuentes de alimentación externas, utilice sólo las fuentes recomendadas o aprobadas. – Para unidades con una fuente de alimentación limitada, esta fuente de alimentación debe cumplir las Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 80
– el funcionamiento de la unidad presenta cambios notables; – la unidad no funciona con normalidad cuando el usuario sigue las instrucciones de funcionamiento. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Cualquier cambio o modificación del equipo que no haya sido aprobado expresamente por Bosch podrá invalidar la garantía o, en caso de contrato de autorización, la autoridad para utilizar el equipo.
Los equipos de exteriores sólo deben conectarse a las entradas de esta unidad una vez que el enchufe con toma de tierra se haya conectado a una toma de corriente que F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Page 83
Este producto Bosch se ha desarrollado y fabricado con componentes y material de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
Page 84
Líneas eléctricas: no coloque la cámara en las proximidades de líneas eléctricas, circuitos de alimentación o luces ni en lugares en los que pueda entrar en contacto con éstos. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Page 85
(TNV). Pérdida de vídeo: dado que la pérdida de vídeo es un elemento inherente a la grabación de vídeo digital, Bosch Security Systems no se hace responsable de ningún daño derivado de la pérdida de información de vídeo. Para minimizar el riesgo de pérdida de información digital, Bosch Security Systems...
Page 86
UL NO CREA DE NINGÚN MODO REPRESENTACIONES, GARANTÍAS O CERTIFICACIONES RELACIONADAS CON EL RENDIMIENTO O LA FIABILIDAD DE NINGUNA FUNCIÓN F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Page 87
Seguridad | es RELACIONADA CON LA SEGURIDAD O LA SEÑALIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO. Copyright Esta guía del usuario es propiedad intelectual de Bosch Security Systems, Inc. y está protegida mediante copyright. Reservados todos los derechos. Marcas comerciales Es posible que todos los nombres de productos de hardware y software que se utilizan en este documento sean marcas comerciales registradas y por tanto deben tratarse como tales.
Serie UHI/UHO Asistencia al cliente y reparaciones Si la unidad necesitara algún tipo de reparación, póngase en contacto con el servicio de atención técnica de Bosch Security Systems más próximo para obtener una autorización de devolución e instrucciones de envío.
Racores NPT de 1/2 pulg. con tuerca de fijación Modelos: UHO-HBPS-10 Conector correspondiente de 4 patillas Macho Modelos: UHO-HPS-50, UHO-HBPS-50 Conector correspondiente de 4 patillas Hembra Tabla 2.1 Lista de piezas Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Si falta algún artículo, comuníqueselo al representante de ventas local de Bosch Security Systems, Inc. o al representante de servicio al cliente. La caja de cartón es el embalaje más seguro en el que se puede transportar la unidad.
Page 91
91 x 81 x 262 mm (3,6 x 3,2 x 10,3 pulg.) de cámara y lente (altura x anchura x profundidad) Tabla 4.4 Unidades para exterior de 230 voltios Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Peso con lente 1 kg máx. Temperatura en De -20 °C a 50 °C (de -4 °F a condiciones de 122 °F) funcionamiento Tabla 5.1 Especificaciones de las cámaras F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
105° C (221° F) o superior Tipo de referencia Belden 19509 de 3 conductores; Northwire FSJT183-81K de 3 conductores Tabla 5.3 Especificaciones del cable de alimentación para Norteamérica Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
4 y 8 Tipo de conductor Trenzado de 20 a 16 AWG Aislante del conductor Codificado con color Tabla 5.5 Especificaciones del cable de control de la lente F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Consulte la Figura 5.2. Si se han instalado los tornillos a prueba de manipulaciones, utilice la llave suministrada para desatornillarlos antes de abrir los pasadores. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
4 mm y 9 mm suministrados para sujetar la cámara y la lente a la bandeja de la cámara. Esta bandeja de cámara ya está preinstalada. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Page 97
Figura 5.5. Deslice todo el conjunto hacia adelante aproximadamente 5 mm (0,2 pulg.) desde la parte frontal de la ventana. Coloque los tornillos en los orificios adecuados. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Sección 6 UHO-HBPS-10, -50 y UHO-HPS-50 para los modelos UHO-HBPS-10, UHO-HPS-50 y UHO-HBPS-50. ¡ADVERTENCIA! Para las cámaras y las lentes, utilice sólo los cables que cumplan con las especificaciones de la Sección 4.3 Requisitos del cable F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Los orificios admiten racores de conducto NPT de 3/8 pulg. y 1/2 pulg. Debe cubrir cualquier orificio que haya quedado sin utilizar con los tapones suministrados con la carcasa. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
CEC 4-010 NEC 400-4 y marcarse como OUTDOOR, W o W-A En el caso de cámaras de 24 V, consulte el gráfico de longitud máxima recomendada del cable para seleccionar un cable con el tamaño adecuado. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Page 101
PCB. Consulte la Figura 5.7. ¡PRECAUCIÓN! Para cumplir las directivas de seguridad, el cable de toma a tierra externa debe estar siempre conectado al punto de toma a tierra principal. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 102
Arandela de bloqueo Arandela plana Lengüeta de conexión a tierra externa Puesto de toma a tierra externa ¡NOTA! Instale la toma a tierra externa de acuerdo con los requisitos NEC/CEC. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Page 103
(0,31 pulg.) del aislamiento del cable. Asegúrese de no causar ningún daño en los cables. Conecte estos cables a los conectores que se encuentran en el bloque terminal. Consulte la Figura 5.8. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 104
Conector de prueba con toma a tierra. NO lo desconecte. Patilla Color Conexión Azul Conexión a la red eléctrica Marrón Conexión a la red eléctrica Verde G (toma a tierra de seguridad) F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Pase el cable coaxial por uno de los racores instalados en el Step 1 o uno de los racores de alimentación directa situados en la base. Instale el conector BNC al cable coaxial y conéctelo a la cámara. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Conecte el cableado para la lente al conector de acoplamiento y conéctelo a la lente. Si un conector de acoplamiento no está disponible, conéctelo directamente al cable de la lente. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Compruebe el funcionamiento de la cámara y la lente antes de finalizar el montaje. Ajuste el enfoque y el iris según sea necesario. Consulte el manual de instalación de la cámara. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Voltaje de la cámara Potencia de fusible 24 VCA 4 A, 250 VCA 120 VCA 2 A, 250 VCA 230 VCA 2 A, 250 VCA Hay un fusible suelto dentro de la carcasa. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Inserte el cable de alimentación a través del ensamblaje de la carcasa posterior y la pieza de alivio de presión. (Consulte la Figura 6.1) Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 110
Figura 6.1 y la Tabla 6.1. Patilla Función Color del cable AC neutro Azul AC activo Marrón Sin conexión No utilizar Tierra Verde/amarillo Tabla 6.1 Conexiones de 4 patillas F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Mantenimiento No es necesario realizar ningún mantenimiento especial, salvo la limpieza ocasional de la ventana. Ésta puede limpiarse con agua o con cualquier líquido no abrasivo. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
112 es | Vista esquemática Serie UHI/UHO Vista esquemática Figura 9.1 Vista esquemática F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc.
Page 113
11. Versión con bandeja de cámara y lentes delantera (QG001) de zoom (SP001) Bandeja de cámara, tipo A (SP002) 6. Placa base de alimentación 12. Bolsa de accesorios (no se muestra-) directa (DZFT1) (PJB01) Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 114
5.7.1 Fixations 5.7.2 Gaine 5.7.3 Passage de câble 5.7.4 Raccordements électriques Connexion vidéo coaxiale Câblage de l'objectif 5.10 Réglage caméra/objectif 5.11 Assemblage final 5.12 Pare-soleil 5.13 Remplacement des fusibles F.01U.167.418 | v3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Ces objets risqueraient d'entrer en contact avec des points de tension dangereuse, de court-circuiter certains composants et de provoquer un incendie ou une électrocution. Évitez de renverser des substances liquides F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 117
à l'appareil. – Pour les modèles nécessitant une batterie, reportez- vous aux consignes d'utilisation. – Pour les appareils nécessitant une alimentation externe, utilisez exclusivement les sources d'alimentation homologuées recommandées. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 118
– chute de l'appareil ou dégâts au niveau du caisson ; – dégradation notable des performances de l'appareil ; – fonctionnement anormal de l'appareil, malgré l'observation des consignes d'utilisation. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
16. Accessoires et modifications - Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le fabricant. Toute modification apportée au produit, non expressément approuvée par Bosch, est susceptible d'entraîner l'annulation de la garantie ou la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil, le cas échéant.
Signal de caméra - Protégez le câble à l'aide d'un protecteur principal si le signal est distant de plus de 42 m, conformément à la norme NEC800 (CEC Section 60). F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 121
électrodes de terre et les exigences relatives aux électrodes de terre. Votre produit Bosch a été conçu et fabriqué à partir de matériaux et de composants recyclables et réutilisables de haute qualité. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques en fin de vie doivent être collectés et mis au...
Page 122
à pouvoir y accéder facilement. Coupure de l'alimentation - Les appareils sont sous tension dès que le cordon d'alimentation est branché sur la source d'alimentation. Le débranchement du cordon d'alimentation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 123
Afin de réduire au maximum le risque de perte d'informations numériques, Bosch Security Systems recommande de faire appel à plusieurs systèmes d'enregistrement redondants et de mettre en place une procédure de sauvegarde de l'ensemble des informations analogiques et numériques.
Page 124
(FCC), peut s'avérer utile : « How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems » (Comment identifier et résoudre les problèmes d'interférences de radio et de télévision). Cette brochure est disponible auprès de l'U.S. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 125
FIABILITÉ DES FONCTIONS DE CE PRODUIT LIÉES À LA SÉCURITÉ OU À LA SIGNALISATION. Propriété intellectuelle Ce guide de l'utilisateur est la propriété intellectuelle de Bosch Security Systems et est protégé par les droits d'auteur. Tous droits réservés. Marques commerciales Tous les noms de produits matériels et logiciels utilisés dans ce...
Caissons UHI/UHO Assistance technique et service à la clientèle Si l'appareil doit être réparé, contactez le centre de réparation Bosch Security Systems le plus proche pour obtenir une autorisation de retour d'article et les consignes d'expédition. Centres de réparation États-Unis Centre de réparation...
Fixations, NPT 1/2" avec écrou de blocage Modèles : UHO-HBPS-10 Connecteur à 4 broches Mâle Modèles : UHO-HPS-50, UHO-HBPS-50 Connecteur à 4 broches Femelle Tableau 2.1 Liste des pièces Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Si des éléments ne figurent pas dans l'emballage, avertissez votre représentant Bosch Security Systems, Inc. ou le service à la clientèle. Le carton d'emballage est le conditionnement le plus sûr pour transporter l'appareil.
Page 129
230 Vca caméras Dimensions 91 x 81 x 262 mm (3,6 x 3,2 x 10,3 po) maximales de la caméra et de l'objectif (HlP) Tableau 4.4 Appareils extérieurs 230 volts Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
450 g max. Poids avec objectif 1 kg max. Température en conditions -20 °C à +50 °C (-4 °F to +122 °F) de fonctionnement Tableau 5.1 Caractéristiques techniques de la caméra F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
+105 °C (+221 °F) ou supérieure Type de référence Belden 19509, 3 conducteurs ; Northwire FSJT183-81K, 3 conducteurs Tableau 5.3 Caractéristiques techniques du cordon d'alimentation pour l'Amérique du Nord Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Conducteurs 4 et 8 Type de conducteur Torsadé 20 à 16 AWG Isolation des conducteurs À code de couleur Tableau 5.5 Caractéristiques techniques du câble de commande de l'objectif F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Figure 5.1. Figure 5.1 Trous taraudés pour un montage avec des connexions arrière ou pour le passage de câble Pour montage avec connexions arrière Pour montage avec passage de câbles Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Retirez les deux vis maintenant la platine de la caméra en position sur le caisson. Retirez la platine du caisson. Si vous utilisez le support de passage des câbles, reportez- vous à la Section 5.7.3 Passage de câble. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 135
Figure 5.5. Faites glisser l'ensemble entier vers l'avant, jusqu'à ce qu'il se trouve à environ 5 mm (0,2 po) de l'avant de la vitre. Installez deux vis dans les trous adéquats. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Section 6 UHO-HBPS-10, -50, et UHO-HPS-50 pour les modèles UHO-HBPS-10, UHO-HPS-50 et UHO-HBPS-50. AVERTISSEMENT ! Utilisez uniquement des câbles conformes aux caractéristiques de la Section 5.3 Câblage requis pour le câblage de la caméra et de l'objectif. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Les trous acceptent les fixations de gaine NPT 3/8" ou NPT 1/2". Les trous inutilisés doivent être obturés à l'aide des capuchons fournis avec le caisson. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Assurez-vous que les trous pratiqués dans le capot arrière sont bien obturés par les bouchons de caoutchouc fournis. Enfoncez-les jusqu'à ce qu'ils affleurent contre la paroi du caisson, puis relâchez-les. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
à l'extrémité du câble située du côté du bornier. Il n'est pas nécessaire d'isoler l'épissure dans une boîte de dérivation si elle ne passe pas au travers des fixations. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 140
Figure 5.7: Figure 5.7 Mise à la terre de sécurité Écrou Rondelle d'arrêt Rondelle plate Cosse de fil de terre externe Contact de mise à la terre externe F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 141
6 mm et 8 mm (0,25 et 0,31 po). Veillez à ne pas entailler les câbles. Raccordez ces câbles aux connecteurs prévus sur le bornier. Voir Figure 5.8. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 142
Connecteur de test de la mise à la terre NE PAS déconnecter Broche Couleur Connexion Bleu Branchement d'alimentation Brun Branchement d'alimentation Vert G (raccordement à la terre de sécurité) F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
à l'étape 1 ou au travers de l'un des presse-étoupes au niveau de la base. Raccordez le connecteur BNC au câble coaxial, et connectez-le à la caméra. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
à l'arrière du caisson. Raccordez le câble de l'objectif au connecteur de l'objectif, et raccordez-le à l'objectif. Si aucun connecteur n'est disponible, connectez directement l'objectif au câble de l'objectif. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Contrôlez le bon fonctionnement de la caméra et de l'objectif avant l'assemblage final. Réglez à votre guise la mise au point et l'objectif de la caméra. Reportez-vous au manuel d'installation de la caméra. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Tensions caméras Calibres fusibles 24 Vca 4 A, 250 Vca 120 Vca 2 A, 250 Vca 230 Vca 2 A, 250 Vca Le caisson contient un fusible de rechange. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
6 mm et 8 mm (0,25 et 0,31 po). Veillez à ne pas entailler les câbles. Passez le cordon d'alimentation au travers de l'ensemble logement arrière/dispositif de réduction de tension. Voir Figure 6.1). Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 148
Connectez le câble d'entrée d'alimentation aux bornes à vis situées sur le connecteur fourni. Voir Figure 6.1. Broche Fonction Couleur du câble Neutre CA Bleu Direct CA Brun Aucun raccordement Ne pas utiliser Masse Vert/jaune F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuel d’utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Maintenance Hormis le nettoyage occasionnel de la vitre, aucune maintenance spéciale n'est nécessaire. La vitre peut être nettoyée à l'eau ou avec un liquide non agressif. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 151
11. Platine pour la caméra - version objectif (QG001) à zoom, (SP001) Platine pour la caméra - type A (SP002) 6. Base avec passage de câbles 12. Sachet d'accessoires (DZFT1) (pas d'illustration) (PJB01) Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’utilisation F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 152
5.7.1 Raccordi 5.7.2 Condotto 5.7.3 Cablaggio passante 5.7.4 Collegamento all'alimentazione Collegamento video coassiale Cablaggio dell'obiettivo 5.10 Regolazione della telecamera/obiettivo 5.11 Montaggio finale 5.12 Tettuccio parasole 5.13 Sostituzione dei fusibili F.01U.167.418 | v3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Serie UHI/UHO Sommario | it 153 UHO-HBPS-10, -50 e UHO-HPS-50 Cablaggio della telecamera/obiettivo Collegamento video coassiale Operazione Manutenzione Schema dei componenti F.01U.167.418 | v3.0 | 2010.04 Bosch Security Systems, Inc. Manuale utent...
Non versare mai liquidi di qualunque tipo sull'unità. Non poggiare sull'unità recipienti, quali vasi o tazze, contenenti liquidi. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Page 155
– Per le unità con alimentazione a 24 VAC, la massima tensione applicabile non deve essere superiore a +/- 10% o a 21,6-26,4 VAC. I cavi di alimentazione devono Bosch Security Systems, Inc. Manuale utente F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 156
15. Installazione - Installare l'unità in conformità con le istruzioni del produttore e con le normative locali vigenti. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
16. Componenti ausiliari o modifiche - Utilizzare esclusivamente componenti ausiliari/accessori specificati dal produttore. Eventuali modifiche all'apparecchiatura non espressamente approvate da Bosch potrebbero invalidare la garanzia o, in caso di accordo di autorizzazione, il diritto dell'utente all'uso dell'unità. Norme di sicurezza...
Collegare l'apparecchiatura esterna agli ingressi dell'unità solo dopo aver collegato correttamente la spina di messa a terra alla relativa presa o il terminale di messa a terra ad una sorgente di terra. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Page 159
Questo prodotto Bosch è stato sviluppato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità riciclabili e riutilizzabili. Questo simbolo indica che le apparecchiature elettroniche ed elettriche non più...
Page 160
Extra Low Voltage). I circuiti SELV devono essere collegati solo ad altri circuiti SELV. Poiché i circuiti ISDN sono considerati come circuiti di tensione rete telefonica, non collegare il circuito SELV a circuiti di tensione rete telefonica (TNV). F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Page 161
Sicurezza | it 161 Perdita di segnale video - La perdita del segnale video è una caratteristica delle registrazioni video digitali, per cui Bosch Security Systems non è responsabile di eventuali danni dovuti alla mancanza di informazioni video. Per ridurre il rischio di...
Page 162
Come conseguenza dei continui aggiornamenti dei prodotti, il contenuto della guida dell'utente è soggetto a modifica senza alcun preavviso. Bosch Security Systems declina ogni responsabilità per danni, diretti o indiretti, derivanti da errori, incompletezza o discrepanze tra la guida dell'utente ed il prodotto descritto.
Sicurezza | it 163 Servizio e assistenza clienti Nel caso in cui sia necessario riparare l'unità, contattare il centro di assistenza Bosch Security Systems più vicino per richiedere l'autorizzazione al reso e le istruzioni per la spedizione. Centri di assistenza...
Raccordi NPT da 1/2" con dado di bloccaggio Modelli: UHO-HBPS-10 Connettore di accoppiamento a 4 pin Maschio Modelli: UHO-HPS-50, UHO-HBPS-50 Connettore di accoppiamento a 4 pin Femmina Tabella 2.1 Elenco dei componenti F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Se un articolo dovesse mancare, contattare un rappresentante o l'assistenza clienti Bosch Security Systems, Inc. La scatola di imballaggio è il contenitore più sicuro in cui l'unità può essere trasportata. Conservarla per eventuali usi successivi.
Page 166
Dimensioni max 91 mm x 81 mm x 262 mm (3,6 x 3,2 x 10,3") telecamera/ obiettivo (AxLxP) Tabella 4.4 Unità per esterno a 230 V F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Da 100 VAC a 240 VAC alta tensione Peso senza obiettivo 450 g max Peso con obiettivo 1 kg max Temperatura di Da -20 °C a +50 °C esercizio Tabella 5.1 Specifiche delle telecamere Bosch Security Systems, Inc. Manuale utente F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Temperatura nominale Da almeno +105° C Tipo di riferimento Belden 19509, a 3 conduttori; Northwire FSJT183-81K, a 3 conduttori Tabella 5.3 Specifiche del cavo di alimentazione destinato all'America del Nord F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Circolare Schermatura cavo Totale Conduttori 4 e 8 Tipo di conduttore Da flessibile 20 a AWG 16 Isolatore conduttori Codice colore Tabella 5.5 Specifiche del cavo di controllo dell'obiettivo Bosch Security Systems, Inc. Manuale utente F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Vedere la Figura 5.1. Immagine 5.1 Fori filettati per il montaggio con collegamenti posteriori o per cablaggio passante Per montaggio con connessioni posteriori Per montaggio con cablaggio passante F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Collegare l'obiettivo alla telecamera. – Utilizzare le varie viti 1/4-20 ed i distanziatori da 4 mm e/o 9 mm appropriati forniti per montare la telecamera e l'obiettivo sull'alloggiamento. In questo Bosch Security Systems, Inc. Manuale utente F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 172
Figura 5.5. Fare scorrere l'intero gruppo in avanti di circa 5 mm (0,2") a partire dalla parte anteriore della finestra. Installare le viti nei fori appropriati. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Sezione 6 UHO-HBPS-10, -50 e UHO-HPS-50 per i modelli UHO- HBPS-10, UHO-HPS-50 e UHO-HBPS-50. AVVERTIMENTO! Utilizzare solo cavi conformi alle specifiche riportate nella Sezione 5.3 Requisiti dei cavi per creare il cablaggio delle telecamere e degli obiettivi. Bosch Security Systems, Inc. Manuale utente F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
I fori supportano i raccordi NPT per condotti da 3/8" o da 1/2". Tutti i fori inutilizzati devono essere chiusi con i tappi forniti con la custodia. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
NEC 400-4 CEC 4-010 e contrassegnata con l'etichetta OUTDOOR, W o W-A. Per le telecamere da 24 V, utilizzare i cavi di lunghezza massima consigliata per selezionare le dimensioni dei cavi appropriate. Bosch Security Systems, Inc. Manuale utente F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 176
Vedere la Figura 5.7. ATTENZIONE! In conformità alla normativa di sicurezza, il cavo di messa a terra esterna deve essere sempre collegato al montante di messa a terra principale. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Page 177
8,5 Nm e 9,0 Nm. Il valore di coppia nominale corrisponde ad un valore compreso tra 1 e 1,5 giri dopo il punto in cui il raccordo comincia a stringere i fili. Bosch Security Systems, Inc. Manuale utente F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 178
6 mm (0,25") e 8 mm (0,31") dal cavo. Assicurarsi di non tagliare i cavi. Collegare questi cavi ai connettori presenti sul blocco del terminale. Vedere la Figura 5.8. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Page 179
Obiettivo cablaggio 10 Connettore di ingresso video Montante di messa a terra di 11 Obiettivo ingresso alimentazione Connettore di prova di messa a terra - NON scollegarlo Bosch Security Systems, Inc. Manuale utente F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Indirizzare il cavo video coassiale attraverso uno dei raccordi installati nella Fase 1 oppure uno dei raccordi per cablaggio passante presenti nella base. Collegare il connettore BNC al coassiale e collegarlo alla telecamera. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Collegare il cavo dell'obiettivo al connettore di accoppiamento e collegarlo all'obiettivo. Se il connettore di accoppiamento non è disponibile, effettuare il collegamento direttamente al cavo dell'obiettivo. Bosch Security Systems, Inc. Manuale utente F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Verificare il funzionamento della telecamera e dell'obiettivo prima del montaggio finale. Regolare la messa a fuoco e l'iris secondo le proprie esigenze. Consultare il manuale di installazione della telecamera. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Se il tettuccio parasole viene rimosso o non è installato, chiudere i due fori per viti con i tappi forniti in dotazione con il kit degli attrezzi della custodia. Bosch Security Systems, Inc. Manuale utente F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Applicare le strisce isolanti ad una distanza compresa tra 6 mm (0,25") e 8 mm (0,31") dal cavo. Assicurarsi di non tagliare i cavi. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Page 185
Vedere Figura 6.1 e Tabella 6.1. Pin Funzione Colore cablaggio CA neutra CA sotto tensione Marrone Non collegato Non presente Terra Verde/giallo Tabella 6.1 Collegamento a 4 pin Bosch Security Systems, Inc. Manuale utente F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Manutenzione Oltre alla pulizia saltuaria del vetro, non è richiesto alcun particolare intervento di manutenzione. Per pulire il vetro, utilizzare acqua o detergente liquido neutro. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Serie UHI/UHO Schema dei componenti | it 187 Schema dei componenti Immagine 9.1 Schema dei componenti Bosch Security Systems, Inc. Manuale utente F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 188
Supporto vetro anteriore 11 Alloggiamento telecamera, versione (QG001) obiettivo zoom (SP001) Alloggiamento della telecamera, tipo A (SP002) Piastra di base per cablaggio 12 Borsa degli accessori passante (DZFT1) (non illustrata) (PJB01) F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manuale utente Bosch Security Systems, Inc.
Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen - Duw geen voorwerpen door de openingen van het apparaat. Dit kan kortsluitingen veroorzaken en aanleiding geven tot brand of elektrische schokken. Mors geen vloeistof op het Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 218
Gebruik alleen de aanbevolen goedgekeurde voedingseenheden als u het apparaat wilt gebruiken met externe voedingseenheden. – Deze voedingsbron moet bij apparaten met een stroombegrenzer voldoen aan EN60950. Andere voedingseenheden kunnen de apparatuur schade F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Page 219
13. Onderdelen vervangen - Als vervangende onderdelen vereist zijn, dient de onderhoudstechnicus gebruik te maken van door de fabrikant aanbevolen onderdelen of onderdelen die dezelfde eigenschappen hebben als het originele onderdeel. Niet-erkende onderdelen kunnen Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Elke wijziging of aanpassing van de apparatuur die niet expliciet door Bosch is goedgekeurd, kan het recht op garantie laten vervallen of, in het geval van een autorisatieovereenkomst, het recht van de gebruiker om de apparatuur te bedienen tenietdoen.
Aard het kabelsysteem als er op het apparaat een extern kabelsysteem wordt aangesloten. – Materiaal voor gebruik buitenshuis mag alleen op de ingangen van het apparaat worden aangesloten nadat de Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 222
Lever deze apparatuur in bij een geschikt verzamelpunt voor recycling, overeenkomstig de Europese Richtlijn 2002/96/EG. Milieuverklaring - Bosch is zeer milieubewust. Bij het ontwerpen van dit apparaat is zo veel mogelijk rekening gehouden met het milieu. Apparaat is gevoelig voor statische elektriciteit - Neem de juiste voorzorgsmaatregelen voor CMOS/MOS-FET om elektrostatische ontlading te vermijden.
Page 223
Het netsnoer is de “hoofdschakelaar” voor alle apparatuur. Elektriciteitskabels - Plaats de camera niet in de buurt van bovengrondse elektriciteitskabels, stroomcircuits, elektrische verlichting of op plaatsen waar de camera hiermee in aanraking kan komen. SELV Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 224
(Telephone Network Voltage-circuits) worden vermeden . Videoverlies- Videoverlies is inherent aan digitale video- opnamen. Derhalve kan Bosch Security Systems niet aansprakelijk worden gesteld voor schade tengevolge van het ontbreken van video-informatie. Bosch Security Systems raadt de toepassing van meerdere, redundante opnamesystemen en...
Page 225
UHI/UHO Serie Veiligheid | nl 225 Deze gebruikershandleiding is intellectueel eigendom van Bosch Security Systems, Inc. en is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten voorbehouden. Handelsmerken Alle productnamen van hardware en software in dit document zijn waarschijnlijk gedeponeerde handelsmerken en dienen als zodanig te worden behandeld.
Fax: 65 63521776 E-mail: rmahelpdesk@sg.bosch.com Garantie en extra informatie Neem voor meer informatie of vragen over garantie contact op met uw accountmanager van Bosch Security Systems of bezoek onze website op www.boschsecurity.nl. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Ontbreken er onderdelen, neem dan contact op met uw dealer van Bosch Security Systems of de medewerker van de klantenservice. De doos is de veiligste verpakking voor elke vorm van transport.
Page 229
198 tot 254 V AC / 45 W vermogen Spanning camera 230 V AC Maximumgrootte van 91 x 81 x 262 mm camera en objectief (HWD) Tabel 4.4 230-volts camera's voor gebruik buitenshuis Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Spanning voor netspanning camera's 100 V AC tot 240 V AC Gewicht zonder objectief max. 450 g Gewicht met objectief max 1 kg Temperatuur onder -20 °C tot + 50 °C bedrijfsomstandigheden Tabel 5.1 Specificaties voor camera's F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
300 V Certificeringsinstantie UL/C.S.A., UL VW-1 Omgevingseisen Goedgekeurd voor gebruik buitenshuis Temperatuurbereik +105° C of hoger Referentietype Belden 19509, 3 geleiders; Northwire FSJT183-81K, 3 geleiders Tabel 5.3 Netsnoerspecificaties voor Noord-Amerika Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Meeraderige kabel met mantel Buitendiameter van kabel 4,6 tot 7,9 mm Kabelvorm Rond Kabelafscherming Totaal Geleiders 4 en 8 Geleidertype Gevlochten, 20 tot 16 AWG Geleiderisolatie Kleurgecodeerd Tabel 5.5 Kabelspecificaties voor objectiefbesturing F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Zie Afbeelding 5.2. Wanneer de optionele sabotagebestendige schroeven zijn bevestigd, kunt u de meegeleverde sleutel gebruiken voor het verwijderen van de schroeven voordat u de grendels opent. Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Gebruik de verschillende 1/4-20 schroeven en de juiste meegeleverde 4 mm en/of 9 mm afstandsringen voor de montage van de camera en het objectief op de cameraschuifplaat. Deze cameraschuifplaat is al voorgemonteerd. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Page 235
Afbeelding 5.5. Schuif de complete eenheid naar voren tot op een afstand van ongeveer 5 mm tot de voorzijde van het venster. Breng de schroeven aan in de daarvoor bestemde gaten. Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Bekabeling van camera/objectief Zie Paragraaf 4 Beschrijving voor de UHO-HBPS-10, UHO-HPS-50 en UHO-HBPS-50. WAARSCHUWING! Gebruik uitsluitend kabels volgens de specificaties in Paragraaf 5.3 Benodigde kabels voor het bekabelen van camera's en objectieven. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
De openingen zijn geschikt voor f 3/8- inch NPT- of 1/2-inch NPT-buisfittingen. Alle niet-gebruikte openingen moeten worden afgedicht met pluggen die zijn meegeleverd met de behuizing. Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Bevestig de voet op de bovenste arm van montagesteun. Zorg ervoor dat de openingen in de achterste kap worden afgedicht door de meegeleverde rubberpluggen. Druk ze naar binnen tot ze verzonken zijn en laat dan los F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
(voor aansluiting op de kroonsteen) in draden met kleine diameters te splitsen. De gesplitste kabel moet wellicht in een aansluitdoos worden ondergebracht als deze niet door de ingangen past. Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 240
Strip en crimp de externe aardingskabel in de lus. – Sluit de aardingskabels aan in de volgorde zoals weergegeven in Afbeelding 5.7. Afbeelding 5.7 Veiligheidsaarding Moer Sluitring Platte onderlegring Externe aardklem Externe aardingsaansluiting F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Page 241
Strip minimaal 6 mm en maximaal 8 mm van de isolatie rond de draad af. Snijd niet in de draden. Sluit deze draden aan op de connectoren van de kroonsteen. Zie Afbeelding 5.8. Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 242
4 Objectief Bekabeling 10 Connector voor video-ingang 5 Aardingsaansluiting 11 Objectief 6 Aardingstestconnector NIET loskoppelen Pin Kleur Aansluiting Blauw Aansluiting van de voedingskabel Bruin Aansluiting van de voedingskabel Groen G (veiligheidsaarding) F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Voer de videocoaxkabel door een van de fittingen gemonteerd in Step 1 , of een van de doorvoerfittingen in de chassismodule. Bevestig de BNC-connector op de coaxkabel en sluit deze aan op de camera. Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Bevestig de objectiefbedrading aan de objectiefconnector en sluit deze aan op het objectief. Als er koppelstekker beschikbaar is, sluit u de objectiefbedrading rechtstreekse aan op de objectiefkabel. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
5.10 Instelling van camera/objectief Controleer de werking van de camera en het objectief vóór de eindmontage. Stel de camerafocus en het diafragma in. Zie de installatiehandleiding van de camera. Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
24 V AC 4 A, 250 V AC 120 V AC 2 A, 250 V AC 230 V AC 2 A, 250 V AC In de behuizing bevindt zich een reservezekering F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Page 247
Strip minimaal 6 mm en maximaal 8 mm van de isolatie rond de draad af. Snijd niet in de draden. Leid het netsnoer door achterste deel van de behuizing en trekontlaster. Zie Afbeelding 6.1). Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 248
Zie Afbeelding 6.1 en Tabel 6.1. Pin Functie Draadkleur kabelboom AC neutraal Blauw AC onder spanning Bruin Geen aansluiting Niet gebruiken Aarding Groen/geel Tabel 6.1 4-pins kabelaansluitingen F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Page 249
Onderhoud Er is geen speciaal onderhoud nodig; alleen het venster moet regelmatig worden gereinigd. Het venster kan worden gereinigd met water of een niet-agressieve vloeistof. Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Seria UHI / UHO Spis treści | pl 253 Modele UHO-HBPS-10, -50 i UHO-HPS-50 Okablowanie kamery / obiektywu Dołączenie wizyjnego kabla koncentrycznego Praca urządzenia Obsługa Widok elementów zespołu F.01U.167.418 | v3.0 | 2010.04 Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacj...
Przedmioty i płyny wewnątrz urządzenia – Nigdy nie należy wkładać jakichkolwiek przedmiotów do urządzenia poprzez otwory w obudowie, gdyż mogą one zetknąć się z punktami o wysokim napięciu lub zewrzeć elementy, co F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
Page 255
ON. Całkowite odłączenie zasilania następuje po odłączeniu kabla zasilającego. 10. Źródła zasilania – Urządzenie może być zasilane tylko ze źródła napięcia, które jest wyszczególnione na tabliczce Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 256
Otwarcie lub zdjęcie obudowy grozi porażeniem elektrycznym i innymi niebezpieczeństwami. Naprawy należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu. 12. Uszkodzenia wymagające naprawy – Odłączyć urządzenie od źródła zasilania zmiennoprądowego i zlecić naprawę F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
Page 257
16. Połączenia, zmiany lub modyfikacje – Należy stosować tylko połączenia / akcesoria zalecane przez producenta. Wszelkie zmiany lub modyfikacje urządzenia niezatwierdzone przez firmę Bosch mogą skutkować unieważnieniem gwarancji lub – w przypadku umowy autoryzacyjnej – uprawnienia do używania urządzenia. Bosch Security Systems, Inc.
Nagłe zatrzymania, nadmierna siła i nierówne powierzchnie mogą spowodować przewrócenie się wózka z urządzeniem. Podczas montażu urządzenia należy przestrzegać instrukcji producenta F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
Page 259
Produkt firmy Bosch jest zaprojektowany i wytwarzany z materiałów o wysokiej jakości i elementów, które mogą być Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji...
Page 260
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE, urządzenia takie powinny być utylizowane w odpowiednich zakładach przetwórczych. Ochrona środowiska – Firma Bosch przywiązuje szczególną wagę do kwestii ochrony środowiska. Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby w możliwie jak największym stopniu było przyjazne dla środowiska.
Page 261
SELV. Zanik sygnału wizyjnego – Zanik sygnału wizyjnego jest nieodłącznym zjawiskiem przy cyfrowym zapisie obrazu. W związku z tym firma Bosch Security Systems nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem określonych danych wizyjnych. Aby ograniczyć do minimum ryzyko utraty danych cyfrowych, firma Bosch Security Systems zaleca stosowanie kilku systemów zapisu, jak również...
Page 262
GWARANCJI ANI CERTYFIKATÓW ODNOŚNIE PARAMETRÓW, NIEZAWODNOŚCI LUB SPOSOBÓW EMISJI SYGNAŁÓW W NINIEJSZYM URZĄDZENIU. Prawa autorskie Niniejsza instrukcja obsługi stanowi własność intelektualną firmy Bosch Security Systems, Inc. i jest chroniona prawem autorskim. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znaki towarowe Wszystkie nazwy urządzeń i oprogramowania użyte w niniejszym dokumencie powinny być...
Page 263
W chwili oddania do druku tekst instrukcji był kompletny i poprawny. Ze względu na ciągłe doskonalenie produktu zawartość niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez powiadomienia. Bosch Security Systems nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe bezpośrednio lub pośrednio z błędów lub rozbieżności pomiędzy dokumentem a opisywanym produktem.
Faks: 65 63521776 E-mail: rmahelpdesk@sg.bosch.com Informacje na temat gwarancji i inne Dodatkowe informacje lub informacje na temat gwarancji można uzyskać u przedstawiciela firmy Bosch Security Systems lub na stronie internetowej pod adresem: www.boschsecurity.pl. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji...
Jeśli jakiekolwiek elementy zostały uszkodzone podczas transportu, włożyć je z powrotem do pudełka i powiadomić dostawcę. Jeśli brakuje dowolnych elementów, należy powiadomić przedstawicielstwo handlowe firmy Bosch Security Systems lub Biuro Obsługi Klienta. Opakowanie fabryczne jest najlepszym zabezpieczeniem urządzenia w przypadku jego transportu.
Page 267
230 VAC kamery Maks. wymiary 81 x 91 x 262 mm zestawu kamera/ obiektyw (wys. x szer. x gł.) Tabela 4.4 Modele do zastosowañ zewnêtrznych zasilane napiêciem 230 V Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Napięcie zasilania modeli 100 - 240 VAC wysokonapięciowych Masa bez obiektywu maks. 450 g Masa z obiektywem maks. 1 kg Temperatura poprawnego -20 ÷ +50°C działania Tabela 5.1 Wymagania dotyczące kamer F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
300 V Zgodność UL/C.S.A., UL VW-1 Środowisko pracy Zastosowanie zewnętrzne Temperatura maksymalna +105°C lub wyższa Przykłady 3-żyłowy Belden 19509, 3-żyłowy Northwire FSJT183- Tabela 5.3 Parametry kabla zasilającego wg norm północnoamerykańskich Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Skrajny, zewnętrzny zestaw gwintowanych otworów 1/4- 20" służy do montażu wysięgników z przepustem na kabel a wewnętrzne otwory 1/4-20" - do innego rodzaju mocowań obudowy oraz montażu na głowicach uchylno- obrotowych. P. Rysunek 5.1. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
Otworzyć pokrywę, zwalniając trzy klamry znajdujące się z boku obudowy. P. Rysunek 5.2. Jeśli są zainstalowane opcjonalne śruby blokujące, użyć dostarczonego klucza do wykręcania śrub przed zwolnieniem klamer. Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Użyć wkrętów 1/4-20 o różnych rozmiarach oraz odpowiednich płytek dystansowych 4 i / lub 9 mm do montażu kamery z obiektywem na wsporniku. Ten wspornik kamery jest już zainstalowany fabrycznie. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
Page 273
Rysunek 5.5. Wsunąć kamerę w kierunku szyby i zatrzymać w odległości ok. 5 mm od niej. Wkręcić wkręty w odpowiednie otwory montażowe. Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
230 V dla modeli UHO-HBPS- 10, UHO-HPS-50 i UHO-HBPS-50. OSTRZEZENIE! Do okablowania kamery / obiektywu należy stosować wyłącznie kable zgodne z opisem w Punkt 5.3 Parametry kabla. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
Wyjąć zaślepki otworów kablowych w pokrywie tylnej i zamontować w ich miejsce przepusty kablowe i łączniki. Otwory są przystosowane do łączników gwintowanych 3/8" lub 1/2". Wszystkie niewykorzystane otwory należy zakryć zaślepkami z zestawu montażowego. Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
4-010 standardu NEC 400-4 CEC i posiadać oznaczenie OUTDOOR, W lub W-A. W przypadku kamer zasilanych napięciem 24 V należy zastosować kable o przekroju żył podanym w poniższej tabeli. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
Page 277
P. Rysunek 5.7. UWAGA! Ze względu na zgodność z przepisami bezpieczeństwa, zewnętrzna żyła uziemiająca musi być zawsze dołączona do głównego kołka uziemiającego. Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 278
Wyciągnąć nadmiar kabla na zewnątrz i ścisnąć łącznik z momentem obrotowym 8,5 - 9,0 Nm. Taka wartość momentu obrotowego odpowiada w przybliżeniu 1 - 1 1/2 obrotu od momentu rozpoczęcia ściskania kabla przez łącznik. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
Page 279
Końcówki kabli należy odizolować na odcinku od 6 do 8 mm. Sprawdzić, czy żyła nie została nacięta przy odizolowywaniu. Dołączyć te żyły do złączy kostki elektrycznej. P. Strona 280. Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 280
Złącze wejściowe zasilania Okablowanie obiektywu Złącze wejściowe sygnału wizyjnego Kołek uziemiający wejścia Obiektyw zasilania Złącze testowe uziemienia NIE ODŁĄCZAĆ Styk Kolor Połączenie Niebieski Zasilanie Brązowy Zasilanie Zielony G (Uziemienie) F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
Page 281
W przypadku urządzenia z grzejnikiem i / lub wentylatorem, należy sprawdzić, czy kable grzejnika i wentylatora zostały dołączone do kostki elektrycznej. Należy upewnić się, że kabel BNC jest oddzielony od zasilania głównego i grzejnika. Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Wyciągnąć nadmiar kabla na zewnątrz i ścisnąć łącznik z momentem obrotowym 8,5 - 9,0 Nm. Taka wartość momentu obrotowego odpowiada w przybliżeniu 1 - 1 1/2 obrotu od momentu rozpoczęcia ściskania kabla przez łącznik. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
/ obiektywu przez lewy łącznik w tylnej części obudowy. Kable dobierać zgodnie z konkretnymi wymaganiami dotyczącymi obsługiwanych funkcji. Należy sprawdzić w specyfikacji technicznej prawidłowość wykonania połączeń we wtyku obiektywu. Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Dokręcić wkręty, aby zablokować osłonę w wybranej pozycji. Jeśli osłona przeciwsłoneczna zostanie zdjęta lub nie jest zainstalowana, należy zaślepić dwa otwory na śruby za pomocą zaślepek dostarczanych wraz z obudową. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
230 VAC. Wszystkie elektryczne połączenia zasilające są wykonywane za pomocą 4-stykowego złącza modułowego. Parametry kabla dla 4-stykowego złącza modułowego: 6 - 12 mm Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 286
żył o przekroju 0,5 - 2,5 mm (20 - 14 AWG). W przypadku grubszych żył należy zmniejszyć ich grubość w celu dostosowania do wielkości otworu w kostkach elektrycznych. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
Obudowy nie wymagają dokonywania żadnych regulacji poza ustawieniem kamery / obiektywu. Obsługa Obudowy nie wymagają specjalnych czynności obsługowych poza sporadycznym czyszczeniem szyby. Do czyszczenia szyby należy stosować wodę lub dowolny łagodny środek czyszczący. Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
288 pl | Widok elementów zespo³u Seria UHI / UHO Widok elementów zespołu Illustracja 9.1 Widok elementów zespołu F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Security Systems, Inc.
Page 289
Uchwyt szyby ochronnej 11 Wspornik kamery - wersja (QG001) z obiektywem zoom (SP001) Wspornik kamery - typ A (SP002) Płyta podstawy z 12 Torba z akcesoriami (niepokazana) przepustami kablowymi (PJB01) (DZFT1) Bosch Security Systems, Inc. Instrukcja instalacji F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 290
Cablagem directa 5.7.4 Ligações de alimentação Ligação de vídeo coaxial Cablagem da objectiva 5.10 Ajuste da câmara/objectiva 5.11 Montagem final 5.12 Pala de sol 5.13 Substituição do fusível F.01U.167.418 | v3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Page 291
Série UHI/UHO Índice | pt 291 UHO-HBPS-10, -50 e UHO-HPS-50 Cablagem da câmara/objectiva Ligação de vídeo coaxial Operação Manutenção Vista explodida F.01U.167.418 | v3.0 | 2010.04 Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizado...
Nunca derrame líquidos de qualquer tipo sobre a unidade. Não coloque na unidade F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Page 293
– No caso das unidades cujo funcionamento se baseia numa fonte de alimentação limitada, esta deve estar Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizador F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 294
13. Peças de substituição - Certifique-se de que o técnico da assistência técnica utiliza peças de substituição especificadas pelo fabricante ou com as mesmas características das peças originais. Substituições não F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
16. Acessórios, alterações ou modificações - Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. Qualquer alteração ou modificação do equipamento não expressamente aprovada pela Bosch pode anular a garantia ou, no caso de um acordo de autorização, a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Page 296
à terra. – Desligue os conectores de entrada da unidade do equipamento exterior antes de desligar a ficha com terra ou o terminal de terra. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Page 297
Coloque estas unidades num centro de reciclagem compatível com o meio ambiente, de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE. Declaração ambiental - A Bosch defende o meio ambiente. Esta unidade foi concebida de forma a respeitar o mais possível o meio ambiente.
Page 298
(SELV). Os circuitos SELV só devem ser ligados a circuitos SELV. Uma vez que os circuitos RDIS são interpretados como tensão de rede telefónica (TNV), evite ligar os circuitos SELV a circuitos RDIS. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Page 299
Segurança | pt 299 Sem vídeo - A perda de vídeo é inerente à gravação de vídeo digital; por este motivo, a Bosch Security Systems não será responsabilizada por qualquer dano resultante de informação de vídeo em falta. Para minimizar o risco de perda de informação digital, a Bosch Security Systems recomenda a...
Page 300
O desenvolvimento contínuo dos produtos pode significar que o conteúdo do manual de operação possa ser alterado sem aviso. A Bosch Security Systems não assume qualquer responsabilidade pelos danos que possam resultar directa ou indirectamente de falhas, imperfeições ou discrepâncias entre o manual de operação e o...
Page 301
E-mail: rmahelpdesk@sg.bosch.com Garantia e informações adicionais Para mais informações e questões sobre a garantia, contacte o centro Bosch Security Systems mais perto de si ou visite o nosso sítio de Internet em www.boschsecurity.com. Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizador...
Page 302
2 pol.) com porca de bloqueio Modelos: UHO-HBPS-10 Conector acoplado de 4 pólos Macho Modelos: UHO-HPS-50, UHO-HBPS-50 Conector acoplado de 4 pólos Fêmea Tabela 2.1 Lista de peças F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Se faltar algum item, notifique o representante de vendas ou o representante do Serviço de Assistência ao Cliente da Bosch Security Systems, Inc. A caixa de cartão de expedição é o modo mais seguro para transportar a unidade. Guarde-a para eventual utilização futura.
Page 304
230 Vac câmara Tamanho máx. da 91 x 81 x 262 mm (3,6 x 3,2 x 10,3 pol.) câmara/objectiva (A/L/P) Tabela 4.4 Unidades de 230 V para exterior F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
450 g Peso com objectiva máx. 1 kg Temperatura em condições de serviço -20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F) Tabela 5.1 Especificações das câmaras Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizador F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
+105° C (+221° F) ou superior Tipo de referência: Belden 19509, trifilar; Northwire FSJT183- 81K, trifilar Tabela 5.3 Especificações do cabo de alimentação para a América do Norte F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Page 307
Condutores 4 e 8 Tipo de condutor 20 AWG a 16 AWG multifilar Isolamento dos condutores Codificado por cor Tabela 5.5 Especificações do cabo de controlo da objectiva Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizador F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Ver Figura 5.1. Figura 5.1 Furos roscados para montagem com ligações pela reta- guarda ou para cablagem directa Para montagem com ligações pela retaguarda Para montagem com cablagem directa F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Remova os dois parafusos que suportam o tabuleiro da câmara na caixa. Remova o tabuleiro da caixa. Se utilizar a funcionalidade directa, consulte a Secção 5.7.3 Cablagem directa. Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizador F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 310
Figura 5.5. Faça deslizar o conjunto completo para a frente cerca de 5 mm (0,2 pol.) a partir da parte frontal da janela. Coloque os parafusos nos orifícios adequados. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Ver a Secção 5 Instalação para os modelos UHO-HBPS-10, UHO- HPS-50 e UHO-HBPS-50. AVISO! Para dispor a cablagem das câmaras e objectivas, use só cabos que preencham as especificações da Secção 5.3 Requisitos para cabos. Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizador F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 312
NPT de 9,5 mm (3/8 pol.) ou 13 mm (1/2 pol.). Todos os orifícios não utilizados têm de ser cobertos com os tampões fornecidos com a caixa. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Monte a base no suporte superior. Certifique-se de que os orifícios da tampa posterior ficam tapados pelos tampões de borracha fornecidos. Pressione até ficarem à face e, em seguida, largue. Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizador F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 314
A união pode ser necessária para ser incluída numa caixa de derivação, se não passar através dos acessórios de fixação. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Page 315
Volte a estabelecer as ligações à terra pela ordem apresentada na Figura 5.7. Figura 5.7 Ligação à terra de segurança Porca Anilha de bloqueio Anilha plana Patilha externa de ligação à terra Terminal de terra externo Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizador F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 316
8 mm (0,31 pol.) do isolamento do fio. Certifique-se de que não corta os fios. Ligue estes fios aos conectores fornecidos no bloco de terminais. Ver Figura 5.8. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Page 317
5 Terminal de terra 11 Objectiva 6 Conector de teste de terra NÃO desligar Pino Ligação Azul Ligação de alimentação Castanho Ligação de alimentação Verde G (ligação à terra de segurança) Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizador F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 318
4 abaixo, ou um dos acessórios de fixação para passagem directa da base. Instale o conector BNC no cabo coaxial e ligue-o à câmara. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Page 319
Una a cablagem da objectiva ao conector acoplado da objectiva e ligue-o. Se não estiver disponível um conector acoplado, ligue directamente ao cabo da objectiva. Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizador F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Verifique o funcionamento da câmara e da objectiva antes da montagem final. Regule o diafragma e a focagem da câmara conforme necessário. Veja o manual de instalação da câmara. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Tensão da câmara Amperagem 24 Vac 4 A, 250 Vac 120 Vac 2 A, 250 Vac 230 Vac 2 A, 250 Vac Encontra-se um fusível sobressalente no interior da caixa. Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizador F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 322
Descarne entre 6 mm (0,25 pol.) e 8 mm (0,31 pol.) do isolamento do fio. Certifique-se de que não corta os fios. Introduza o cabo de alimentação pelo casquilho posterior e pelo cerra-cabos. Ver Figura 6.1). F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Page 323
Ver Figura 6.1 e Tabela 6.1. Pino Função Cor dos cabos c.a. neutro Azul c.a. fase Castanho Sem ligação Não usar À terra Verde/amarelo Tabela 6.1 Ligações da cablagem de 4 pólos Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizador F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 324
Estas caixas só requerem os ajustes operacionais da câmara/ objectiva. Manutenção Não é necessária manutenção especial, excepto a limpeza ocasional da janela. A janela pode ser limpa com água ou um líquido não agressivo. F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.
Série UHI/UHO Vista explodida | pt 325 Vista explodida Figura 9.1 Vista explodida Bosch Security Systems, Inc. Manual do utilizador F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04...
Page 326
11 Tabuleiro da câmara - versão da (QG001) objectiva de zoom, (SP001) Tabuleiro da câmara - tipo A (SP002) Placa da base directa 12 Saco de acessórios (não apresentado) (DZFT1) (PJB01) F.01U.167.418 | 3.0 | 2010.04 Manual do utilizador Bosch Security Systems, Inc.