Page 1
Fitting instructions Make: Carnival/Sedona/VQ (MB); 2006 -> Type: 4799 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 4
BELANGRIJK: MONTAGEHANDLEIDING: * Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) “van het voertuig” dient 1. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig, de men de dealer te raadplegen. stootbalk wordt niet meer gebruikt. * Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe- 2.
Page 5
MUST be obtained by the installation engineer of the 11.Gemäß Abb. 4 das angegebene Teil herausschneiden. customer’s acceptance prior to completion. Brink International do 12.Die Stoßstange montieren. not accept responsibility for any matters arising as a result of this 13.Die Kugelstange einschließlich Steckdosenplatte montieren.
Page 6
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen 13.Monter la barre de la rotule y compris la prise électrique. beschädigt werden können. 14.Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau. * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- 15.Placer le support en plastique sur le câblage et le fixer sur le point J.
Page 7
6. Placera stöden A och D, med avgashållare och fäst dem vid punkterna MONTAGEVEJLEDNING: B och C. Fäst sedan det hela utan att dra åt ordentligt. 7. Placera stöd E och fäst vid punkterna F. Fäst sedan det hela utan att dra åt ordentligt.
Page 8
BEMÆRK: 14.Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos de la * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede tabla. ændring(er) på køretøjet. 15.Vuelva a colocar la tapa de plástico en el cableado y acóplelo en el * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an punto J.
Page 9
6. Posizionare i sostegni A e D insieme al sostegno del tubo di scarico e * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per fissarli manualmente in corrispondenza dei punti B ed C. punto. 7. Posizionare il sostegno E e fissarlo manualmente in corrispondenza * Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del dei punti F.
Page 10
jotta et vioita mitään osia! 8. Aseta tuki G ja kiinnitä se kohtiin H. Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z 9. Kiinnitä palkkiosa kannattimet väliin A ja E ne kohtiin I. podręcznikiem warsztatowym. 10.Kiristä kaikki pultit ja mutterit taulukon mukaisesti. Ks. kuva 3. Co do montażu i środków montażowych zapoznać...
Page 11
2. Odstraňte rezervu. * Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na 3. Odstraňte tažné očko, nebudou nahrazena. svého prodejce. 4. Uvolněte poslední dva držáky výfuku. * Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elektrických, 5.
Page 12
следует загнуть таким образом, чтобы они не задевали буксирный крюк и остальные части автомобиля. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ, чтобы не повредить ponthoz. Lásd az ábrát 5. 16.Függessze a kipufogót a kipufogógumira. никаких деталей! 17.Illessze be a kis méretű pótkereket. 8. Поставить кронштейн E и закрепить его в точках F. закрепив не до конца. 18.Csatlakoztassa ütközőt az K pontokhoz.
Page 16
Dispositivo di traino tipo: 4799 Per autoveicoli: Kia Carnival/Sedona/VQ (MB); 2006 -> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-6635 Valore D: 11,9 kN Carico Verticale max. S: 85 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)