Sensor And Self-Training Selection; Auswahl Von Sensor Und Selbstoptimierung; Sélection Du Capteur Et Auto-Optimisation - Warm-on SE200 Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

AUSWAHL VON SENSOR UND SELBSTOPTIMIERUNG

SENSOR AND SELF-TRAINING SELECTION

SÉLECTION DU CAPTEUR ET AUTO-OPTIMISATION
Der Thermostat ermöglicht die Steuerung des Fußbodenheizsystems mithilfe von zwei Temperaturfühlern: Bodensensor und Raumsensor. Für die
Heizungssteuerung kann entweder nur einer der beiden Temperaturfühler ausgewählt (aktiviert) werden oder es können gleichzeitig beide Sensoren
aktiviert werden (Steuerung nach der Bodentemperatur mit Begrenzung durch die Raumtemperatur).
The thermostat provides the underfloor heating control using two temperature sensors: floor sensor and room sensor. Either only one of the two
sensors can be selected (activated) for heating control, or both sensors can be activated at the same time (control by floor temperature with limitation
by room temperature).
Le thermostat permet de contrôler le système de chauffage par le sol à l'aide de deux sondes de température: sonde de sol et sonde d'ambiance. Soit
un seul des deux capteurs de température peut être sélectionné (activé) pour le contrôle du chauffage, soit les deux capteurs peuvent être activés en
même temps (régulation par la température du sol avec limitation par la température ambiante).
1
2
° C
13
55 30.07
:
MODE
PROG
OK
ESC
3
2
13
55 30.07
:
MODE
PROG
OK
ESC
8s
5
MODE
PROG
OK
ESC
7
° C
MODE
PROG
OK
ESC
Die Schritte 8 und 9 sind nur relevant, wenn beide
Sensoren (Boden und Raum) aktiviert sind.
The steps 8 and 9 are only relevant when both
sensors (floor and room) are activated.
Les étapes 8 et 9 ne sont valables que si les deux
sondes (de sol et d'ambiance) sont activées.
Thermostat entsperren.
Unlock the thermostat.
Déverrouiller le thermostat.
Drücken und halten Sie die
MODE/OK Taste für 8 Sekunden.
° C
Press and hold the MODE/OK
button for 8 seconds.
Appuyez sur la touche MODE/OK
pendant 8 secondes.
Deaktivieren/Aktivieren Sie den
Raumsensor mit Hilfe der „ + "
Taste.
Deactivate/activate the room
sensor using the " + " button.
Désactiver/activer le capteur
ambiant à l'aide de la touche « + ».
Drücken Sie die MODE/OK Taste.
Press the MODE/OK button.
Appuyez sur la touche MODE/OK.
2
2
° C
13
55 30.07
:
MODE
PROG
OK
ESC
4
MODE
MODE
PROG
PROG
OK
OK
ESC
ESC
6
MODE
MODE
PROG
PROG
OK
OK
ESC
ESC
Gleichzeitige Aktivierung von Boden- und Raumsensor =
Steuerung nach der Bodentemperatur mit Begrenzung durch die
Raumtemperatur (siehe die nachfolgenden Schritte 8 und 9).
Both floor and room sensor activated at the same time =
control by floor temperature with limitation by room temperature
(see the following steps 8 and 9).
Activation simultanée des sondes de sol et d'ambiance =
régulation par la température du sol avec limitation par la
température ambiante (voir les étapes 8 et 9 suivantes).
8
° C
MODE
PROG
OK
ESC
Selbstoptimierung und beide
Temperaturfühler an.
Self-training and both temperature
sensors on.
Auto-optimisation et les deux
capteurs activés.
Deaktivieren/Aktivieren Sie den
Bodensensor mit Hilfe der „ + " Taste.
Deactivate/activate the floor sensor
using the " + " button.
Désactiver/activer le capteur de sol à
l'aide de la touche « + ».
Deaktivieren/Aktivieren Sie die
Selbstoptimierung mit Hilfe der „ - "
Taste.
Deactivate/activate the self-training
using the " - " button.
Désactiver/activer l'auto-optimisation
à l'aide de la touche « - ».
Stellen Sie die maximale
Raumtemperatur mit Hilfe der „ + "
oder „ - " Taste ein.
Set the maximum room temperature
using the " + " or " - " button.
Réglez la température ambiante
maximale à l'aide de la touche « + »
ou « - ».
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières