Table of Contents Congratulations on selecting your new Orbit timer! With Orbit’s exclusive Easy-Set Logic™, simple programming and setup are Section 1: Get to know your timer . . . . . . . . . . . . . . . . .4 combined with the latest timer technology Section 2: Installation .
Section 1: Get to know your timer Lock and latch Weather Resistant Cover Dial Digital Display Battery Compartment Swing Door panel PROGRAM RAIN DELAY RESET...
Buttons Function ENTER To confirm a new setting To water manually MANUAL CLEAR To clear a setting PROGRAM To move to different programs: A, B, and C To skip to the next setting / watering station ARROW [ ] or move to other programs/settings To go back to the previous setting / watering ARROW [ ...
Page 6
1. Select a Location 2. Mount the Timer When choosing a location for your timer, consider the • Use the mounting template (included) to mark the following: mounting screw location on the wall . See figure 1 • Choose location near a power source (if hard wiring) or •...
Page 7
Important: All wires should be joined together using wire nuts, solder, and/or vinyl tape. In wet environments like a valve box it is recommended to use Orbit Grease Caps to prevent corrosion of the connection and for protection from water infiltration.
Page 8
4. Connect Electrical Power conduit and electrical fittings be used to connect exterior wall- mounted equipment to AC power. Please check local codes. Any Indoor Locations – Insert the power cord into an 110V electrical permanent connection should be made by a licensed electrical outlet .
5. Activate Battery • Press the [+/–] buttons to set the current time of day One Lithium CR2032 battery (included) is required to retain the program in memory during power loss . Annual replacement is Tip: To increase or decrease more rapidly, hold down either the recommended .
Page 10
Days of the Week Example: Bill just planted new grass seed and wants to water three times per day . He sets START TIME 1 for 5am, START • Your dial should be set to [HOW OFTEN] TIME 2 for 12pm, and START TIME 3 for 5 pm . - Display will show the current program (A,B, or C) He also sets HOW OFTEN to INT (interval) EVERY 1 DAYS (see - Press the [ ...
Section 4: Additional Features • To adjust press [+/–] buttons, press [ENTER] • If using multiple programs (A, B, or C) Press the Rain Delay [PROGRAM] button to move to the desired program and [RAIN DELAY] allows you to delay your sprinkler timer from make the needed adjustment watering for a set period of time .
Page 12
Pump Start & Master Valve Example: To manually water on station 3 for five minutes, press the [MANUAL] button then press the This sprinkler timer allows a master valve or pump start [ ] buttons until you see station 3; using the [+/–] relay to operate whenever a station is on .
Section 5: Reference TERM DEFINITION START TIME The time the program begins watering the first programmed station . Supplies water to a specific station or area . The opening and closing of the valve is VALVE accomplished through electrical current supplied by the sprinkler timer . Typically located at the main water source .
Page 14
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE 1 . Faulty solenoid connection 2 . Wire damaged or severed One or more valves do not turn on 3 . Flow control stem screwed down, shutting valve off 4 . Programming is incorrect 1 . Water pressure is too high Stations turn on when they 2 .
Page 15
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part Before returning this sprinkler timer to the store, contact Orbit ® 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide...
Page 17
™ d’Orbit, qui combine la polyvalence de la Section 2 : Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 minuterie et la plus récente technologie,...
Section 1: Connaître votre minuterie Verrou Couvercle résistant aux intempéries Cadran de sélection Affichage numérique Compartiment de la pile Panneau de porte pivotant PROGRAM RAIN DELAY RESET...
Page 19
Bouton Fonction ENTER Pour confirmer un nouveau réglage pour arroser manuellement MANUAL CLEAR Pour effacer un réglage PROGRAM Pour changer de programme : A, B et C Pour passer à la fonction de réglage ou à la FLÈCHE [ ] zone d’arrosage suivante, ou pour changer de programme ou de fonction de réglage Pour passer à...
Page 20
1. Choisissez un emplacement. 2. Installer la minuterie Lorsque vous choisissez l’emplacement de votre minuterie, • À l’aide du gabarit d’installation (inclus), marquez tenez compte des éléments suivants : l’emplacement des vis de montage sur le mur . Consultez la figure 1. •...
Page 21
. Raccordez les fils restants aux bornes correspondantes . Remarque : Si la distance entre la minuterie d’arrosage et les vannes est inférieure à 210 m (700 pi), utilisez du câble Orbit® Ne raccordez qu’une seule ou du câble à double isolation de section 1 mm2 pour brancher vanne à...
Page 22
4. Branchez l’alimentation électrique. • Assurez-vous également d’installer sur la boîte de jonction un joint d’étanchéité et un couvercle à l’épreuve Emplacement à l’intérieur – insérez la fiche du cordon des intempéries . d’alimentation dans une prise murale de 230 V . •...
Page 23
Remarque : Pour une installation extérieure, nous vous recom- rotatif . En utilisant les programmes pour regrouper les zones mandons de faire appel à un électricien qualifié pour procéder à ayant des besoins en eau semblables, vous maximiserez l’installation conformément aux codes et aux règlements élec- l’efficacité...
Page 24
Veuillez noter que l’heure de départ (START TIME) est l’heure Vous pouvez choisir entre trois options : à laquelle votre arrosage programmé débute . Vous pouvez 1 . Jours de la semaine (lundi, mardi, mercredi, etc .); programmer jusqu’à quatre heures de départ différentes . 2 .
Tournez le cadran de sélection à AUTO pour exécuter votre de pluie, l’arrosage automatique reprend . programme . • En mode d’interruption en cas de pluie, les heures restantes seront affichées toutes les deux secondes en alternance avec l’heure courante . Remarque : Si votre programme est effacé, la programmation par défaut à...
n’avez pas réglé de durée de l’arrosage, aucun arrosage ne débutera et l’écran n’affichera que l’heure courante. Raccorder un détecteur de pluie • Raccordez les fils du détecteur de pluie en les insérant dans les bornes (jaunes) étiquetées « Sensor » (consultez la figure 6).
Page 27
Mise en marche de la pompe et vanne principale Cette minuterie d’arrosage permet à une vanne principale ou au relais de démarrage d’une pompe de fonctionner même lors de l’arrosage d’une zone . Remarque : Si vous mettez en marche une pompe à partir de cette minuterie, vous devez vous procurer un relais de démar- rage de pompe.
Section 5: Références TERME DÉFINITION HEURE DE DÉPART L’heure à laquelle le programme commence l’arrosage de la première zone programmée . Elle alimente en eau une zone ou un endroit en particulier . L’ouverture et la fermeture de VANNE la vanne sont effectuées à l’aide du courant électrique fourni par la minuterie d’arrosage Elle est généralement raccordée à...
Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE 1 . Un solénoïde est mal connecté . 2 . Un fil est endommagé ou coupé . Une ou plusieurs vannes ne se mettent pas en marche . 3 . La tige de réglage de débit est vissée, fermant la vanne . 4 .
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC . Avant de retourner la minuterie pour arroseur au détaillant, Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet communiquez avec le soutien technique de Orbit ® appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) 1 800 488-6156, 1 801 299-5555 Homologation cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les...
Page 33
Índice Felicitaciones por seleccionar su temporizador Orbit . Con el exclusivo Easy- Set Logic de Orbit, la programación y Sección 1: Conozca su temporizador . . . . . . . . . . . . . .34 ™...
Section 1: Conozca su temporizador Seguro y pestillo Cubierta resistente a la intemperie Selector Pantalla digital Compartimento de las baterías Panel de puerta oscilante PROGRAM RAIN DELAY RESET...
Botones Función INTRO Confirmar una nueva configuración . MANUAL Regar manualmente . BORRAR Borrar una configuración . PROGRAMA Mover a diferentes programas: A, B y C . Pasar a la siguiente configuración/estación FLECHA [ ] de riego o pasar a otro programa o configuración .
Page 36
Elija una ubicación. 2. Instale el temporizador Al elegir la ubicación para su temporizador, considere lo • Use la plantilla de montaje (incluida) para marcar la siguiente: ubicación del tornillo de montaje en la pared . Consulte la figura 1 •...
Page 37
Nota: Si la distancia entre el temporizador de riego y las válvulas para una conexión fácil. Conecte el cable común al terminal común. no supera los 213,36 m (700’), utilice el cable del rele Orbit ® Conecte los cables restantes a las ubicaciones de los terminales un cable de termostato calibre 20 (AWG) con recubrimiento de correspondientes.
Page 38
4. Conecte la alimentación eléctrica. • Encienda la alimentación de CA en el interruptor de cir- cuito de CA . Interiores – Inserte el cable de alimentación en un tomacorriente de 110 V . Importante: Instalación con cableado permanente Exteriores – Si se cuenta con un tomacorriente de interruptor El temporizador de riego tiene un transformador empotrado de falla de puesta a tierra (GFI, por sus siglas en inglés), que se debe conectar a una fuente de voltaje de línea de CA.
Nota: Se recomienda que un electricista calificado realice la riego similares maximizará la eficiencia de la irrigación . instalación para aplicaciones en el exterior, de acuerdo con La programación primaria se puede lograr con sólo unos las regulaciones y los códigos eléctricos. Cuando se utiliza en pasos básicos .
Page 40
Tenga en cuenta que la HORA DE INICIO es la hora del día en que comienza su riego programado . Puede configurar hasta 4 HORAS DE INICIO . Todas las estaciones que tienen un TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO programado (frecuencia) funcionarán en secuencia a estas horas . Nota: Almacenamiento de horas de inicio Cuando una hora de inicio se configura antes de que el programa previo termine, dicha hora de inicio quedará...
Revisión y cambio de su programa Configurar el suministro: Si desea revisar o cambiar las horas de inicio, los tiempos de • Gire el selector a [BUDGETING] . funcionamiento o la frecuencia de riego, simplemente siga las instrucciones nuevamente para esa opción . Recuerde girar el selector de vuelta a AUTO después de revisar o cambiar un plan de riego para el funcionamiento automático .
Page 42
• Para especificar un programa o estaciones específicas, TIMER 24VAC SENSOR COMMON PUMP presione los [ ] botones para seleccionar A, B o C . • Presione [ENTER] para activar . • Para seleccionar una estación específica, continúe presionando los botones de [ ...
Page 43
Retirar PROGRAM RAIN DELAY RESET Figura 7: Compartimento de las baterías Una batería descargada o la ausencia de baterías puede borrar la hora, la fecha y el programa tras un corte de energía . Si esto sucede, tendrá que instalar una batería completamente cargada y reprogramar el temporizador .
Sección 5: Referencia TÉRMINO DEFINICIÓN HORA DE INICIO La hora en que el programa comienza el riego la primera estación programada . Suministra agua a una estación o área específicos . La abertura y el cierre de la válvula se VÁLVULA realizan con la corriente eléctrica que suministra el temporizador de riego .
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE 1 . La conexión del solenoide no es la correcta . 2 . El cable está dañado o cortado . Una o más válvulas no encienden . 3 . Vástago de control de flujo hacia abajo, válvula cerrada . 4 .
Page 46
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y Antes de devolver este temporizador de riego a la tienda, (2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la póngase en contacto con el Servicio técnico de Orbit ® interferencia que pudiese causar la operación no deseada .
Page 49
Sommario Complimenti per aver acquistato il vostro nuovo timer Orbit! L’esclusivo sistema Easy-Set Logic™ di Orbit unisce una 1° Paragrafo: Familiarizzare con il vostro timer . . . .50 programmazione e un’impostazione 2° Paragrafo: Istallazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 semplici alla più...
1° Paragrafo: Familiarizzare con il vostro timer Chiusura con chiavetta Coperchio resistente alle intemperie Quadrante Display digitale Compartimento batteria Sportellino basculante PROGRAM RAIN DELAY RESET...
Tasti Funzione ENTER MANUAL (INVIO Per confermare l’irrigazione manuale MODALITÀ MANUALE) di una nuova impostazione CLEAR (CANCELLA) Per cancellare un’impostazione Per selezionare un programma PROGRAM (PROGRAMMA) differente: A,B e C Per avanzare all’impostazione/stazione FRECCIA [ ] d’irrigazione successiva o per selezionare un altro programma/impostazione Per retrocedere all’impostazione/stazione FRECCIA [ ...
