StarTech RK4236BKB Guide De L'utilisateur page 4

Table des Matières

Publicité

Varningsmeddelanden
Se till att du monterar produkten i enlighet med instruktionerna.
Överskrid inte produktens viktkapacitet. Överbelastning av produkten kan orsaka skada på person
eller egendom. Denna produkt har stöd för följande vikter: 907 kg.
Produkten är endast avsedd för användning inomhus och ska inte användas utomhus.
Detta skåp är extremt tungt. Försök aldrig flytta på skåpet eller lyfta det utan hjälp.
Risk för vältning! Att förlänga flera komponenter från detta skåp ökar risken för att det välter. Förläng
inte fler än en komponent från skåpet för att undvika risk.
Placera inte saker ovanpå skåpet och ställ inte skåpet ovanpå ett annat skåp.
Håll vätskor borta från skåpet.
Skåpet är tungt och väger upp till 125 kg. Se till att du installerar skåpet på en plats som kan hantera
den kombinerade vikten av skåpet och utrustningen som du tänker placera inuti.
Produkten behöver en jordad anslutning. Använd inte produkten utan en jordad anslutning.
När du lastar produkten med utrustning, ställ in den tyngsta utrustningen i den nedersta delen först.
Fortsätt ställa in utrustning i viktordning, så att den lättare utrustningen installeras i de övre delarna
och den tyngre utrustningen är längst ner.
Warnhinweise
Beachten Sie bei der Montage dieses Produkts die Montageanweisungen.
Überschreiten Sie nicht die Tragkraft dieses Produkts. Ein Überladen dieses Produkts kann zu
Verletzungen oder zur Beschädigung des Produkts führen. Dieses Produkt ist für die nachstehende
Tragkraft ausgelegt: 907 kg.
Dieses Produkt ist nur zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen und sollte nicht im Freien
verwendet werden.
Dieses Gehäuse ist extrem schwer. Versuchen Sie niemals, dieses Gehäuse ohne Hilfe zu bewegen
oder anzuheben.
Kippgefahr! Das Ausziehen mehrerer Komponenten aus diesem Gehäuse erhöht die Chance, dass
das Gehäuse umkippt. Um dies zu vermeiden, ziehen Sie niemals mehr als eine Komponente aus
diesem Gehäuse aus.
Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Gehäuse und stapeln Sie das Gehäuse nicht auf einem
anderen Gehäuse.
Halten Sie Flüssigkeiten von diesem Gehäuse fern.
Dieses Gehäuse ist schwer und wiegt bis zu 125 kg. Vergewissern Sie sich, dass der Untergrund, auf
dem das Gehäuse aufgestellt wird, in der Lage ist, das Gesamtgewicht des Gehäuses und der Geräte,
die Sie darin platzieren möchten, zu tragen.
Dieses Produkt erfordert einen Schutzleiteranschluss. Verwenden Sie das Produkt nicht ohne einen
Schutzleiteranschluss.
Achten Sie beim Beladen des Produkts mit Geräten darauf, zunächst das schwerste Gerät an der
untersten Stelle des Produkts zu platzieren. Platzieren Sie die Geräte anschließend in absteigender
Reihenfolge nach ihrem Gewicht, sodass leichtere Geräte in den oberen Abschnitten dieses Produkts
installiert werden und die schwereren Geräte sich unten befinden.
注意
必ず取扱説明書に従って本製品の組み立てを行って下さい。
本製品で定められた最大積載重量を超えないようにして下さい。 最大積載重量をオーバー
した場合、 怪我をする恐れや器物破損の恐れがあります。 本製品は、 以下の重量まで対応で
きます : 907 kg.
本製品は、 室内での使用を想定しています。 戸外では使用しないで下さい。
本製品は、 非常に重いエンクロージャです。 絶対に一人で持ち上げたり動かしたり しないで下さい。
転倒注意 ! 本製品から複数のコンポーネントが突き出した状態にしておく とエンクロージャが転
倒する恐れがあります。 転倒リスクを回避するために、 エンクロージャからはコンポーネントが突
き出ないようにして下さい。
本製品の上に何も載せないで下さい。 複数のエンクロージャを重ねて設置しないで下さい。
液体物をエンクロージャに近づけないようにして下さい。
本製品は、 重量が125kgに達する重いエンクロージャです。 エンクロージャ自身と中に積載する装
置の総重量に耐えられるエリアに設置して下さい。
この製品にはアースが必要です。 アース接続をしていない状態で本製品を使用しないでください。
本製品に装置を積載する際は、 最初に最も重い装置を一番下のセクションに入れて下さい。
重い装置から順に積載し、 重いものが下のセクション、 軽いものが上のセクションに配置され
るようにして下さい。
Instruction manual
ii

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières