Page 1
Fitting instructions Make: Ford S-Max / Galaxy;2006-> Type: 4783 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Herplaats de bouten. Zie figuur 2. * Brink Towing Systems B.V. is niet aansprakelijk voor de schade die het 3. Verplaats indien aanwezig de antenne. Zie figuur 5 direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen 4.
Page 6
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die fitting the towbar. beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. * Brink Towing Systems B.V.is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, HINWEISE: the use of other assembly methods and means than the ones outlined, * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs"...
Page 7
Sicherungswirkung ce de montage jointe. nicht mehr garantiert ist! * Brink Towing Systems B.V. haftet nicht für Schäden, die als direkte oder REMARQUE: indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darun- * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con- ter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere sulter le concessionnaire.
Page 8
* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam- * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede mans med bilens övriga dokument. * Brink Towing Systems B.V. är inte ansvariga för skada som orsakats ændring(er) på køretøjet. direkt eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämp- * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an...
3. Mover la antena (de haberla). Véase la figura 5. * Brink Towing Systems B.V. no se responsabiliza por daños causados, 4. Colocar la plaqueta D sobre la pared posterior del vehículo y fijarla en directa o indirectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de el punto E.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del zoną instrukcją montażu . veicolo dopo l'installazione del gancio. * Brink Towing Systems B.V. non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni direttamente o indirettamente dovuti ad un errato mon- Wskazówki: taggio, intendendo con ciò...
Page 11
Aseta pultit takaisin paikalleen. neuvoa koskevien papereiden kanssa. Ks. kuva 2. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 3. Siirrä mahdollinen antenni. Ks. kuva 5. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- 4.
Page 12
Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd * Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte a rajzot. * Společnost Brink Towing Systems B.V. neodpovídá za přímé ani Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelése érdekében, lásd a * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
Page 13
Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу. * A Brink Towing Systems B.V. nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez ВНИМАНИЕ: vonatkozik a nem megfelelő...