Honeywell HZ-823FE Mode D'emploi page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour HZ-823FE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
- Schakelt in om 6:00 uur en blijft 3 uur
aan;
- Schakelt uit om 9:00 uur;
- Schakelt in om 21:00 uur;
- Tot u het verandert, zal dit programma
elke 24 uur worden herhaald.
• Om de heater uit te zetten, zet u de schake-
laar op stand 0 en trekt u de stekker uit het
stopkontakt.
VORST BEVEILIGING
• De heater is voorzien van een vorstbeveili-
gingsfunktie. Steek de stekker in het stopkon-
takt. Zet de schakelaar op I, II of III. Draai
de thermostaat tegen de klok in naar de
laagste instelling (d). Zodra de kamertempe-
ratuur onder de 6 graden Celcius komt zal
de heater automatisch inschakelen.
AUTOMATISCHE SWITCH-OFF
• Dit apparaat is beveiligd met een automati-
sche switch-off. Als u merkt dat de heater
automatisch uit gaat, heeft dat misschien te
maken met dit veiligheidsmechanisme. Als
het apparaat door deze switch-off is uitge-
schakeld zal die niet kunnen herstarten tot-
dat de heater is uitgezet of is afgekoeld. In
deze situatie verdient het aanbeveling om
de schakelaar op 0 te zetten en de stekker
uit het stopkontakt te trekken. Laat de heater
afkoelen. Steek daarna de stekker weer in
het stopkontakt en volg de instrukties in
"Instrukties voor gebruik".
ALS DE HEATER NIET WERKT
• Controleer of misschien voorwerpen in de
weg staan, en verwijder die wanneer no-
dig.
INDICACIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de poner en
marcha el convector.
1. Enchufe el convector a una toma de co-
rriente monofásica exclusivamente, con la
tensión indicada en la placa de caracte-
rísticas.
NEDERLANDS
• Controleer of de heater rechtop staat en of
de stekker in het stopkontakt zit. Controleer
of het stopkontakt wel funktioneert.
• Controleer of de thermostaat niet te laag is
ingesteld.
• Met de schakelaar ingesteld op stand I, II of
III draait u de thermostaat met de klok mee
totdat de heater weer inschakelt.
• Als de heater nog steeds niet start, zie de
garantie-bepalingen voor instrukties.
REINIGING
Wij adviseren om de heater tenminste een-
maal per maand schoon te maken.
• Zet de heater uit, trek de stekker uit het stop-
kontakt en laat het apparaat even afkoelen.
• Gebruik een vochtige doek om ALLEEN DE
BUITENKANT VAN DE KAST te reinigen.
• Gebruik geen agressieve of bijtende reini-
gingsmiddelen.
• Plaats de heater NOOIT onder water! Dit is
levensgevaarlijk!
BEWAREN
• Reinig de heater volgens de hierboven be-
schreven instrukties.
• Verpak de heater in de oorspronkelijke doos
en bewaar die op een koele, droge plaats.
LET OP: ALS U PROBLEMEN ONDER-
VINDT MET DE HEATER, ZIE DE GA-
RANTIE-BEPALINGEN VOOR IN-
STRUKTIES. PROBEER NIET OM ZELF
HET APPARAAT TE REPAREREN. DIT
KAN PERSOONLIJK LETSEL VEROOR-
ZAKEN EN KAN DE GARANTIE ON-
GELDIG MAKEN.
ESPAÑOL
2. Este convector cumple la directiva EMC
89/336/EEC „Compatibilidad electro-
magnética" en cuanto a las interferencias
en radio y televisión.
3. Los materiales inflamables como p. ej.
muebles, almohadas, ropa de cama, pa-
pel, vestidos o cortinas deben estar a una
distancia mínima de 90 cm del convector.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hz-824feHz-820eHz-821eHz-822eHz-825teHz-826fte

Table des Matières