Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

model
CYLO50
WHOLE ROOM AIR PURIFIER
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL
PURIFICADOR DE AIRE PARA TODO
EL AMBIENTE
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU
PURIFICATEUR D'AIR POUR ESPACE
ENTIER
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
vornado.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vornado CYLO50

  • Page 1 CYLO50 WHOLE ROOM AIR PURIFIER OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL PURIFICADOR DE AIRE PARA TODO EL AMBIENTE GUIDE DE L’UTILISATEUR DU PURIFICATEUR D'AIR POUR ESPACE ENTIER READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS vornado.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    PERFECT True HEPA Filtration ..............7 Cleaning and Maintenance ............ 12 Automatic Filter Refill Program ..........7 Troubleshooting ..............13 vornado.com Control Panel ................8 Warranty ................. 14 800.234.0604 help@vornado.com How to Use ................9 User Tips ................10 Español p.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    SERVICING WARNING—To reduce risk of fire, electrical shock not use this product if it has a damaged power cord or plug. To - Contact Vornado Consumer Service or dealer or an experienced Children should be supervised to ensure that they do not play with...
  • Page 4: Product Information

    A convenient and hassle-free way to recieve regular shipments products with a True HEPA Filter will LEGS (4) of Vornado Filters, direct to your door. Eliminate the hassle not achieve their full filtration potential. of remembering to reorder. Maintain the high efficiency...
  • Page 5: Control Panel

    CONTROL PANEL HOW TO USE POWER FILTER REPLACEMENT Function ON and OFF by pressing the Power Button. Equipped with Filter Replacement indicator light to show when it is recommended to change the filter. Please refer to FILTER FAN SPEED REPLACEMENT for instructions. This feature is controlled by time of use.
  • Page 6: User Tips

    The motor could be Vornado units, but the Vornado Air Purifier is calibrated to achieve a damaged if proper airflow is not given by installing the legs.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION HOW TO CLEAN STORAGE Because large volumes of air pass through your Vornado Air Purifier Follow the steps listed below when you are ready to store your unit. Unit fails to power on. 1. Unplug power cord and bundle loosely.
  • Page 8: Warranty

    All technical information, data, and instructions for the installation, connec- Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street Andover, KS 67002. For your tion, and operation contained in these instructions for use correspond to the latest avail- convenience, please have your model number and serial number when contacting 800.234.0604...
  • Page 9: 16 Español

    LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES cuenta lo siguiente: - Coloque este producto alejado de cortinas, tapices, manteles y otras telas, ya que podrían ser atraídas por el producto, dañar el INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES motor o causar un incendio. Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran - Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de parte del producto.
  • Page 10 Para evitar el riesgo de descarga, todo servicio o - Póngase en contacto con el Servicio al Consumidor de Vornado o - Mientras el producto esté enchufado, no coloque ni permita que reparaciones deben ser realizados por un Centro de Servicio consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV...
  • Page 11: Información Sobre El Producto

    Cómo funciona: Usted selecciona un independientes verifican que la calibración precisa de un plan y Vornado le envía los filtros de recambio en el intervalo de MARCO DEL FILTRO purificador de aire Vornado permite su funcionamiento según mantenimiento recomendado.
  • Page 12: Panel De Controles

    PANEL DE CONTROLES CÓMO USAR ENERGÍA momentos para una limpieza y circulación de alta demanda. Configure la unidad en una velocidad menor para un funcionamiento más Función ON (encendido) y OFF (apagado) al presionar el botón Power silencioso cuando la actividad sea reducida. (energía).
  • Page 13: Sugerencias Para El Usuario

    Nota: NO encienda la unidad sin antes instalar las patas. El aire (donde se encuentra el logotipo) hacia el centro del ambiente y deje son compatibles con las unidades Vornado, pero el purificador de aire el filtro. como mínimo una distancia de 6 pulgadas entre todos los lados de la es aspirado desde la parte inferior de la unidad.
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    Siga los pasos que se indican a continuación para guardar la unidad. 1. Desenchufe el cable de energía. purificador de aire Vornado, deberá limpiarse de forma regular. 1. Desenchufe la unidad antes de limpiarla. 2. Levante la unidad con ambas manos utilizando las manijas La unidad no enciende.
  • Page 15: Garantía

    © Todos los derechos reservados. Todas las técnicas de información, los datos y las instruc- vornado.com Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Calle Andover, KS 67002. Para su comodi- ciones para la instalación, conexión y funcionamiento incluidas en estas instrucciones de uso dad, tenga su número de modelo y número de serie a mano cuando se contacte a...
  • Page 16 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les consignes suivantes : - Placer ce produit à l’écart des rideaux, des draperies, des nappes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ou d’autres tissus, car l’appareil pourrait les aspirer, ce qui TABLE DES MATIÈRES Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés endommagerait le moteur et/ou causerait un incendie.
  • Page 17 - Lorsque la fiche est insérée dans la prise murale, elle doit rester risque de décharge électrique, tous les entretiens et toutes les -Contacter le service clientèle de Vornado ou consulter le détaillant ou 32 Français Français 33...
  • Page 18: Informations Sur Le Produit

    CADRE DU FILTRE indépendant vérifie que la calibration précise d'un purificateur Vornado vous enverra des filtres de remplacement à l'intervalle d'air Vornado lui permet de répondre aux normes en matière de d'entretien recommandé. Pour vous inscrire, visitez vornado. véritable filtration com, envoyez un courriel à...
  • Page 19: Utilisation

    TABLEAU DE COMMANDE UTILISATION ALIMENTATION circulation d'air. Utiliser une vitesse plus basse pour un fonctionnement plus silencieux quand il y a moins d'activité dans la pièce. Le bouton d'alimentation permet de mettre l'appareil sous tension et REMPLACEMENT DU FILTRE hors tension. VITESSE DU VENTILATEUR Le voyant de remplacement du filtre indique à...
  • Page 20: Conseils D'utilisation

    Remarque : Servez-vous du tuyau d’un aspirateur pour nettoyer la pourriez endommager le moteur si les pattes ne sont pas installées et le purificateur d'air Vornado est calibré de façon à capter les particules poussière, les poils ou les cheveux qui se sont logés dans l’appareil.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et le est recommandé d'éliminer la poussière à l'intérieur du purificateur débrancher. Contacter le service aux consommateurs pour obtenir de l’aide. d'air Vornado et sur ses côtés en les essuyant ou en passant l'aspirateur. La circulation d'air est L'appareil a été...
  • Page 22: Garantie

    Vornado Air LLC ("Vornado") garantit au consommateur ou acheteur original cela REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF Vornado ® Purificateur D'air ("produit") est exempt de tout défaut de matériau ou de fabri- DU CONSOMMATEUR. VORNADO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOM- cation pendant une période de cinq 5 ans à...
  • Page 23 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 | vornado.com CL3-0658 R-, V01...

Table des Matières