Publicité

9357
Réf.Cde.
Notice de montage
LANCAIR
Pour moteurs 2 temps de cylindrée max de 10,63 cm³
et
Moteurs électriques
Pour radiocommandes 4 voies
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
.
Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs d'impression
12/2011
Vietnam
Made in
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAUPNER LANCAIR

  • Page 1 LANCAIR Pour moteurs 2 temps de cylindrée max de 10,63 cm³ Moteurs électriques Pour radiocommandes 4 voies GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 12/2011 Vietnam Made in...
  • Page 2 Plis: Chauffer légèrement le film d’entoilage avec un flux d'air chaud puis repasser dessus avec un chiffon doux. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 12/2011 Vietnam...
  • Page 3 Pour l’accu de réception, nous vous conseillons: Accu LiPo 2/1600 Réf.Cde. 9717.2, accu qui demande un bon entretien avant et après le vol, avec l'interrupteur Marche/Arrêt PRX 3A Réf.Cde. 4135. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 12/2011...
  • Page 4 Coupez un bras des palonniers selon la photo ci-dessous puis montez-les sur les servos, lorsque ceux-ci sont au neutre. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 12/2011...
  • Page 5 GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
  • Page 6 Après séchage de la colle, faites les tringles de commande. Lorsque les servos sont au neutre, les gouvernes doivent également être au neutre. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
  • Page 7 êttre nécessaire de chanfreiner légèrement la jambe de train pour qu'elle s'adapte et pour qu'elle puisse reposer parfaitement dans le dégagement du carénage. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 12/2011...
  • Page 8 Avant de serrer définitivement la vis CHc, il faut que la fourche soit poisitionnée correctement par rapport au carénage. Ceci peut être contrôlé avec une équerre. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
  • Page 9 Montage/collage de la dérive et du stabilisateur Comme décrit précédemment pour les ailerons, montez et collez les charnières et les guignols dans leurs dégagements/fentes respectifs. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 12/2011...
  • Page 10 Fixez le stabilisateur pour qu'il ne puisse plus bouger, jusqu'à ce que la colle soit sèche. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
  • Page 11 à ce que lorsque la gouverne de direction est au neutre, la roulette avant le soit aussi, et que le modèle, au roulage, ait une trajectoire rectiligne. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
  • Page 12 Montez maintenant le réservoir dans le fuselage de manière à ce que les trois durites ressortent par l’ouverture du couple moteur. Pour éviter que le réservoir ne se GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
  • Page 13 à ce que la cote entre le couple moteur et la plateau de l'hélice soit de 142 mm. Veillez à ce que le calage moteur ne soit pas GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
  • Page 14 Vous pouvez maintenant monter le capot moteur, l'hélice et le cône. Il faut vérifier régulièrement le serrage de l'hélice. Le capot est fixé sur le fuselage avec quatre vis à tôle. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 12/2011...
  • Page 15 Pour le support de l'accu de propulsion et du variateur, on visse une espèce de double-fond dans le fuselage. Accu et variateur y sont fixés avec des colliers, bande crochetée. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 12/2011...
  • Page 16 Après séchage de la colle, fixez la verrière sur son support avec les 6 vis à tôle à tête cylindrique. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
  • Page 17 Fixez/bloquez l'aile sur le fuselage en tournant le verrou. Branchez maintenant les cordons servos et les cordons des feux de position. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
  • Page 18 être à plein régime, vers l’arrière, il doit être au ralenti et en abaissant le trim des gaz, le moteur doit s’arrêter. Il ne nous reste plus qu’a vous souhaitez Bons Vols avec votre LANCAIR! * mieux en vol inversé...
  • Page 19 Respectez impérativement le centrage et les débattement des gouvernes! Le modèle doit être centré et les débattements des gouvernes ajustés en conséquence. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 12/2011...
  • Page 20 • Le carburant est nocif! Ne pas le mettre en contact avec les yeux ou la bouche. Le stockage n’est permis que dans des bidons adéquats et clairement marqués, hors de portée des enfants. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 12/2011...
  • Page 21: Les Colles Et Les Vernis Contiennent Des Solvants, Qui, Sous Certaines

    Portez des lunettes de protection! GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
  • Page 22 GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 12/2011...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Importantes

    Dans la mesure ou le texte législatif ne le précise pas explicitement, la responsabilité de la société GRAUPNER ne peut être engagée en aucun cas, quelqu’en soit les raisons et les conséquences (y compris les blessures sur personnes, mort, dégâts sur immeubles, pertes de chiffres d’affaires ou autres conséquences directes ou...
  • Page 24: Conditions De Garantie

    Attention à l’outillage que vous serez amené à utiliser, il peut présenter d’éventuels dangers. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression...
  • Page 25 (notamment dans les fuselages en GFK), faute de quoi, un collage résistant ne pourra pas être garanti. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression 12/2011...

Ce manuel est également adapté pour:

9357

Table des Matières