Directives Importantes
Lisez Toutes Les Instructions Avant L'utilisation
Cet appareil est muni d'une fi che polarisée. (L'une des lames
est plus large que l'autre.) Dans le but de réduire le risque
de décharge électrique, cette fi che est conçue pour être in-
sérée d'une seule façon dans une prise polarisée. Si la fi che
ne s'insère pas totalement dans la prise, inversez-la. Si elle ne
convient toujours pas, contactez un électricien qualifi é. Ne
tentez, en aucun cas, d'altérer cette caractéristique de sécurité.
AVERTISSEMENT – Afi n de réduire le risque d'incendie ou de
décharge électrique, n'utilisez pas ce produit avec un dispositif
à semi-conducteurs, quel qu'il soit, pour régler la vitesse. Afi n
de réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique et
de blessures pour les personnes, n'utilisez pas ce ventilateur
dans une fenêtre.
Débrancher le purifi cateur d'air Vornado avant de le net-
toyer.
Nettoyer régulièrement le purifi cateur d'air Vornado. Con-
sulter les instructions de nettoyage et d'entretien fournies.
Ne jamais nettoyer le purifi cateur d'air Vornado d'une fa-
çon différente de celle expliquée dans le présent mode
d'emploi.
Ne pas utiliser d'essence, de diluant, de solvant,
d'ammoniac ou d'autres produits chimiques pour le nettoyage.
Ne pas immerger ce produit dans l'eau et ne pas laisser
28
Français
l'eau dégoutter dans le boîtier du moteur.
Ne pas utiliser le produit près d'un appareil de chauffage,
d'un foyer, d'un four ou d'autres sources de chaleur à tem-
pérature élevée.
Ne pas bloquer l'évent d'aération supérieur, sinon l'air puri-
fi é ne pourra pas circuler dans toute la pièce.
Ne pas utiliser ce produit à l'extérieur.
Ne pas utiliser ce produit sur des surfaces humides ou trem-
pées.
Ne pas utiliser ce produit dans un bain ou une douche.
Ne pas faire fonctionner un purifi cateur si son cordon ou sa
prise sont endommagés. Jeter le purifi cateur ou le retourner
à un établissement de réparation autorisé pour qu'il soit
vérifi é et/ou réparé.
Ne pas se servir du cordon pour transporter ce produit ou
utiliser le cordon comme une poignée.
Ne pas essayer de réparer ou de remplacer des pièces.
Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recou-
vrir le cordon d'une carpette, d'un tapis d'escalier ou de
corridor, ou d'un revêtement similaire. Ne pas faire passer
le cordon sous un meuble ou un appareil électrique. Faire
passer le cordon à l'écart des zones passantes, dans un en-
droit où il ne peut faire trébucher les gens.
Faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de ce produit
et/ou de tout autre appareil électrique.
Problem
Possible Cause and Solution
Unit fails to power on.
Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet.
Front Panel may not be properly installed. Remove and reinstall the Front Panel to assure proper placement.
Refer to FILTER REPLACEMENT on page 15.
Household circuit breaker / ground fault interrupter has tripped or blown a fuse. Reset circuit breaker /
ground fault interrupter, or replace fuse. For assistance, contact a licensed electrician.
The unit has blown a fuse. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.
Airfl ow is weak or slow.
Unit set to a low speed setting. Adjust to a higher speed setting.
Debris build-up on fi lter. Check and replace fi lters.
Airfl ow is blocked. Remove obstruction.
Storage
Follow the steps below when you are ready to store your unit.
1. Unplug power cord and bundle loosely.
2. Lift unit with both hands, using hand holds. Refer to USER
TIPS.
Troubleshooting
3. Cover, or place back in retail carton if available. This will
prevent the unit from accumulating dust overtime.
4. Store unit in a cool and dry location.
English
13