Télécharger Imprimer la page

Yakima TwoTimer Mode D'emploi page 5

Publicité

18
Tighten the wheeltray knobs.
Serrer les boutons des gouttières.
Apriete las perillas del soporte de rueda.
19
Rotate the hook back
over the bike and
firmly press it down
onto the bike frame.
Ramener le crochet au-
dessus du vélo et l'appuyer
fermement contre le cadre.
Gire el gancho hacia atrás
por encima de la bicicleta y
presiónelo firmemente hacia
abajo sobre el cuadro.
TIP: You can replace the short hook with
8880525 LONG HOOK "A" or replace the
long hook with 8880526 SHORT HOOK 'B'.
Go to www.yakima.com or contact your
local dealer to purchase.
20
Thread strap through spokes, and insert
it into the slot in the wheeltray.
Do not let strap push against valve stem.
Pull hard to tighten.
Passer la sangle entre les rayons et l'insérer dans
la fente sous le cliquet.
Ne pas appuyer la sangle contre la tige de la valve.
Tirer fort pour serrer.
Pase la correa a través de los rayos e insértela en
la ranura del soporte de rueda.
Evite que la correa empuje la válvula.
Tire con fuerza para que quede bien apretada.
1034509F-5/10
CONSEIL : on peut remplacer le crochet court
par un CROCHET LONG "A" (art. n° 8880525),
ou le crochet long par un CROCHET COURT
"B" (art. n° 8880526). Pour en faire l'achat, voir
votre dépositaire ou le site www.yakima.com.
Tip: You can reverse the position of
the hooks to better fit your bikes by
removing the endcap, switching their
position, and replacing the endcap.
Conseil : On peut intervertir les crochets
pour qu'ils s'adaptent mieux aux vélos :
retirer le bouchon d'extrémité, inverser les
crochets et remettre le bouchon en place.
Consejo: Es posible invertir la posición de los
ganchos para mejorar el ajuste de las bicicletas.
Para esto, retire el capuchón del extremo, cambie
la posición y vuelva a instalar dicho capuchón.
CONSEJO: Usted puede remplazar el gancho
corto por el GANCHO LARGO "A" (p/n 8880525)
o remplazar el gancho largo por el GANCHO
CORTO "B" (p/n 8880526). Visite el sitio www.
yakima.com o póngase en contacto con un
distribuidor local para comprarlos.
TIP: For larger tire sizes
up to 4.5" use 8002470
FAT STRAPS. Go to www.
yakima.com or contact your
local dealer to purchase.
CONSEIL : pour les gros pneus
(jusqu'à 4,5 po), employer les
sangles FAT STRAPS (art. n°
8002470). Pour en faire l'achat,
voir votre dépositaire ou le site
www.yakima.com.
CONSEJO: Para los neumáticos
gruesos (de hasta 4.5"), utilice las
correas FAT STRAPS (p/n 8002470).
Visite el sitio www.yakima.com
o póngase en contacto con un
distribuidor local para comprarlas.

Publicité

loading