Mitsubishi Electric Mr.SLIM PC-2GJA Manuel D'installation page 66

Masquer les pouces Voir aussi pour Mr.SLIM PC-2GJA:
Table des Matières

Publicité

8. Marche d'essai
F
8. Proefdraaien
NL
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect scrupuleux des pro-
cédures décrites plus haut, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour locali-
ser les causes possibles et y remédier. (L'indication du problème dans le tableau
s'applique uniquement au mode de test de fonctionnement.)
Cause possible
1) Mauvais raccordement des câbles
entre l'appareil intérieur et l'appareil
extérieur.
2) Mauvais raccordement du câble de
la commande à distance (Vérifier le
connecteur du cordon à 12 fils.)
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, il se met en mode de vérification.
8
Selon les instructions qui s'affichent sur la commande à distance, prendre une
mesure adéquate pour remédier aux causes éventuelles du problème.
Als het apparaat niet goed werkt, zelfs als u bovengenoemde procedures hebt opge-
volgd, kijk dan op onderstaande tabel om de mogelijke oorzaken op te sporen en op
te lossen. (De "Indicatie van Probleem" in onderstaande tabel geldt alleen in de proef-
draai-stand.)
Mogelijke Oorzaak
1) Kabels tussen het binnen- en buiten-
apparaat zijn niet goed aangesloten
2) De kabel voor de afstandsbediening
is niet goed aangesloten (Controleer
de 12-draads kabel connector).
Als het apparaat niet op de juiste wijze werkt, dan staat het in de inspectie-stand.
Volg de instructies zoals aangegeven op de afstandsbediening om de juiste actie
te ondernemen om de mogelijke oorzaken het probleem op te lossen.
66
Signalement du problème
• L'affichage de la commande à distance
s'allume momentanément au début de
l'opération puis s'éteint.
• Pas d'affichage sur la commande à
distance
• Un élément restreint n'apparaît pas sur
l'affichage de la commande à distance
ou sur un interrupteur de fonctionnement
ou l'interrupteur n'est pas opérationnel.
Indicatie van Probleem
• De display op de afstandsbediening
gaat als u het apparaat aandoet even
aan bij maar gaat dan weer uit.
• De display op de afstandsbediening
gaat niet aan.
• Een gedeelte van de display op de af-
standsbediening of in de besturings-
schakelaar wordt niet aangegeven, of
de schakelaar doet het niet.
8. Test run
E
8. Testlauf
D
8. Provkörning
SD
8. Prova di funzionamento
I
If the unit fails to correctly work even by following the above described procedures,
refer to the table below to locate and remove possible causes. (The indication of
trouble in the table only applies to the test run mode.)
Possible Cause
1) Incorrect cable connection between
indoor and outdoor unit
2) Improper cable connection of remote
controller (Check the 12-wire cord
connector.)
If the unit fails to correctly operate, it is set in the inspection mode. Following the
instructions displayed on the remote controller, take a correct action to remove
possible causes of trouble.
Wenn die Anlage trotz Einhaltung des oben beschriebenen Ablaufs nicht einwand-
frei arbeitet, Angaben in nachstehender Tabelle beachten, um mögliche Ursachen
festzustellen und zu beheben. (Die in der Tabelle aufgeführten Störfälle beziehen
sich nur auf den Testlauf).
Mögliche Ursache
1) Falscher Kabelanschluß zwischen
Innen- und Außenanlage
2) Falscher Kabelanschluß der Fernbe-
dienung (Den 12-adrigen Kabelan-
schluß überprüfen).
Wenn die Anlage nicht einwandfrei arbeitet, ist sie auf Inspektionsbetrieb eingestellt.
Durch Befolgen der in der Fernbedienung angezeigten Anweisungen die zur Behe-
bung der möglichen Ursachen der Störfälle erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
Om enheten inte fungerar korrekt även när ovanstående procedurer utförs, se tabellen
nedan för att lokalisera och åtgärda eventuella orsaker. (Problembeskrivningen i
tabellen gäller endast i testläget)
Möjlig orsak
1) Ledningarna felaktigt anslutna mel-
lan inomhus- och utomhusenheterna
2) Felaktigt anslutna ledningar för
fjärrkontrollen (kontrollera sladd-
anslutningen med 12 trådar)
Om enheten inte fungerar korrekt är den inställd på inspektionsläget. Följ
instruktionerna som visas på fjärrkontrollen och åtgärda felet.
Se una qualsiasi delle funzioni citate non funziona correttamente, occorre ricercarne
le cause consultando la seguente tabella ed agire in conseguenza. (Questa tabella è
valida solo per la prova di funzionamento).
Causa possibile
1) Collegamenti difettosi fra le sezioni
interna ed esterna.
2) Collegamento non corretto del cavo
del comando a distanza (Controlla-
re il connettore del cavo a 12 fili).
Se l'unità non funziona correttamente, questa viene impostata in modo ispezione.
Seguendo le istruzioni visualizzate sul comando a distanza, adottare le misure
necessarie per eliminare le possibili cause delle anomalie di funzionamento.
Indication of Trouble
• The remote controller display comes
ON momentarily once at the start of
operation then it goes out.
• No display in the remote controller
• A limited part is not shown in the re-
mote controller display or operating
switch, or switch is inoperative.
Angaben der Störfälle
• Die Anzeige der Fernbedienung zeigt
zu Beginn des Vorgangs einmalvor-
übergehend ON(EIN) an und schaltet
dann aus.
• Keine Anzeige in der Fernbedienung
• Ein begrenzter Teil wird im Display der
Fernbedienung oder des Betriebs-
schalters nicht angezeigt oder der
Schalter läßt sich nicht betätigen.
Problembeskrivning
• Fjärrkontrollens display tänds tillfälligt
i början och släcks sedan.
• Displayen på fjärrkontrollen fungerar ej.
• En viss del på fjärrkontrollens display
visas ej eller strömbrytaren fungerar ej.
Indicazione dell'anomalia
• Il display del comando a distanza si
accende temporaneamente al momen-
to di avviare il funzionamento dell'uni-
tà e poi si spegne.
• Il display del comando a distanza ri-
mane inattivo
• Una parte limitata delle funzioni non
viene visualizzata sul display o sull'in-
terruttore di funzionamento, o detto
interruttore non funziona.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières