Page 3
• Zorg ervoor dat de luchtstroom rond het apparaat goed • Houd vonken of open vlammen uit de buurt van het ap- is. Een defectueuze luchttoevoer kan zuurstofgebrek paraat bij het openen van de deur. veroorzaken. • Plaats geen ontvlambare producten of items die voch- •...
• Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld voordat u het • Reinig de glazen ovendeur niet met schurende reini- deksel sluit. gingsmiddelen of een metalen schraper. Het hittebe- stendige oppervlak van de binnenruit kan hierdoor bre- • Glazen deksels kunnen barsten als ze heet zijn. ken en versplinteren.
Indeling kookplaat Normale brander Normale brander Sudderbrander Snelle brander Accessoires Onder de ovenruimte bevindt zich een bewaarcomparti- ment. • Ovenrek Om het compartiment te gebruiken, tilt u de deur voor- Voor servies, bak- en braadvormen. raan naar omhoog en trek vervolgens naar beneden. •...
1. Breng de vlam bij de brander. Waarschuwing! Als de brander na 10 seconden nog niet brandt, de bedieningsknop loslaten en minstens 2. Druk de bedieningsknop helemaal in en draai de knop 1 minuut wachten voordat u opnieuw probeert de vlam te linksom naar de maximale stand ontsteken.
Kookplaat - Onderhoud en reiniging • De pannensteunen mogen niet in de afwasmachine Waarschuwing! Zie het hoofdstuk worden gewassen; ze moeten met de hand worden af- 'Veiligheidsinformatie'. gewassen. Waarschuwing! Schakel het apparaat uit en laat het • Zorg ervoor dat u de pannensteunen op de juiste ma- afkoelen voordat u het schoonmaakt.
3. Druk op hetzelfde moment op de knop voor de oven- voor en achter de bakplaat kan verspreiden. Zorg dat de functies en draai deze naar links naar de maximale in- bakplaat zoals op de afbeelding wordt geplaatst, met het stelling.
Page 9
• Om te veel rook tijdens het braden in de oven te ver- Houd de werking van de oven in de gaten tijdens de eerste mijden, kunt u een beetje water in de lekbak gieten. Om keren dat u het apparaat gebruikt. Op die manier ontdekt u rook te vermijden, voegt u water toe wanneer het is op- de beste instellingen (warmte-instelling, bereidingstijd gedroogd.
Waarschuwing! Als de glasplaten beschadigd raken Hef de binnendeur op. of bekrast worden, worden ze zwak en kunnen ze Maak de binnenzijde breken. Om dit te voorkomen, moet u ze vervangen. Voor van de deur schoon. meer informatie, neemt u contact op met de service Reinig de glasplaat met afdeling.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De gasring brandt onregelmatig. De branderkroon is verstopt met Controleer of de hoofdsproeier niet etensresten. verstopt is en of de branderkroon schoon is. De oven wordt niet warm. De oven is niet ingeschakeld. Schakel het apparaat in. De oven wordt niet warm.
Page 14
Afmeting Gascategorie II2E+3+ Gastoevoer G20/G25 (2E+) 20/25 mbar G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar Technische gegevens Bypassdiameter Apparaat klasse 2, subklasse 1 en klasse 1. Brander Ø Bypass in 1/100 mm. Afmeting Sudderen Hoogte 850 mm Normale brander Breedte 500 mm Snel Diepte 535 mm Oven...
Page 15
Gasaansluiting Kies voor vaste leidingen of gebruik een flexibele pijp van roestvrij staal die voldoet aan de geldende voorschriften. Als u flexibele metalen pijpen gebruikt, let er dan op dat deze niet in aanraking komen met beweegbare onderdelen en niet platgedrukt worden. Aansluiting van flexibele niet-metalen leidingen Als het mogelijk is om de aansluiting gemakkelijk te con- Gasaansluitingspunt (er is slechts één punt geschikt...
Page 16
Instellen van het minimum niveau Schuif deze naar de linkerzijde. Zorg ervoor dat de brandermof op het mondstuk van de brander blijft. Het minimumniveau van de branders afstellen: Oefen geen kracht uit op de draad van de thermokop- 1. Steek de brander aan. pelgeleider (F).
Milieubescherming product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de Het symbool op het product of op de verpakking wijst gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden gekocht. behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur Verpakkingsmateriaal wordt gerecycled.
Page 19
• The use of a gas cooking appliance cause heat and • Do not put hot cookware near to the control panel be- moisture in the room in which it is installed. Make sure cause the heat can cause a damage to the appliance. that ventilation in the kitchen is good: keep natural •...
• Do not clean the appliance with steam cleaners, high- • Be careful when you remove the door from the appli- pressure cleaners, sharp objects, abrasive cleaning ance. The door is heavy. agents, abrasive sponges and stain removers. Service centre •...
Cooking surface layout Semi-rapid burner Semi-rapid burner Auxiliary burner Rapid burner Accessories Below the oven is the storage compartment. To use the compartment, lift the lower front door then • Oven shelf pull down. For cookware, cake tins, roasts. • Flat baking tray Warning! The storage compartment can become hot For cakes and biscuits.
3. Keep the control knob pushed for approximately 10 Warning! If the burner does not light after 10 seconds; this will let thermocouple warm up. If not, seconds, release the control knob, turn it into off the gas supply will be interrupted. position and try to light the burner again after minimum 1 minute.
• Make sure you position the pan supports correctly after Warning! Do not use abrasive cleaners, steel wool cleaning. pads or acids, they can cause damage to the appliance. • To make burners work correctly, make sure that the arms of the pan supports are in the centre of the burn- •...
Inserting the baking tray Warning! Do not push the baking tray all the way to the rear wall of the oven cavity. This prevents the Put the tray in the centre of the oven cavity, between the heat from circulating around the tray. The food may be front and rear wall.
acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend When you cook Pizza, for best results turn the oven that you cook at the lowest temperatures and do not brown control knob to the Pizza position. food too much. Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), Oven - Care and Cleaning...
Warning! Only clean the glass panel with water and Lift the inner door. a soap. Abrasive cleaning agents, stain removers Clean inner side of the and sharp objects (e.g. knives or scrapers) can cause door. damage to the glass. Clean the glass panel with Inserting the door and the glass panel water and soap.
Installation Warning! Refer to "Safety information" chapter. Dimension Location of the appliance You can install your freestanding appliance with cabinets Technical Data on one or two sides and in the corner. Appliance class 2, sub class 1 and class 1. Dimensions Height 850 mm...
Burner Normal power Reduced pow- Type of gas Pressure Inj. Diameter Cons. mbar 1,85 0,43 Natural Gas G25 0,96 2,00 0,43 Butane G30 28–30 0,71 145,43 2,00 0,43 Propane G31 0,71 142,83 Rapid burner 2,60 0,72 Natural Gas G20 1,13 2,40 0,72 Natural Gas G25...
Page 31
LPG pipe holder Natural Gas pipe holder The appliance is set to default gas, to change the setting choose pipe holder from the list. Always use the gasket sealing. Minimum adjustment screw Adjustment to different types of gas 5. Make sure the flame does not go out when you quick- ly turn the knob from the maximum position to the Warning! Let only an authorized person do the minimum position.
3. Attach the oven control knob. 4. Light the oven burner. Refer to "Gas oven cooking: Ignition of the gas oven burner". 5. Set the oven control knob to maximum and let the oven heat for a minimum of 10 minutes. 6.
• Veillez à assurer une bonne aération autour de l'appa- un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable reil : Une alimentation d'air défectueuse peut provo- peut éventuellement se former. Risque d'incendie ! quer un manque d'oxygène. • Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provo- •...
Page 35
• Ne couvrez pas les orifices d'évacuation du four. Ils • Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à sont situés à l'arrière de la surface supérieure (le cas vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets cou- échéant). pants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou de produits anti-taches.
Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Manettes de la table de cuisson Sélecteur de fonctions du four Plaque signalétique Gradin Description de la table de cuisson Brûleur semi-rapide Brûleur semi-rapide Brûleur auxiliaire Brûleur rapide Accessoires Un compartiment de rangement est présent sous le four.
Avant la première utilisation Avertissement Reportez-vous au chapitre Attention N'utilisez pas de détergents abrasifs ! « Consignes de sécurité ». Vous risqueriez d'endommager la surface. Reportez- vous au chapitre "Entretien et nettoyage". Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, retirez tous les éléments constituant l'emballage, y compris les Préchauffe étiquettes et tout éventuel film protecteur.
