Wetrok Discomatic Mambo E Mode D'emploi page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour Discomatic Mambo E:
Table des Matières

Publicité

Bedienung
Utilisation
Comandi
Operation
SIChERhEIT /
SéCURITé /
Vor dem Wechsel der Bürsten und Pad-Antriebsscheiben/Pads die Maschine ausschalten
und vom Netz trennen.
Arrêter et couper du secteur la machine avant de remplacer les brosses et les disques
d'entraînement à coussinet ou les coussinets.
Prima di sostituire le spazzole e i dischi di trasmissione pad/i pad, spegnere la macchina e
scollegarla dalla rete.
Turn off the machine and disconnect from the mains before changing the brushes and
Pad-drive pulleys / pad.
GEFAhR /
DANGER
/ PERICOLO /
Bei drehenden Bürsten/Pads: Erwürgungsgefahr! Netzanschlussleitung NIE um den
Hals legen oder in der Nähe des Kopfes tragen.
En cas de brosses ou de coussinets rotatifs : Risque d'asphyxie ! Ne JAMAIS enfiler
le câble d'alimentation secteur autour de la gorge ou porter ce dernier à proximité de
la tête.
Con spazzole/pad rotanti: Pericolo di strangolamento! Non posare MAI la linea di
collegamento alla rete intorno al collo o in prossimità della testa.
When brushes / pads are rotating: Danger of strangulation! NEVER put the mains
connection around your neck or in the proximity of the head.
SICUREZZA /
SAFETy
DANGER
Reinigungsmittel
Produit de nettoyage
Detergenti
Cleaning agents
Die Maschine wurde mit Wetrok Reinigungschemie getestet und ist für eine einwandfreie
Funktionweise nur mit dieser zu verwenden.
La machine a été testée avec un produit de nettoyage chimique Wetrok et elle est des-
tinée à n'être utilisée qu'avec ces derniers afin d'assurer un fonctionnement optimal.
La macchina è stata provata con i detergenti Wetrok e deve essere utilizzata solo con
questi prodotti per garantire un funzionamento privo di problemi.
The machine was tested with Wetrok cleaning agents and must only be used with these
products to ensure that it works without problems.
Bei Verwendung von Reinigungs- und Pflegemitteln ist auf die Gefahrenhinweise des Her-
stellers zu achten. Wir empfehlen immer Schutzbrille und Schutzkleidung zu tragen.
Utiliser les produits de nettoyage et d'entretien en respectant les mises en garde du fabri-
cant. Nous recommandons toujours de porter des lunettes et des vêtements de protection.
Utilizzando i detergenti e i prodotti per pulire, è necessario prestare attenzione alle indica-
zioni del produttore sui pericoli. Si consiglia di indossare sempre occhiali e indumenti di
protezione.
When using cleaning and care products, observe the producer's hazard warnings. We
recommend to always wear protective goggles and protective clothing.
Auf die Gefahren bei Verwendung von leicht entzündlichen, brennbaren, giftigen, gesund-
heitsgefährdenden, ätzenden oder reizenden Stoffen wird ausdrücklich hingewiesen.
Les dangers de l'utilisation de matières légèrement inflammables, combustibles, toxiques,
dangereuses pour la santé, corrosives ou irritantes sont expressément spécifiés par ce
mode d'emploi.
Si avverte espressamente della pericolosità dovuta all'uso di sostanze facilmente infiam-
mabili, combustibili, velenose, pericolose per la salute, caustiche o irritanti.
Express reference is made to the hazards when using highly inflammable, combustible,
toxic, health-threatening, corrosive or irritant substances.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Discomatic mamboMambo e

Table des Matières