Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Mercedes Benz
C class; 2007->
AMG packet; 2011-2012
Type:
4720
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 4720

  • Page 1 Fitting instructions Make: Mercedes Benz C class; 2007-> AMG packet; 2011-2012 Type: 4720 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 94/20/EC e11 00-6628 Max. mass trailer : 1900 Max. vertical load : D-Value: 10,2 kN 10.9 © 472070/19-12-12/1...
  • Page 3 4720/7 4720/50 M10x45 (10.9) 65 Nm M10x40 (100) 80Nm 4720/6 4720/7 M10x35 (10,9) M10x40 (100) 65Nm 80Nm 4720/4 9520079 M10x45 (10.9) 65 Nm M10x35 (10,9) 65Nm 4720/6 © 472070/19-12-12/2...
  • Page 4 4720/7 4720/50 M10x45 (10.9) 62 Nm M10x40 (100) 75Nm 4720/6 4720/7 M10x35 (10,9) M10x40 (100) 62Nm 75Nm 4720/4 9520079 M10x45 (10.9) 62 Nm M10x35 (10,9) 62Nm 4720/6 © 472070/19-12-12/3...
  • Page 5 Zie figuur 1. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 2. Maak de bodemvloer in de bagageruimte vrij. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 3.
  • Page 6 Für die Bedienung des abklappbaren Kugelsystems die beiliegende fitting the towbar. Gebrauchsanweisung zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect as- sembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assembly HINWEISE: methods and means than the ones outlined, and the incorrect interpreta- tion of these assembly instructions.
  • Page 7 REMARQUE: * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Be- * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul- nutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschriebe- ter le concessionnaire.
  • Page 8 * Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsammans gervejledning. med bilens övriga dokument. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- BEMÆRK: aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede ændring(er) teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning...
  • Page 9 * Fjern plasticpropperne ""om de findes"" fra de punktsvejsede m¢trikker. nual de instalación de taller. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og an-...
  • Page 10 Zapoznać się z załączoną instrukcją dla użytkownika co do obsługi * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- systemu składanej kuli. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò...
  • Page 11 * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- ASENNUSOHJEET: neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan ai- Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros heutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- koskee kyseistä...
  • Page 12 * Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte je. a mellékelt kezelési útmutatóban. * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené FONTOS: nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných * Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosítást...
  • Page 13 нической документацией автомобиля. инструкции по установке нужно использовать. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов 1. Снять оба блока задних фар. Снять бампер вместе со стальным буферным бру- и...
  • Page 14 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Page 15 2011-2012 2007-2011 Outside bumper Middle bumper Bumper edge R 30 R 30 Outside Bumper Middle Bumper 2012-> Edge Bumper AMG packet; 2011-2012 R 40 Outside Bumper Middle Bumper Outside bumper Edge Bumper Middle bumper Bumper edge Outside Bumper Middle Bumper Edge Bumper Fig.
  • Page 16 Estate only! Estate only! 2007-2011 2011-> Inside bumper Underside bumper Cut out Fig. 3 © 472070/19-12-12/15...
  • Page 17 © 472070/19-12-12/16...
  • Page 18 © 472070/19-12-12/17...
  • Page 19 © 472070/19-12-12/18...