Arrêt du brûleur Avertissement Baissez ou éteignez toujours la flamme d'un brûleur avant de retirer un récipient. Tournez la commande sur la position "arrêt" . Table de cuisson - Conseils Économies d'énergie Brûleur Diamètre du récipient • Si possible, couvrez les casseroles. Semi-rapide 140 mm - 240 mm •...
Page 39
Fonction du four Utilisation Sole Pulsée Pour faire des pizzas. Alimentation en gaz Pour régler la température du four au niveau minimum. minimum Four à gaz 1. Relâchez la manette de sélection des fonctions du four et tournez-la en position Arrêt. Allumage du brûleur du four à...
Four - Conseils Cuisson de la viande et du poisson Attention Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une lèchefrite. Les jus de fruits laissent des • Ne cuisez pas de morceaux de viande pesant moins de taches qui sont ensuite indélébiles sur l'émail. 1 kg.
Page 41
Temps de Longueur Temps de préchauffa- Temp. de de flamme Aliment Poids (g) Accessoire Gradin cuisson ge (minu- cuisson (ºC) (minutes) tes) Tarte aux 1200+1200 2 plaques 60-70 pommes rondes alu- minées (diamètre : 20 cm) Petits gâ- aluminée 30-40 teaux Petits gâ- en émail...
Page 42
Temps de Longueur Temps de préchauffa- Temp. de de flamme Aliment Poids (g) Accessoire Gradin cuisson ge (minu- cuisson (ºC) (minutes) tes) Quiche Lor- 1000 1 plaque 40-50 raine ronde alu- minée (dia- mètre : 26 Quiche Lor- 1000 1 plaque 30-40 raine ronde en...
Temps de Longueur Temps de préchauffa- Temp. de de flamme Aliment Poids (g) Accessoire Gradin cuisson ge (minu- cuisson (ºC) (minutes) tes) Gâteau au aluminée 30-40 beurre Gâteau au en émail 30-35 beurre 1) Réglage approximatif de l'alimentation en gaz (1 - alimentation en gaz minimum, 8 - alimentation en gaz maximum). 2) Après avoir éteint l'appareil, laisser le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
Avertissement Lavez la vitre uniquement à l'eau et au savon. Les produits de nettoyage abrasifs, les détachants et les objets tranchants (couteaux ou grattoirs) peuvent endommager le verre. Insertion de la porte et de la vitre Quand la procédure de nettoyage est terminée, insérez la porte du four.
Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas allumé. Mettez l'appareil en fonctionnement. Le four ne chauffe pas. Les réglages souhaités n'ont pas été Vérifiez les réglages. effectués. De la vapeur et de la condensation se Le plat est resté...
G30/G31 (3+) 28-30/37 Brûleur Diam. de by-pass en mbar 1/100 mm Semi-rapide Diamètres de by-pass Rapide Brûleur Diam. de by-pass en Four 1/100 mm Auxiliaire Brûleurs à gaz Brûleur Puissance Puissance ré- Type de gaz Pression Diamètre Consommation normale duite d'injecteur mbar Brûleur auxi-...
Page 47
Installation : utilisez le détendeur. Mettez toujours le joint. L'appareil est réglé sur le gaz par défaut, afin de Continuez ensuite avec le raccordement au gaz. Le tuyau modifier le paramètre choisissez un porte-tuyau flexible est prêt à l'utilisation si : dans la liste.
Page 48
au gaz liquide, serrez entièrement la vis de réglage. Si 5. Remontez le brûleur en suivant les instructions dans vous passez du gaz liquide au gaz naturel 20 mbar, l'ordre inverse. dévissez la vis de dérivation d'environ 1/4 de tour. 6.
En matière de protection de l'environnement Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, Le symbole sur le produit ou son emballage indique veuillez prendre contact avec les services de votre que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. commune ou le magasin où...
Page 51
Gas-Anschluss Metall, zum Beispiel Besteck und Deckel, auf die Ober- fläche, da diese heiß werden können. • Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Techniker • Bei Betrieb wird der Backofeninnenraum heiß. Es be- aufgestellt und angeschlossen werden. Wenden Sie steht Verbrennungsgefahr! Zum Anfassen des Zube- sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst, um hörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe ver-...
Page 52
– Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts keine der Sicherheit Ihres Eigentums. Verwenden Sie keine feuchten Gefäße oder Speisen im Backofeninnen- entflammbaren Produkte oder Produkte, die Korrosion raum stehen. verursachen. • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus. •...
Gerätebeschreibung Allgemeine Übersicht Bedienfeld Kochzonen-Einstellknöpfe Backofen-Einstellknopf Typenschild Einschubführungen Kochfeldanordnung Normalbrenner Normalbrenner Hilfsbrenner Starkbrenner Zubehör Unterhalb des Ofens befindet sich ein Ablagefach. Um dieses Ablagefach zu nutzen, heben Sie die untere • Rost Fronttür an und ziehen Sie sie dann nach unten. Für Geschirr, Kuchenformen, Braten •...
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial in- Informationen finden Sie im Kapitel "Reinigung und nen und außen am Backofen, bevor Sie das Gerät in Pflege". Betrieb nehmen. Entfernen Sie das Typenschild nicht. Aufheizen Vorsicht! Fassen Sie zum Öffnen der Backofentür Stellen Sie die Höchsttemperatur für den Backofen ein und den Griff immer in der Mitte an.
Warnung! Drehen Sie die Flamme immer zuerst herunter oder schalten Sie sie aus, bevor Sie das Kochgefäß herunternehmen. Kochfeld - Praktische Tipps und Hinweise Energie sparendes Kochen Brenner Durchmesser des Kochgeschirrs • Decken Sie Kochgeschirr möglichst mit einem Deckel Starkbrenner 160 mm - 280 mm Normalbrenner 140 mm - 240 mm...
Backofenfunktion Bedienungshinweise Mindest-Gasversor- Stellt die Backofentemperatur ein - niedrigste Einstellung. gung Kochen mit dem Gasbackofen 2. Öffnen Sie die Backofentür. Zündung des Backofen-Gasbrenners: 3. Versuchen Sie nach einer Minute, den Brenner wieder zu zünden. 1. Öffnen Sie die Backofentür. 2. Halten Sie die Flamme an die Zündöffnung im Boden Einsetzen des Backblechs des Garraums.
Page 57
• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastü- • Setzten Sie bei Speisen mit hohem Fettgehalt eine Fett- ren niederschlagen. Das ist normal. Beim Öffnen der pfanne ein, damit keine dauerhaften Flecken im Back- Tür während des Betriebs stets in sicherer Entfernung ofen verbleiben.
stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Beim Pizza-Backen stellen Sie den Backofenschalter Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher auf die Pizzastufe. empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. Informationen zu Acrylamiden Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei Backofen - Reinigung und Pflege Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Reinigungsmittel, Fleckenentferner und scharfkantige Heben Sie die Innentür Gegenstände (z.B. Messer oder Schaber) können das Glas beschädigen. Reinigen der Innensei- Einbau von Backofentür und Glasscheibe te der Tür Reinigen Sie die Glas- Nach der Reinigung muss die Backofentür wieder einge- scheibe mit Wasser und baut werden.
Seriennummer (S.N.) ......... Montage Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Abmessungen Standort des Geräts Sie können Ihr freistehendes Gerät neben oder zwischen Technische Daten Küchenmöbel sowie in einer Ecke aufstellen. Gerät der Klasse 2, Unterklasse 1 und Klasse 1. Abmessungen Höhe 850 mm Breite 500 mm Tiefe...
Page 64
Verstellbares Anschlussstück siggas zu 20 mbar Erdgas wechseln, drehen Sie die Bypass-Schraube ca. 1/4 Umdrehung zurück. LPG-Gasrohrhalter Erdgasrohrhalter Das Gerät ist für Standardgas eingestellt. Wählen Sie einen Rohrhalter aus der Liste, um die Einstel- lung zu ändern. Verwenden Sie stets den Dichtungsring. Umstellen auf eine andere Gasart Einstellschraube für die niedrigste Stufe 5.
6. Ersetzen Sie den Gasart-Aufkleber in der Nähe des Umstellen der Gasart Anpassung der Einstell- Gasanschlusses durch einen für die neue Gasart. schraube Einstellen der niedrigsten Stufe des Backofenbrenners: Von Flüssiggas auf Erd- Einstellschraube ca. ei- 1. Entfernen Sie den Backofen-Einstellknopf. ne 3/4-Umdrehung lo- 2.