GO 180/B
I
USO DELLA RIVETTATRICE
Aspirazione comandata (Impostazioni
di fabbrica) (fig. f1-f2)
Accertarsi che il pomello (D) sia
completamente avvitato (fig. f3).
Tenere premuto la leva (G) come in figura
(fig. f2), ruotare il pomello (D) in senso
antiorario (fig. f1) per aprire, e regolare
l'aspirazione nel flusso d'aria necessaria
ad aspirare il chiodo tranciato.
Aspirazione chiusa (fig. f3-f4-f5)
Tenere premuto la leva (G) come in
figura (fig. f2), ruotare il pomello (D)
in senso orario (fig. f3), fino al cessare
dell'aspirazione. In questa configurazione
la fuoriuscita del chiodo tranciato
avverrà per gravità, dalla parte frontale o
posteriore, inclinando la rivettatrice come
da figura (fig. f4-f5).
Aspirazione sempre attiva
(fig. f6-f7-f8-f9)
Con l'aspirazione comandata aperta (fig.
f1), tenere premuta la leva (G) (fig. f6), e
contemporaneamente con l'ausilio della
spina in dotazione (N), spingere verso
l'interno della rivettatrice il dispositivo
di bloccaggio (M) (fig. f7). Per ritornare
all'aspirazione comandata spingere il
dispositivo di bloccaggio (M) dalla parte
opposta (fig. f8).
A contenitore (C), pieno, non azionare
la rivettatrice, svitare il contenitore (C) e
svuotarlo (fig. f9).
NON DISPERDERE I CHIODI TRANCIATI
NELL'AMBIENTE!
ATTENZIONE!: Nel caso in cui si utilizzi
la rivettatrice in assenza del contenitore
chiodi (C), è indispensabile montare il
deflettore (T) e la relativa riduzione (S) (fig.
f11), al fine di evitare danni all'operatore
e/o persone che si trovino in prossimità
della zona di lavoro.
D
GEBRAUCH DES NIETWERKZEUGS
Gesteuerte Absaugung
(Werkseinstellungen) (Abb. f1-f2)
Stellen Sie sicher, dass der Knopf (D)
vollständig eingeschraubt ist (Abb. f3).
Halten Sie den Hebel (G) gedrückt, wie in
der Abbildung gezeigt (Abb. f2), drehen
Sie den Knopf (D) gegen Uhrzeigersinn
(Abb. f1), um den Luftstrom zu öffnen
und einzustellen, der erforderlich ist, um
den abgetrennten Nietdorn abzusaugen.
Geschlossene Absaugung
(Abb. f3-f4-f5)
Halten Sie den Hebel (G) gedrückt, wie in
der Abbildung gezeigt (Abb. f2), drehen Sie
den Knopf (D) im Uhrzeigersinn (Abb. f3),
bis zum Aufhören der Absaugung.
In dieser Konfiguration wird der abgetrennte
Nietdorn von der Vorder- oder Rückseite mit
geneigtem Nietwerkzeug durch Schwerkraft
ausgeworfen, wie in der Abbildung (f4-f5).
Absaugung immer aktiv
(Abb. f6-f7-f8-f9)
Bei geöffneter gesteuerten Absaugung
(Abb. f1) halten Sie den Hebel (G)
gedrückt (Abb. f6) und gleichzeitig,
mit Hilfe des mitgelieferten Steckers
(N), die Verriegelungsvorrichtung
(M) zur Innenseite des Nietwerkzeugs
drücken (Abb. f7). Um zur gesteuerten
Absaugung zurückzukehren, drücken
Sie die Verriegelung (M) auf der
gegenüberliegenden Seite (Abb. f8).
Wenn der Nagelbehälter (C) voll ist, soll man
das Nietwerkzeug nicht mehr verwenden,
schrauben Sie den Behälter (C) und
entleeren Sie ihn (Abb. f9)
ZERSTREUEN SIE KEINE NIETDORNEN
IN DER UMWELT!
ACHTUNG!: Falls Sie das Nietwerkzeug in
Abwesenheit von Behälter für Nägel (C)
verwenden, ist es wichtig, den Ablenker (T)
und die relative Reduktion (S) (Abb. f11) zu
montieren, um Schaden für den Betreiber
und/oder für die Personen zu vermeiden, die
sich in der Nähe des Arbeitsbereichs finden.
75036130 - GO 180/B – rev 00 - ( 01-2020 )
E
USO DE LA REMACHADORA
Aspiración accionada (Regulación de
fábrica) (fig. f1-f2)
Asegúrese de que la perilla (D) esté
completamente atornillada (figura f3).
Mantenga presionada la palanca (G) como
se muestra en la figura (figura f2), gire la
perilla (D) en sentido contrario (fig. f1) a
la ajuste (figura f1) para abrir y ajustar
el flujo de aire necesario para succionar
el vástago cortado.
Aspiración cerrada (fig. f3-f4-f5)
Mantenga presionada la palanca (G) como
se muestra (figura f2), gire la perilla (D) en
sentido horario (figura f3), hasta que se
detenga la succión. En esta configuración,
la uña cortada saldrá
por gravedad, desde la parte delantera o
trasera, inclinando la remachadora como
se muestra en la figura (Fig. f4-f5).
Aspiración siempre activa
(fig. f6-f7-f8-f9)
Con la succión controlada abierta (figura
f1), mantenga presionada la palanca (G)
(figura f6) y, al mismo tiempo, con la
ayuda del tapón suministrado (N), empuje
el dispositivo de bloqueo hacia el interior
de la herramienta de remachado (M) (Fig.
f7). Para regresar a la succión controlada,
empuje el dispositivo de bloqueo (M) en
el lado opuesto (fig.f8).
Cuando el contenedor (C) esté lleno,
no utilice la herramienta de remachado,
desatornille el contenedor (C) y vacíelo
(Fig. f9).
JAMAS SE DEJARAN LOS REMACHES
TRUNCADOS EN EL AMBIENTE!
¡ATENCION!: En el caso de utilizar la
remachadora en ausencia del colector de
vástagos (C), se debe montar el deflector
(T) y la reducción relativa (S) (Fig. f11),
para evitar daños al operador y / o personas
que se encuentran en las proximidades de
la zona de trabajo.
29