• СИЗ , прошедшие испытания на падение через край — PPE-R/11.075, версия 1.
• СИЗ, прошедшие испытания с весом 140 кг — PPE-R/11.062, версия 1.
Производимые СИЗ прошли стандартную проверку нотифицированным органом, удостоверяющую, что все
оборудование и соответствующие инструкции отвечают требованиям регламента (ЕС) 2016/425.
Это изделие не должно быть загрязнено маслом или использоваться в масляной среде.
4 -
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Правильное хранение ваших СИЗ обеспечит их долговечность и вашу безопасность.
Убедитесь, что во время транспортировки и хранения ваши СИЗ размещены вдали от источников тепла, влаги,
агрессивной атмосферы, ультрафиолетовых лучей и т. д., и не допускайте воздействия на них чрезмерной вибрации
и ударов.
5 -
ОЧИСТКА
Правильный уход за вашими СИЗ обеспечит их долговечность и вашу безопасность. Следует строго придерживаться
следующих правил.
• Производите очистку с использованием воды и жидкого мыла. Ни при каких обстоятельствах не используйте
растворители или кислотные/щелочные чистящие средства.
• Дайте изделию высохнуть естественным образом в хорошо проветриваемом помещении вдали от открытого огня
или других источников тепла.
6 -
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед каждым использованием проводите тщательный визуальный осмотр, чтобы убедиться в исправности
СИЗ, а также любого другого оборудования, с которым оно может быть использовано (разъемы, страховочная
привязь). Примите все необходимые меры для проведения аварийных или любых спасательных работ в условиях
полной безопасности. В случае повреждения изделия обратитесь к производителю или его уполномоченному
представителю. Если у вас есть какие-либо сомнения относительно безопасного состояния изделия или если
оно было использовано для предотвращения падения, для вашей личной безопасности важно, чтобы СИЗ были
сняты с эксплуатации и отправлены производителю или в аккредитованный ремонтный центр для проверки или
утилизации. После осмотра центр либо предоставит письменное разрешение на повторное использование СИЗ,
либо откажет в подобном разрешении. Строго запрещено самостоятельно модифицировать или ремонтировать
СИЗ. Только изготовитель или ремонтный центр могут проводить ремонтные работы. Если система поставляется в
полном комплекте, запрещается заменять ее компоненты.
Перед каждым использованием необходимо проверять мобильный страховочный стопор и гибкую оттяжку.
Внимательно проверьте следующие элементы.
• Свободное движение тормозной рукоятки и пружины, возвращающей на место эту рукоятку. Тормозная рукоятка
RG300 предназначена для остановки падения на ограниченном расстоянии за счет силы торможения ниже 6 кН.
• Проверьте функцию блокировки страховочного зажима (рис. 2).
• Убедитесь, что индикатор падения не включен (см. рис. 3).
• Проверьте внешний вид гибкой оттяжки, особенно степень ее износа.
• Проверьте общий внешний вид анкерного укрепления, особенно степень износа.
• Проверьте на наличие повреждений (изломы, трещины, износ, опалины и т. д.).
• Убедитесь в правильном функционировании карабинов.
• Убедитесь в отсутствии признаков коррозии или деформации.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСТРОЙСТВОМ ПРИ НАЛИЧИИ МЕТКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НА
7 -
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Автоматический страховочный зажим RG300, представляющий собой страховочный стопор с функцией
самоблокировки и направляющим узлом, позволяет безопасно работать на фасадах зданий, металлоконструкциях,
крышах, вышках и т. д. (рис. 1). В случае падения мгновенно блокирует веревку.
• Вес пользователя, его снаряжения и оборудования не должен превышать 140 кг (см. маркировку изделия).
• Не допускаются какие-либо провисания веревки, запрещается перемещать точку крепления (рис. 4).
• Температурные
пределы
-30 °C до +50 °C.
• Запрещается использовать изделие вне указанных пределах в целях, отличных от указанных производителем.
7 — 1 СОЕДИНЕНИЕ
Автоматический страховочный зажим RG300 должен использоваться со страховочной привязью (в соответствии с
EN 361). Запрещается использовать его с поясным ремнем для закрепления в рабочей зоне. Соединение зажима
со страховочной привязью должно осуществляться ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО с помощью прилагаемого в комплекте
автоматического карабина (EN 362). Запрещается изменять длину отрезка, соединяющего страховочный зажим со
страховочной привязью (то есть запрещается добавлять малогабаритный страховочный ус).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ДОБАВЛЯТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СВЯЗУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ МЕЖДУ КАРАБИНОМ
7 — 2 УСТАНОВКА
Прикрепите конец веревки с помощью карабина для обеспечения крепления к анкерной опоре. Автоматический
страховочный зажим RG300 может использоваться только с прилагаемой в комплекте проверенной статической
альпинистской веревкой диаметром 11 мм. Запрещается заменять веревку или любые другие компоненты.
РАСШИРЕНИИ ЛЯМКИ (см. рис. 3).
для
автоматического
страховочного
И СТРАХОВОЧНОЙ ПРИВЯЗЬЮ.
зажима
RG300
составляют
от
89