Page 52
1. Scelta del luogo adatto 2. Montaggio del timer Considerare i fattori seguenti durante la scelta del luogo • Utilizzare lo schema di montaggio (incluso) per marcare adatto: sulla parete la posizione delle viti . Vedi figura 1 • Scegliere un luogo vicino ad una fonte di alimentazione •...
Page 53
è di 500mA. Se la distanza tra il timer e i collegamenti . Collegare il filo comune al morsetto comune . le valvole è inferiore a 210 m, utilizzare un filo per irrigazione Orbit ® Collegare i fili rimanenti ai morsetti corrispondenti .
Page 54
4. Collegamento elettrico Importante: installazione utilizzando un cablaggio definitivo Il timer d’irrigazione è dotato di un trasformatore intrinseco Luoghi interni – Inserire il cavo elettrico in una presa di che deve essere collegato ad una fonte di alimentazione a cor- corrente da 110V .
5. Attivazione della batteria 1. Impostazione dell’orologio • Ruotare il quadrante su [SET CLOCK] Per ritenere il programma in memoria in caso vi sia interruzione di corrente, è richiesta una batteria al litio CR2032 • Utilizzare i tasti [+/–] per impostare l’ora esatta (inclusa) .
Page 56
Giorni della settimana Esempio: Mario ha appena seminato del prato nuovo e vuole irrigare tre volte al giorno . Imposta START TIME 1 alle 5:00, • Il quadrante dovrebbe essere impostato su [HOW OFTEN] START TIME 2 a mezzogiorno e START TIME 3 alle 17:00 . - Il display mostrerà...
4° Paragrafo: Funzioni ulteriori • Per regolare, premere i tasti [+/–], quindi premere [ENTER] Ritardo Pioggia (Rain Delay) • Se si stanno usando programmi molteplici (A, B, o [RAIN DELAY] vi consente di posticipare l’irrigazione per un C), premere il tasto [PROGRAM] per selezionare il determinato periodo .
Page 58
Pompa di avviamento e valvola principale Esempio: per irrigare manualmente la stazione n . 3 per 5 minuti, premere il tasto [MANUAL], quindi premere Il timer permette ad un relè per la valvola principale o per la i tasti [ ] finché la stazione n . 3 non appare . pompa di avviamento di funzionare quando una determinata Utilizzando i tasti [+/–], impostare la durata a cinque stazione è...
5° Paragrafo: Riferimenti TERMINE DEFINIZIONE ORA D’INIZIO L’ora in cui il programma inizia ad irrigare la prima stazione programmata . Fornisce acqua ad una stazione o area specifica . L’apertura e la chiusura della valvola VALVOLA avvengono grazie alla corrente elettrica fornita dal timer . Tipicamente situata alla sorgente idrica principale .
Risoluzione dei problemi PROBLEMA CAUSA POSSIBILE 1 . Il collegamento del solenoide è guasto 2 . Il filo è danneggiato o rotto Una o più valvole non si accendono 3 . Lo stelo del comando del flusso è troppo avvitato e chiude la valvola 4 .
Page 61
(2) www .orbitonline .com deve essere in grado di ricevere interferenze, incluse quelle che Si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica Orbit ® potrebbero causare un malfunzionamento del prodotto stesso .
Page 63
Gratulujemy wyboru sterownika Orbit! Dzięki systemowi Easy-Set Logic™ firmy Orbit, proste programowani i ustawianie są Rozdział 1: Zapoznanie się ze sterownikiem . . . . . . . .64 połączone poprzez najnowszą technologię...
Page 64
Rozdział 1: Zapoznanie się ze sterownikiem Zamek i zatrzask Pokrywa zabezpieczająca przed niesprzyjającymi warunkami atmosferycznymi Przełącznik wyboru Wyświetlacz cyfrowy Komora baterii Wahadłowy panel drzwiczek PROGRAM RAIN DELAY RESET...
Page 65
Przyciski Funkcja ENTER Potwierdzenie nowego ustawienia . Do podlewania ręcznego . MANUAL CLEAR Usunięcie ustawienia . PROGRAM Przejście do innych programów: A, B i C . Przejście do następnego ustawienia / STRZAŁKA [ ] stacji podlewania lub przejście do innych programów / ustawień...
