Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Economy MHIE 1~
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
4 090 996-Ed.04 / 2016-04-Wilo
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Economy MHIE 1

  • Page 1 Instrucciones de instalación y funcionamiento en Installation and operating instructions Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Notice de montage et de mise en service Manual de Instalação e funcionamento Inbouw- en bedieningsvoorschriften ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 4 090 996-Ed.04 / 2016-04-Wilo...
  • Page 2 Fig. 1: Fig. 2: or/ou or/ou Fig. 5: Fig. 3: Fig. 4:...
  • Page 3 Fig. 6: Fig. 7: or/ou Fig. 8: or/ou...
  • Page 4 Fig. 9: Fig. 10:...
  • Page 5: Généralités

    Elle peut également en traîner la suspension de tout recours en garan- tie. Plus précisément, les dangers encourus peuvent être les suivants : • Défaillance de fonctions importantes de la pompe WILO SE 04/2016...
  • Page 6: Produits Et Accessoires

    - Aucune prise d’air ne doit être tolérée sur la capteur : # 1 % ; utilisation entre 30 % et tuyauterie d’aspiration qui sera en pente montan- 100 % de la plage de lecture) ... te (2 %) (Voir Fig. 1). WILO SE 04/2016...
  • Page 7: Raccordements Électriques

    Utiliser des câbles électriques conformes aux normes. Ne pas oublier de raccorder la mise à la terre. Le raccordement électrique du variateur doit être conforme aux schémas du tableau ci-après : WILO SE 04/2016...
  • Page 8 Risque de dommage matériel! ATTENTION ! Suivant les configurations de fonctionne- ment, un fil mal débranché dans la zone de connexion peut provoquer des dégats au variateur. • Débrancher le fil à ses deux extrémités • Le retirer WILO SE 04/2016...
  • Page 9 Bornier des entrées/sorties du variateur Schéma Réglage de la consigne par potentiomètre 10 11 12 13 14 Réglage de la consigne par commande externe • 0-20 mA (*) • 0-10 V (**) 10 11 12 13 14 0-20 mA 0-10 V WILO SE 04/2016...
  • Page 10 Exemples: Interrupteur à flotteur, pressostat manque d’eau, etc. Le variateur de vitesse est équipé d’un relais de détection de défaut à contact à fermeture (**): contact ouvert = variateur hors tension ou en défaut 10 11 12 13 14 WILO SE 04/2016...
  • Page 11 Mode 2 – PI régulation – capteur : 0-10 V – commande externe de la consigne : 0-10 V Risque de dommage matériel ! ATTENTION ! La fermeture du couvercle variateur doit s’effectuer sans contrainte. • Placer soigneusement les connecteurs à l’intérieur du variateur avant fermeture. WILO SE 04/2016...
  • Page 12 Commande externe de la fréquence en Mode 3 Signal externe 0-20 mA Signal externe 0-10 V Zone où le variateur s’arrête. Zone où le variateur s’arrête. 100 % 100 % 40 % 40 % Entrée en Courant (mA) Entrée en Tension (V) WILO SE 04/2016...
  • Page 13: Rinçage Préliminaire

    : (Voir Fig. 9 - rep. 17-18) peut rester en place), retirer le tuyau et revisser le bouchon de remplissage. Etat des LED LED verte LED rouge Variateur sous tension/ allumée éteinte pompe en marche Variateur sous tension/ allumée éteinte pompe à l’arrêt WILO SE 04/2016...
  • Page 14: Démarrage

    • Charge et température ambiante pour le moteur plissage. et les autres composants. - Vérifier que l’intensité absorbée est inférieure ou • Fréquence de démarrage : service continu ou égale à celle indiquée sur la plaque d’identification intermittent. de la pompe. WILO SE 04/2016...
  • Page 15: Incidents De Fonctionnement

    Avant toute intervention mettre hors tension la S’il n’est pas possible de remédier au défaut, faire appel pompe. à un installateur agréé, au SAV Wilo le plus proche ou à Si le liquide pompé est toxique, corrosif ou son représentant.
  • Page 16: Le Débit N'est Pas

      obstruées : 9 Pièces de rechange Les pièces de rechange doivent être commandées auprès de agréé local et/ou du SAV Wilo. Pour éviter toute demande plémentaires ou com- mande incorrecte, indiquer toutes les données de la plaque signalétique lors de la commande.
  • Page 17: Eu/Ec Declaration Of Conformity Declaration De Conformite Ue/Ce

    Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager - PBU Multistage Person authorized to compile the technical file is : WILO SALMSON FRANCE SAS Personne autorisée à constituer le dossier technique est : 80 Bd de l'Industrie - CS 90527...
  • Page 18 EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
  • Page 19 (SV) - Svenska ES-IZJAVA O SKLADNOSTI EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och...
  • Page 20 Jundiaí – São Paulo – Brasil T +971 4 880 91 77 wilo.info@wilo.gr T +370 5 2136495 T +421 2 33014511 ZIP­Code:­13.213-105 info@wilo.ae mail@wilo.lt­ info@wilo.sk T + 55 11 2923 (WILO) 9456 Hungary wilo@wilo-brasil.com.br WILO­Magyarország­Kft Morocco Slovenia 2045­Törökbálint­ WILO MAROC SARL WILO­Adriatic­d.o.o.
  • Page 21 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières