Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Air-Conditioners For Building
Application
INDOOR UNIT
PKFY-P·NKMU-E2
PCFY-P·NKMU-E
PLFY-P·NCMU-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
FOR USER
POUR L'UTILISATEUR
PARA EL USUARIO
English
Français
Español

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PKFY-P NKMU-E2

  • Page 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY-P·NKMU-E2 PCFY-P·NKMU-E PLFY-P·NCMU-E OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents 1. Safety Precautions ..............2 7. Other Functions..............11 2. Parts Names................2 8. Function Selection...............12 3. Screen Configuration.............5 9. Emergency Operation for Wireless Remote-controller..16 4. Setting the Day of the Week and Time........5 10.Care and Cleaning ..............16 5. Operation................5 11. Troubleshooting..............17 6.
  • Page 3 2. Parts Names Wired Remote-Controller “Sensor” indicator Displayed when the remote controller Display Section sensor is used. Day-of-Week For purposes of this explanation, Shows the current day of the week. all parts of the display are shown as lit. During actual operation, Time/Timer Display “Locking function”...
  • Page 4 2. Parts Names Wireless Remote-Controller Transmission area Transmission indicator TEST CHECK COOL Remote controller display MODE Timer indicator SELECT STOP AMPM AUTO * For explanation purposes, all of the items SWING that appear in the display are shown. START AMPM * All items are displayed when the Reset HEAT NOT AVAILABLE...
  • Page 5: Screen Configuration

    3. Screen Configuration <Screen Types> For details on setting the language for the remote controller display, refer Set Day/Time Function Selection of remote controller to section 8. Function Selection. TIME SUN The initial language setting is English. Function Selection of remote controller: Set the functions and ranges available to the remote controller (timer functions, operating restrictions, etc.)
  • Page 6 5. Operation <To Stop Operation> 5.4. Fan speed setting Press the ON/OFF button again. Press the Fan Speed button as many times as necessary while the • The ON lamp and the display area go dark. system is running. • Each press changes the force. The currently selected speed is Note: shown at Even if you press the ON/OFF button immediately after shutting down...
  • Page 7 5. Operation 5.5. Airflow up/down direction setting 5.6. Ventillation <To change the airflow up/down direction> For LOSSNAY combination 5.6.1. For Wired Remote-controller With the unit running, press the Airflow up/down button necessary. To run the ventilator together with the indoor unit: •...
  • Page 8: Timer

    6. Timer 6.1. For Wired Remote-controller <How to Set the Weekly Timer> 1. Be sure that you are at a standard control screen, and that the weekly You can use Function Selection of remote controller to select which of timer indicator is shown in the display.
  • Page 9 6. Timer 7. Press the appropriate Temperature set button to set the desired 6.1.2. Simple Timer temperature (at You can set the simple timer in any of three ways. • Start time only: * Each press changes the setting, in the following sequence: No The air conditioner starts when the set time has elapsed.
  • Page 10 6. Timer Example 2: 7. After completing steps 3 to 6 above, press the Filter button Start the timer, with OFF time is sooner than ON time lock in the value. Note: ON Setting: 5 hours Your new settings will be cancelled if you press the Operation mode (Back) OFF Setting: 2 hours button before pressing the Filter...
  • Page 11: Other Functions

    6. Timer <Checking the Current Auto Off Timer Setting> 6.2. For wireless remote controller Timer Setting TIMER AFTER COOL AUTO OFF 1. Be sure that the “Auto Off” is visible on the screen (at 2. Hold down the Timer Menu button for 3 seconds, so that “Monitor”...
  • Page 12: Function Selection

    7. Other Functions 7.2. Error Codes indication ERROR CODE ON lamp ON/OFF (Flashing) Error Code Indoor Unit No. If you have entered contact number to be called in the event of a problem, the screen displays this number. (You can set this up under Function Selection of remote controller. For information, refer to section 8.) If the ON lamp and error code are both flashing: This means that the air conditioner is out of order and operation has been stopped (and cannot resume).
  • Page 13 8. Function Selection Normal display [Function selection flowchart] (Display when the air condition is not running) Setting language (English) Hold down the button and press the button for 2 seconds. Press the operation mode button. Hold down the button and press the button for 2 seconds.
  • Page 14 8. Function Selection [Detailed setting] [4]–3. Operation mode selection setting (1) Remote controller main/sub setting [4]–1. CHANGE LANGUAGE setting • To switch the setting, press the [ ON/OFF] button The language that appears on the dot display can be selected. Main: The controller will be the main controller.
  • Page 15 8. Function Selection [Dot display table] Selecting language English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Waiting for start-up Operation mode Cool Heat Auto Auto(Cool) Auto(Heat) Ventilation Stand by (Hot adjust) Defrost Set temperature Fan speed Not use button Check (Error) Test run Self check Unit function selection...
  • Page 16: Emergency Operation For Wireless Remote-Controller

    9. Emergency Operation for Wireless Remote-controller DEFROST/STAND BY lamp PCFY-P·NKMU-E PKFY-P·NKMU-E2 Operation lamp Emergency operation switch (Cooling) Emergency operation switch (Heating) Receiver Starting operation • To operate the cooling mode, press the button for more than 2 seconds. • To operate the heating mode, press the button for more than 2 seconds.
  • Page 17: Troubleshooting

    11. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Air conditioner does not heat or cool well. Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit.
  • Page 18 11. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Noise is louder than specifications. The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in an echo-free room.
  • Page 19: Specifications

    12. Specifications Model PKFY-P24NKMU-E2 PKFY-P30NKMU-E2 Power source (Voltage, Frequency) Single 208/230V, 60Hz 24,000 30,000 Cooling <BTU/h> Capacity 27,000 34,000 Heating <BTU/h> 14-3/8 <inch> 46-1/16 Dimension <inch> 11-5/8 <inch> Fan Airflow volume (Low-High) <CFM> 570-920 710-920 Noise level (Low-High) <dB(A)> 39-49 43-49 Net weight <lbs>...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Index 1. Consignes de sécurité ............20 7. Autres fonctions ..............29 2. Nomenclature ...............20 8. Sélection des fonctions............30 3. Configuration d’écran ............23 9. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil ..34 4. Régler le jour de la semaine et l’heure .........23 10.
  • Page 21 2. Nomenclature Pour la télécommande à fil Témoin “Capteur” Section de l’affich S’affiche lors de l’utilisation du capteur de la télécommande. Jour de la semaine Pour cette explication, toutes les parties de l’affichage sont Indique le jour de la semaine. montrées allumées.
  • Page 22 2. Nomenclature Pour la télécommande sans fil Zone de transmission Témoin de transmission TEST CHECK COOL Écran d’affichage de la télécommande MODE Témoin de la minuterie SELECT STOP AMPM AUTO * A des fins de clarification, tous les éléments qui SWING apparaissent sur l’écran d’affichage sont illustrés.
  • Page 23: Configuration D'écran

    3. Configuration d’écran <Types d’écrans> Le paramétrage de la langue d’affichage peut être modifié pour que Sélection des fonctions Règle date / heure le français devienne la langue par défaut en sélectionnant la fonction appropriée sur la télécommande. Voyez la section 8, paragraphe [4]-1 TIME SUN pour modifier la langue.
  • Page 24 5. Fonctionnement <Pour arrêter le fonctionnement> 5.4. Réglage de la vitesse du ventilateur Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur autant de fois que • Le témoin de marche et la zone d’affichage s’éteignent. nécessaire alors que le système est en fonction.
  • Page 25 5. Fonctionnement 5.5. Réglage de la direction du flux d’air vertical 5.6. Ventilation <Pour changer la direction flux d’air vertical> Pour les appareils combinés LOSSNAY 5.6.1. Pour la télécommande à fil Quand l’unité est en fonction, appuyez sur le bouton de ventilation montante/descendante autant de fois que nécessaire.
  • Page 26: Minuterie

    6. Minuterie 6.1. Pour la télécommande à fil <Comment régler le programmateur hebdomadaire> Vous pouvez utiliser la sélection des fonctions pour sélectionner le type 1. Assurez-vous que vous êtes sur l’écran de contrôle standard, et que de programmateur, entre les trois disponibles. Hebdomadaire, le témoin du programmateur hebdomadaire s’affiche.
  • Page 27 6. Minuterie 7. Appuyez sur le bouton de réglage de température approprié 6.1.2. Minuterie simple Vous pouvez régler le programmateur simple de trois manières pour régler la température choisie (en possible. * À chaque fois que vous appuyez vous changez le réglage, selon •...
  • Page 28 6. Minuterie 7. Après avoir effectué les étapes 3 à 6, appuyez sur le bouton Filter Exemple 2 : pour valider ces informations. Démarrer le programmateur, avec l’heure d’arrêt avant l’heure de Remarque : démarrage Vos nouvelles informations seront effacées si vous appuyez sur le bouton Réglage Marche : 5 heures Mode de fonctionnement (Entrée) avant d’appuyer sur le bouton Filter...
  • Page 29: Autres Fonctions

    6. Minuterie <Vérifier le réglage actuel du programmateur Arrêt Auto> 6.2. Pour la télécommande sans fil Réglage du programmateur TIMER COOL AFTER AUTO OFF 1. Assurez-vous que l’indication “Arrêt Auto” apparaisse à l’écran (sur 2. Appuyez sur le bouton Menu du programmateur pendant 3 secondes, de manière à...
  • Page 30: Sélection Des Fonctions

    7. Autres fonctions 7.2. Indication des codes d’erreur ERROR CODE Témoin de ON/OFF marche (clignotant) Code d’erreur N° d’unité intérieure Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran affiche ce numéro. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la sélection des fonctions.
  • Page 31 8. Sélection des fonctions Affichage normal (affichage lorsque le climatiseur [Organigramme de sélection des fonctions] Maintenez la touche enfoncée et appuyez sur la touche pendant ne fonctionne pas) Langue par défaut (Anglais) deux secondes. Maintenez la touche enfoncée et appuyez sur la touche Appuyez sur la touche “operation mode”...
  • Page 32 8. Sélection des fonctions [Réglage détaillé] [4]–3. Réglage de la sélection des modes de fonctionnement [4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue) (1) Réglage de la commande à distance principale/secondaire • Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] La langue d’affichage de l’écran à...
  • Page 33 8. Sélection des fonctions [Tableau d’affichage par point] Langue par défaut English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Attendre le démarrage Mode de Refroidissement fonctionnement Déshumidification Chauffage Automatique Automatique (Refroidissement) Automatique (Chauffage) Soufflerie Ventilation Attente (Pré-chauffage) Dégivrage Température définie Vitesse du ventilateur Touche indisponible Contrôle (Erreur)
  • Page 34: Fonctionnement D'urgence De La Télécommande Sans Fil

    9. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil Témoin DEFROST/STAND BY (dégivrage/veilleuse)p PCFY-P·NKMU-E PKFY-P·NKMU-E2 Témoin de fonctionnement Interrupteur de fonctionnement d’urgence (refroidissement) Interrupteur de fonctionnement d’urgence (chauffage) Capteur Opération de mise en marche • Pour exécuter le mode de refroidissement, appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes.
  • Page 35: Guide De Dépannage

    11. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
  • Page 36 11. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores. Le niveau sonore du fonctionnement intérieur dépend de l’acoustique de la pièce dans laquelle l’appareil est installé (voir tableau suivant), et sera supérieur aux caractéristiques sonores (mesurées dans une pièce sans écho).
  • Page 37: Spécifications Techniques

    12. Spécifications techniques Modèle PKFY-P24NKMU-E2 PKFY-P30NKMU-E2 Alimentation de l’appareil (Tension, Fréquence) Monophasè 208/230V, 60Hz Refroidissement <BTU/h> 24000 30000 Capacité Chauffage <BTU/h> 27000 34000 Hauteur <inch> 14-3/8 Dimensions Largeur <inch> 46-1/16 Profondeur <inch> 11-5/8 Débit de la soufflerie (Faible-Elevé) <CFM> 570-920 710-920 Niveau de bruit (Faible-Elevé) <dB(A)>...
  • Page 38 Contenido 1. Medidas de Seguridad............38 7. Otras funciones ..............47 2. Nombres de las piezas ............38 8. Selección de función ............48 3. Configuración de la pantalla ..........41 9. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico..52 4. Configuración de día de la semana y hora......41 10.
  • Page 39 2. Nombres de las piezas Para controlador remoto cableado Aparece cuando se utiliza el sensor del mando a distancia. Para esta explicación, se muestran iluminadas todas las partes de la pantalla. Muestra el día de la semana actual. Durante el funcionamiento real, sólo estarán iluminados los Indica que se han bloqueado los elementos relevantes.
  • Page 40 2. Nombres de las piezas Área de transmisión Indicador de transmisión TEST CHECK COOL Pantalla del controlador remoto MODE Indicador Timer (Temporizador) SELECT STOP AMPM AUTO * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los SWING elementos que pueden aparecer en la pantalla. START AMPM * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen...
  • Page 41 El ajuste de idioma de la pantalla se puede cambiar a español utilizando Selección de Función Set Day/Time la selección de función del controlador remoto. Consulte la sección 8, TIME SUN punto [4]-1 para cambiar el ajuste de idioma. El ajuste inicial es inglés. Selección de Función: configure las funciones y rangos disponibles para el mando a distancia (funciones de temporizador,...
  • Page 42 5. Manejo Pulse de nuevo el botón ON/OFF Pulse el botón Fan Speed tantas veces como sea necesario con el • Se oscurecen la lámpara de encendido y la pantalla. sistema en funcionamiento. • Cada pulsación cambia la potencia. La velocidad seleccionada Nota: actualmente se muestra en •...
  • Page 43 5. Manejo 5.6.1. Para controlador remoto cableado Con la unidad en funcionamiento, pulse el botón Airflow arriba/abajo tantas veces como sea necesario. Para hacer funcionar el renovador de aire junto con la unidad interior: • Cada pulsación cambia la dirección. La dirección actual se muestra Pulse el botón ON/OFF •...
  • Page 44 6.1. Para controlador remoto cableado < 1. Asegúrese de que se encuentra en la pantalla de control estándar Puede utilizar la Selección de Función para seleccionar cuál de los tres y de que el indicador del temporizador semanal se muestra en la tipos de temporizador utilizar: temporizador semanal, temporizador...
  • Page 45 7. Pulse el botón Set Temperature apropiado para fijar la Puede configurar el temporizador simple de cualquiera de las tres temperatura deseada (en formas siguientes. * Cada pulsación cambia la configuración en la secuencia que se • Sólo hora de puesta en marcha: indica a continuación: sin indicación (sin configuración) el acondicionador de aire comenzará...
  • Page 46 7. Después de completar los Pasos 3 y 6 arriba mencionados, pulse el Ejemplo 2: Inicie el temporizador, con la hora de apagado fijada más temprano botón Filter para fijar el valor. que la hora de encendido Nota: Configuración de encendido: 5 horas Filter Configuración de apagado: 2 horas...
  • Page 47 < Configuración del temporizador TIMER COOL AFTER AUTO OFF 1. Asegúrese de que “Auto Off” esté visible en la pantalla (en 2. Mantenga pulsado el botón Timer Menu durante 3 segundos, para que se indique en la pantalla “Monitor” (en •...
  • Page 48 ERROR CODE Lámpara ON ON/OFF (parpadeando) Código de error N° de unidad interior Si ha introducido un número telefónico al cual llamar en caso de problemas, la pantalla mostrará este número. (Puede configurarlo en la Selección de Función. Para más información, consulte la sección 8). Si parpadean la lámpara ON y el código de error: esto significa que el acondicionador de aire está...
  • Page 49 Indicador normal (Indicador que aparece cuando el acondicionador de aire está apagado) Idioma ajustado (inglés) Mantenga pulsado el botón y presione el botón durante dos segundos. Mantenga pulsado el botón y presione el botón durante dos Pulse el botón de modo de funcionamiento. segundos.
  • Page 50 [4]–3. Ajuste de selección de Modo de funcionamiento (1) Ajuste del controlador remoto principal/secundario [4]–1. Ajuste de Cambio de idioma • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de Principal: El controlador será...
  • Page 51 Idioma ajustado English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Tiempo de espera de arranque Modo de Enfriamiento funcionamiento Secado Calefacción Automático Automático (Enfriamiento) Automático (Calefacción) Ventilador Ventilación Espera (calentando) Descongelación Temperatura ajustada Velocidad del ventilador Botón no disponible Comprobación (error) Prueba de funcionamiento Auto-revisión Selección de función en la unidad...
  • Page 52 Luz DEFROST/STAND BY (DESCONGELACIÓN/RESERVA) PCFY-P·NKMU-E PKFY-P·NKMU-E2 Luz de funcionamiento Interruptor de calefacción de funcionamiento de emergencia Interruptor de refrigeración de funcionamiento de emergencia Receptor Inicio del funcionamiento • Para accionar el modo de enfriamiento, pulse el botón durante más de 2 segundos. •...
  • Page 53 ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor de la unidad exterior.
  • Page 54 ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El ruido es mayor de lo indicado en las especificaciones. El nivel de ruido del funcionamiento interior depende de la acústica de la sala en cuestión tal y como se indica en la siguiente tabla, por lo que puede ser superior a los valores de las especificaciones, que se midieron en salas sin eco.
  • Page 55 Modelo PKFY-P24NKMU-E2 PKFY-P30NKMU-E2 Alimentación (Voltaje, Frecuencia) Monofase 208/230V, 60Hz Refrigeración <BTU/h> 24000 30000 Capacidad Calefacción <BTU/h> 27000 34000 Altura <inch> 14-3/8 Dimensión Ancho <inch> 46-1/16 Profundidad <inch> 11-5/8 Régimen de flujo de aire del <CFM> 570-920 710-920 ventilador (bajo-alto) Nivel de ruido (bajo-alto) <dB(A)>...
  • Page 56 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN BH79D256H01 Printed in Thailand...

Ce manuel est également adapté pour:

Pcfy-p nkmu-ePlfy-p ncmu-e

Table des Matières