Page 66
1. Wybór lokalizacji 2. MontaŜ sterownika Wybierając lokalizację dla sterownika, naleŜy uwzględnić • Wykorzystać szablon montaŜowy (załączony) do następujące czynniki: zaznaczenia miejsca śruby mocującej na ścianie . Zobacz rysunek 1. • Wybrać lokalizację w pobliŜu źródła zasilania (jeŜeli sterownik jest podłączany kablem) . •...
Page 67
Sterownik jest wyposaŜony w proste wtykowe listwy zaciskowe, zapewniające łatwość prac łączeniowych. Podłączyć JeŜeli odległość między sterownikiem a zaworami jest mniejsza przewód wspólny do zacisku wspólnego. Podłączyć pozostałe prze- niŜ 700 stóp [210 m], naleŜy uŜyć przewodu Orbit lub przewodu ® wody do odpowiednich zacisków.
Page 68
4. Podłączanie zasilania elektrycznego podłączony do źródła zasilania prądem zmiennym. Wymagania dotyczące zasilania elektrycznego są podane na tylnej ściance Lokalizacje wewnątrz budynku – WłoŜyć wtyczkę do gniazda sterownika. Lokalne przepisy budowlane i elektryczne elektrycznego 230 V . wymagają zwykle, aby do podłączania zewnętrznych urządzeń montowanych na ścianach były uŜywane odpowiednie Lokalizacje na zewnątrz budynków –...
Page 69
5. Zakładanie baterii • Naciskać przyciski [+/-], aby ustawić bieŜącą datę . Jedna bateria litowa CR2032 (dostarczana) jest wymagana do podtrzymywania programu w pamięci w razie utraty zasilania . Podpowiedź: W celu szybszego zwiększania lub zmniejszania Zaleca się wymieniać baterię raz na rok . naleŜy przytrzymać...
Page 70
Dni tygodnia Przykład: Tomek zasiał właśnie nowe nasiona trawy i chce podlewać trzy razy dziennie . Ustawia START TIME 1 na 5am, • Tarcza powinna być ustawiona na [HOW OFTEN] START TIME 2 na 12pm, oraz START TIME 3 na 5 pm . - Wyświetlacz pokaŜe bieŜący program (A, B lub C) Ustawia równieŜ...
Page 71
Rozdział 4: Dodatkowe cechy Rain Delay (Opóźnienie nawadniania) Funkcja [RAIN DELAY] pozwala zastosować zwłokę dla sterownika w podlewaniu o określony okres czasu . Ustawienia opóźnienia wynoszą 24, 48 i 72 godziny . • Przekręcić tarczę do połoŜenia [AUTO] . • W celu dokonania regulacji naciskać przyciski [+/-], nacisnąć...
• Naciskać [+/-], aby wprowadzić odpowiedni czas trwania TIMER 24VAC SENSOR COMMON PUMP od 1 do 240 minut . • Odczekać 5 sekund na rozpoczęcie pracy sekcji . • W celu zatrzymania podlewania ręcznego, naleŜy nacisnąć [CLEAR] . • Sterownik powróci do oryginalnego harmonogramu podlewania automatycznego .
Page 73
Słaba bateria lub jej brak moŜe spowodować utratę danych Uwaga: Bateria nie stanowi zasilania dla zaworów. Sterownik ma czasu, daty i programów w razie awarii zasilania . JeŜeli to wbudowany transformator, który musi być podłączony do źródła nastąpi, naleŜy zainstalować całkowicie naładowaną baterię i zasilania prądem zmiennym.
Wyszukiwanie i usuwanie usterek PROBLEM MOŚLIWA PRZYCZYNA 1 . Wadliwe połączenie solenoidu . 2 . Przewód uszkodzony lub przerwany . Nie włącza się jeden lub więcej zaworów . 3 . System kontroli przepływu zakręcony, wyłącza zawór . 4 . Nieprawidłowe programowanie . 1 .
Page 75
.orbitonline .com UWAGA: Urządzenie zostało przebadane i stwierdzono jego Before returning this sprinkler timer to the store, contact Orbit ® zgodność z limitami dla urządzeń cyfrowych Klasy B, podanymi w Technical Service at: 1-800-488-6156, 1-801-299-5555 Listings części 15 Przepisów FCC (Federalna Komisja Komunikacji USA) .