Page 1
. PST. IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS.
Page 2
Remove tongue. Detach standard tongue. Unplug the electrical connector. Remove the safety pin. Unlock, and lift lever. Carefully remove the standard tongue from the trailer. Remove main pin, and set aside. Gently pull hardware bundle from tube. Reach into the large end of the extension tubing and GENTLY begin pulling the hardware bundle out of the tube.
Page 3
Fasten extension to standard tongue. Note: Because the electrical wire runs through the tubing you may have to wiggle the bolt as you insert it through the holes to avoid getting hung up on the electrical wire. Insert bolts through holes and tighten to fasten the tongue extension to the standard tongue.
Page 4
7 heures et 17 heures, heure du Pacifi que. AVERTISSEMENT IMPORTANT: IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D’AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À...
Page 5
Enlever le timon. Libérer le timon d’origine. Débrancher le connecteur électrique. Enlever la broche de sureté. Déverrouiller et soulever le levier. Enlever le timon d’origine avec soin. Enlever la goupille du timon et la Tirer délicatement la quincaillerie de la rallonge. conserver.
Page 6
Boulonner la rallonge au timon d’origine. Remarque : puisqu’il y a des fi ls électriques à l’intérieur des tubes, il faudra peut-être travailler les boulons de bas en haut en les insérant dans les trous pour qu’il contournent les fi ls. Enfi...