Technical Data, Claims; Warranty; Technische Daten, Beanstandungen; Garantie - Warm-on SE200 Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

5
2 2
° C
28
C
23
C
!
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Spannung
Max. Stromstärke
Stromverbrauch
Gewicht
Abmessungen
IP Schutz
Sensor (TST02)
Länge Anschlussleitung Sensor
Umgebungstemperaturbereich
Max. Luftfeuchtigkeit
Temperatureinstellbereich
BEANSTANDUNGEN
CLAIMS
RÉCLAMATIONS
Im Reklamationsfall wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.
Um eine erfolgreiche Retourenbearbeitung zu gewährleisten ist es notwendig, den Sensor zusammen mit dem Thermostat zurück zu senden.
In case of a claim during the warranty period please contact the seller.
The sensor will need to be sent together with the thermostat for processing a claim.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au vendeur.
Pour garantir un traitement efficace du retour, il est nécessaire de renvoyer le capteur avec le thermostat.

GARANTIE

WARRANTY

GARANTIE
Der Hersteller garantiert die Übereinstimmung des Thermostats mit der Konstruktionsbeschreibung unter der Annahme der Beachtung der Montage- und
Betriebsanleitung.
Garantiezeitraum – 2 Jahre ab Kaufdatum.
Tritt innerhalb des Garantiezeitraums ein Mangel auf, des auf eine fehlerhafte Herstellung zurück zu führen ist, so hat der Kunde das Recht auf
Nacherfüllung. Schäden aufgrund unsachgemäßer Handhabung, Beschädigung durch Fremdverschulden, falscher Installation (nicht der Anleitung folgend)
oder deren Folgeschäden, sind von der Garantie ausgenommen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf.
Garantieleistungen werden nur gegen Vorlage des Kaufbelegs erbracht.
The manufacturer guarantees the conformity of the thermostat with the design description, assuming compliance with the assembly and operating
instructions.
Warranty period – 2 years from date of purchase.
In case of a failure during guarantee period casued by a manufacturing defect, the customer has the right to supplementary performance. The warranty
does not cover any damages due to inadequate handling, damages through a third party, wrong installation (not following the manual) or its consequential
damages. Please keep your receipt.
For any warranty claims you have to show your sales receipt.
Le fabricant garantie la conformité du thermostate à la description du dessin, en assumant le respect des instructions de montage et de fonctionnement.
Période de garantie – 2 ans à partir de la date d'achat.
En cas de panne lors de la période de garantie causée par à un défaut de fabrication, le client a le droit à une performance supplémentaire. La garantie ne
couvre aucun dommage dû à une manipulation inappropriée, les dommages effectués par des tiers, une mauvaise installation (non conforme au manuel)
ou ses dommages consécutifs. Veuillez conserver votre ticket.
Pour toute réclamation sous garantie, vous devrez montrer votre ticket de caisse.
Die gewünschte Temperatur konnte über einen Zeitraum von 4 Stunden nicht erreicht werden - reduzieren Sie die
Haltetemperatur.
Failure indication when the set temperature cannot be reached over a period of 4 hours. Please reduce the
maintaining temperature.
La température souhaitée n'a pas être atteinte en l'espace de 4 heures - réduisez la température de maintien.
Power supply
Maximum load current
Thermostat power consumption
Weight
Dimensions
IP rate
Floor temperature sensor (TST02)
Sensor cold lead length
Ambient air temperature range
Maximum humidity
Temperature setting range
Tension
Courant max.
Consommation de courant
Poids
Dimensions
Protection IP
Capteur de sol (TST02)
Longueur du câble d'alimentation
du capteur
Plage de température ambiante
Humidité d'air max.
Plage de réglage de la température
230 VAC, 50 Hz
16 A
0.45 W
130 g
90x90x41 mm
IP 21
NTC 6.8 kW
2 m
+5...+40 °C
80%
+5...+45 °C
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières