Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instructieboekje
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
COD. 5.471.084.886
Uživatelská příručka
Návod na používanie
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Uporabniški priročnik
说明手册
CA MD RF
12/02/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice CA MD RF

  • Page 1 Uživatelská příručka Libretto istruzioni Návod na používanie Instruction booklet Manual de instrucţiuni Notice d’emploi et d’entretien Upute za uporabu Betriebsanleitung Uporabniški priročnik Manual de instrucciones Manual de Instruções Instructieboekje Bruksanvisning Instrukcja obsługi Használati utasítás 说明手册 CA MD RF COD. 5.471.084.886 12/02/2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description et utilisation ... . . 10 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......10 responsable des dommages éventuels causés...
  • Page 10: Description Et Utilisation

    électrique à laquelle l'appareil est raccordé. du produit Il faut donc s'adresser à un Centre d'Assistance • N'apporter aucune modification quelconque à Technique autorisé Vortice, ou bien à du Personnel l'appareil. qualifié. • Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
  • Page 11: Applications Types

    Le contrôle des vitesses de ventilation prévoit le raccordement avec dispositif optionnel sur demande (non fourni dans l'emballage): - 13A) Sélecteur à 3 vitesses Vortice Cod. 12.869. IMPORTANT Vortice garantit le bon fonctionnement du produit et de son contrôle seulement en combinaison avec un Sélecteur à...
  • Page 42 • $ % &' & () * " # .« Vortice » 01 , ! 23 4 5 6 789 :4 5 6 5 ; < 6=.5 > • "# $ % & '()* + ! , -% '.& ? ! @A8 B# % 3 =C ) 789&...
  • Page 43 T J O X " Y - P 5" ' Z J ! )* 2 K 8V[ \ )* #* )( & &Q - ^ ; V « Vortice » 12.869 U" 2 K & X 6= /3C )( & « Vortice »...
  • Page 53 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Page 54 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 56 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.

Table des Matières