Operation Mode Description; Operation Mode Selection; Beschreibung Des Betriebsmodus; Auswahl Betriebsmodus - Warm-on SE200 Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

9
° C
OK
ESC

BESCHREIBUNG DES BETRIEBSMODUS

OPERATION MODE DESCRIPTION

DESCRIPTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT

TEMPERATUR HALTEN
Der Thermostat hält die eingestellte Haltetemperatur. Die Temperatur ist einstellbar von +12°C bis +45°C.
CONSTANT TEMPERATURE MODE
The thermostat constantly maintains the desired temperature. The temperature is adjustable from +12°C up to +45°C.
MAINTENIR LA TEMPÉRATURE
Le thermostat maintient la température sélectionnée. La température peut être réglée de +12 °C à +45 °C.
PROGRAMMBETRIEB
In Abhängigkeit von Tageszeit und Wochentag regelt der Thermostat die Heizung automatisch auf die gewählten Temperaturen.
Die Temperatur ist einstellbar von +12°C bis +45°C.
PROGRAM MODE
Depending on the time of day and the weekday, the thermostat automatically regulates the heating system to the selected temperatures.
The temperature is adjustable from +12°C to +45°C.
MODE PROGRAMME
En relation avec le jour de la semaine et avec la plage horaire, le thermostat régle automatiquement le chauffage par rapport aux
temperatures choisies. Vous pouvez régler une temperature entre +12 °C à +45 °C.
FROSTSCHUTZ
Wenn Sie einen Raum im Winter für lange Zeit nicht benutzen und um Gebäudeschäden zu vermeiden, ist es ratsam, den Frostschutz zu
aktivieren. Die Frostschutztemperatur ist einstellbar von +5°C bis +12°C.
FROST PROTECTION MODE
This mode is suitable to keep temperature in the premise when nobody is inside for a longer time period and in order to avoid building
damages. The temperature is adjustable from +5°C to +12°C.
PROTECTION CONTRE LE GEL
Si vous n'utilisez pas la pièce pendant un certain laps de temps en hiver et pour éviter d'éventuelles détériorations, il est conseillé d'activer la
protection contre le gel. La température de protection contre le gel peut être réglée de +5 °C à +12 °C.

AUSWAHL BETRIEBSMODUS

OPERATION MODE SELECTION

SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
1
2
° C
13
55 30.07
:
MODE
PROG
OK
ESC
8
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der
MODE/OK Taste.
Confirm the setting with the
MODE/OK button.
Confirmez votre sélection avec la
touche MODE/OK.
Thermostat entsperren.
Unlock the thermostat.
Déverrouiller le thermostat.
2 2
° C
28
C
23
C
MODE
PROG
OK
ESC
2
2
° C
13
55 30.07
:
MODE
PROG
OK
ESC
4s
Wird die eingestellte maximale Raum-
temperatur erreicht, wird die Heizung
unabhängig von der Bodentemperatur
abgeschaltet.
If the set maximum room temperature
is reached, the heating will be turned
off independently of the floor tempe-
rature.
Si la température ambiante maximale
définie est atteinte, le chauffage s'éteint
indépendamment de la température
de l'étage.
Drücken und halten Sie die
MODE/OK Taste für 4 Sek. Die
Betriebsmodusanzeige beginnt zu
blinken.
Press and hold MODE/OK button for
4 seconds. The operation mode will
start to blink on the display.
Appuyez sur la touche MODE/OK
pendant 4 secondes. L'affichage du
mode de fonctionnement se met à
clignoter.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières