Uzupełnianie Poziomu Oleju W Obwodzie Hydraulicznym; Долив Масла В Гидравлическую Систему; Reabastecimento De Óleo No Circuito Óleo-Dinâmico (Fig. F19); Rus - Degometal GO 180/B Instructions Originales

Table des Matières

Publicité

GO 180/B
UZUPEŁNIANIE POZIOMU OLEJU W OBWODZIE HYDRAULICZNYM (rys f19)
Poziom oleju w obwodzie hydraulicznym należy uzupełniać po długim okresie pracy (15000 cykli), po stwierdzeniu zmniejszenia skoku nitownicy.
Stosować się do następującej procedury: ustawić nitownicę w trybie spoczynkowym, z doprowadzonym zasilaniem, w położeniu pionowym;
zdemontować korek (A) za pomocą klucza imbusowego 4 mm, oraz dyszę (L), posługując się dołączonym kluczem. ; Podczas wykonywania tej
czynności zachować ostrożność, aby nie spowodować wypływu oleju. Nakręcić na gniazdo korka (A) pojemnik z olejem (Z), napełniony wcześniej
dostępnym w handlu olejem hydraulicznym HLP 32 cSt. Trzymając nitownicę w położeniu pionowym, nacisnąć przycisk napędu. Nitownica
wykona kilka cykli, aż do całkowitego ustania powstawania pęcherzy powietrza wewnątrz pojemnika z olejem (Z). Oznacza to zakończenie
uzupełniania poziomu oleju Trzymając nadal nitownicę w położeniu pionowym i z doprowadzonym zasilaniem, odkręcić pojemnik oleju (Z) i
zamontować korek (A).
OSTROŻNIE: Niezwykle ważne jest rygorystyczne stosowanie się do powyższych instrukcji. Czynności nalewania oleju wykonywać po założeniu
rękawic oraz okularów lub przyłbic ochronnych. Olej, który przelał się podczas wykonywania operacji, należy zebrać w odpowiedni pojemnik i
przekazać do autoryzowanego ośrodka usuwania odpadów.
ДОЛИВ МАСЛА В ГИДРАВЛИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ (рисунке f19)
Долив масла в гидравлический контур требуется после продолжительной работы (15000 циклов), при уменьшении рабочего хода
заклепочника. Действуйте, как описано далее: на неработающем, но запитанном заклепочнике, установленном вертикально, удалите
пробку (A) шестигранным ключом 4 мм, и насадку (L) (также ключом, входящим в комплект). При выполнении данной операции
следите за тем, чтобы не пролить масло. Закрутите в отверстие для пробки (А) масляный бачок (Z), заполненный гидравлическим
маслом HLP 32 сСт. Удерживая заклепочник в вертикальном положении нажимайте кнопку клёпки, пока в масляном бачке (Z) не
перестанут появляться воздушные пузыри. Достижение такого состояния свидетельствует о завершении заполнения контура маслом.
Теперь, продолжая удерживать заклепочник в вертикальном состоянии и с поданным питанием, открутите масляный бачок (Z) и
закройте отверстие пробкой (А).
ОСТОРОЖНО: соблюдайте вышеприведенные указания и проводите долив масла, используя защитные перчатки и очки или маску.
В случае полного опустошения гидравлической среды, соберите все остатки масла в специально подготовленный сосуд и отдайте его
уполномоченным структурам по переработке отходов.
ВНИМАНИЕ!!! РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МАСЛО HLP 32 cSt ИЛИ АНАЛОГИЧНОЕ
REABASTECIMENTO DE ÓLEO NO CIRCUITO ÓLEO-DINÂMICO (fig. f19)
O reabastecimento do óleo do circuito óleo-dinâmico é necessário depois de um longo período de trabalho (15000 ciclos), quando
se sente uma queda de curso da máquina de rebitar. Proceder do seguinte modo: com a máquina de rebitar parada, alimentada e
mantida em posição vertical, remover a tampa (A) usando a chave sextavada mm 4, e o bocal (L) usando a específica chave fornecida.
Durante esta operação prestar a máxima atenção evitar fugas de óleo. Apertar no alojamento da tampa (A) o contentor de óleo (Z)
previamente enchido com óleo hidráulico comercial HLP 32 cSt.
Mantendo a máquina de rebitar vertical, pressionar o botão de tração fazendo cumprir à máquina de rebitar uma série de ciclos até
que tenha cessado completamente a emissão de bolhas de ar no interior do contentor de óleo (Z), esta condição significa que o
reabastecimento de óleo foi completado. A este ponto com a máquina de rebitar sempre vertical e alimentada, desapertar o contentor
de óleo (Z) e fechar a tampa (A).
CUIDADO: é extremamente importante respeitar as instruções acima indicadas e realizar as operações de reabastecimento de óleo
usando luvas e óculos ou viseiras de proteção.
No caso de esvaziamento completo do circuito hidráulico, recuperar todo o óleo em um específico contentor e dirigir-se a uma
empresa autorizada para a eliminação de resíduos.
UWAGA!!! ZALECA SIĘ STOSOWANIE OLEJU HLP 32 cSt LUB PODOBNYCH
ATENÇÃO! RECOMENDA-SE O USO DE ÓLEO HLP 32 CST OU SEMELHANTES
75036130 - GO 180/B – rev 00 - ( 01-2020 )
PL

RUS

PT
45

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières