Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lisez attentivement ce guide. Il comprend d'importantes consignes de sécurité.
VTT de catégorie Y, toujours suivre cette recommandation d'âge sous la supervision d'un adulte:
DS 90 et DS 90 X: 10 ans ou plus. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
2 1 9
0 0 1
2014
renseignements sur le véhicule
AVERTISSEMENT
5 6 4
Guide du
conducteur
Informations de sécurité,
et l'entretien
(Tous les pays sauf Canada / États-Unis)
DS 90
DS 90
Traduction des
instructions originales
Comprenant
MC
X
MC
MC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Can-Am DS 90

  • Page 1 Lisez attentivement ce guide. Il comprend d’importantes consignes de sécurité. VTT de catégorie Y, toujours suivre cette recommandation d'âge sous la supervision d'un adulte: DS 90 et DS 90 X: 10 ans ou plus. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. Traduction des...
  • Page 2: La Conduite De Votre Véhicule Est Potentiellement Dan

    à des blessures et même au décès. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs inc.: Can-Am DS 90 vmo2014-024 fr MPLG/MB ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées.
  • Page 3: Avant-Propos

    BRP et tout les personnes se trouvant à proximité, un réseau de concessionnaires auto- lisez le présent Guide du conducteur risés Can-Am est disposé à fournir les avant d'utiliser votre véhicule: pièces, le service ou les accessoires Lire également toutes les étiquettes dont vous aurez besoin.
  • Page 4: Âge Minimal Recommandé

    – Les véhicules DS 90 et DS 90 X pas. sont de catégorie Y-10+ et de- vraient être utilisés par des en-...
  • Page 5: Avis Aux Parents

    AVANT-PROPOS toutefois que BRP poursuit une poli- AVERTISSEMENT tique d'amélioration continue de ses Ce VTT n'est pas un jouet. produits, mais sans s'engager à incor- – Les enfants n'ont pas tous les porer les améliorations aux produits mêmes aptitudes, les mêmes déjà...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..............1 S'instruire avant de partir .
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT (suite) 4) Frein de stationnement ............65 5) Levier sélecteur .
  • Page 8 Freins hydrauliques (DS 90 X) ........
  • Page 9: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ _______ ______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 10: Précautions D'ordre Général

    PRÉCAUTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL Empoisonnement au Incendies et autres monoxyde de carbone dangers associés à l'essence L'échappement de tous les moteurs contient du monoxyde de carbone, un L'essence est inflammable et ex- gaz mortel. Le fait de respirer du mo- plosive. Les émanations d'essence noxyde de carbone peut causer des peuvent se répandre et s'enflammer maux de tête, des étourdissements,...
  • Page 11: Accessoires Et Modifications

    été mis à l'essai par BRP, ils peuvent augmenter le risque d'acci- dent ou de blessure et rendre l'utilisa- tion du véhicule sur la route illégale. Consultez un concessionnaire Can-Am autorisé pour connaître la liste des ac- cessoires offerts. _______ ______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12: Messages Spéciaux Sur La Sécurité

    – Toujours respecter l'âge prescrit: Les véhicules DS 90 et DS 90 devraient être utilisés par des enfants de 10 ans ou plus sous la surveillance d'un adulte ou par un conducteur de 16 ans ou plus.
  • Page 13 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ – Ne jamais utiliser le véhicule sur des terrains très accidentés, glissants ou friables, à moins d'avoir appris et pratiqué les techniques nécessaires au contrôle du véhicule sur de tels terrains. Toujours être particulièrement pru- dent sur ce type de terrain.
  • Page 14 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ – Se souvenir que les conditions météorologiques et du terrain, le système de freinage et l'état des pneus, la vitesse du véhicule et son comportement ainsi que la charge y compris celle tractée constituent certains des éléments qui influencent la distance de freinage.
  • Page 15: Avertissements D'utilisation

    On leur suggère ensuite de mettre régulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d'utilisation décrites dans ce guide. Pour de plus amples renseignements sur la formation, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé. _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 COMMENT CONTOURNER LE DANGER Les véhicules DS 90 et DS 90 X devraient être utilisés par des enfants de 10 ans ou plus sous la surveillance d'un adulte ou par un conducteur de 16 ans ou plus.
  • Page 17 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
  • Page 18 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus ont été conçus pour une utilisation hors route seulement, et non sur les surfaces asphaltées. L'utilisation du VTT sur ces surfaces peut en ré- duire la maniabilité...
  • Page 19 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT sur une voie publique, une route, une autoroute ou même un chemin de terre ou une route de gravier.
  • Page 20 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de VTT: – L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
  • Page 21 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sous l'effet de l'alcool ou de la drogue. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être réduite. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident ou un décès pourrait en résulter.
  • Page 22 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à des vitesses excessives. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
  • Page 23 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
  • Page 24 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire sur des cours d'eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES De graves blessures ou un décès pourraient survenir si la glace cédait sous le poids du véhicule et/ou du conducteur. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s'être assuré que la glace est assez épaisse pour supporter le poids du véhicule et de sa charge ainsi que la force créée par un véhicule en mouvement.
  • Page 25 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des ca- vités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
  • Page 26 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi pro- voquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renverse- ment. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
  • Page 28 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 29 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable.
  • Page 30 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
  • Page 31 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
  • Page 32 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es- calade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer: Garder son poids vers l'avant.
  • Page 33 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des troncs d'arbres.
  • Page 34 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
  • Page 35 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
  • Page 36 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 37 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression inadé- quate/inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d'accident.
  • Page 38 être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé. Ne JAMAIS poser de sièges pour passagers ni utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
  • Page 39 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais charger ce véhicule. Ne jamais tirer une charge ni au autre véhicule avec ce VTT. _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 40 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT V03M01Q DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 41: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite en VTT, il est impératif de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout à fait nouveaux, alors que d'autres vous paraîtront logiques ou évidents.
  • Page 42: Vérification De Préutilisation

    Can-Am autorisé. Avant d'utiliser un VTT, l'utilisateur et/ou un adulte doit toujours effectuer toutes les étapes de la liste de vérification de préutilisation qui suit. Corriger tout problème décelé. S'adresser à un concessionnaire Can-Am au- torisé s'il y a lieu. ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 43: Liste De Vérification De Préutilisation

    INSPECTION À EFFECTUER Vérifier les niveaux d'essence et d'huile à moteur. Liquides Vérifier si le système de freinage présente des fuites (DS 90 X). Fuites Vérifier s'il y a des fuites sous le véhicule. Vérifier si le guidon fonctionne librement en le tournant complètement Direction d'un côté...
  • Page 44 CONDUITE DU VÉHICULE Avant de démarrer le moteur (clé à «ON») ✔ ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Vérifier le fonctionnement des voyants d'huile à moteur/tempéarature (tout de suite après qu'on a mis la clé à «ON»). Voyants Vérifier si les voyants N (point mort) et R (marche arrière) s'allument en fonction de la position du levier sélecteur.
  • Page 45: Vêtements

    CONDUITE DU VÉHICULE Vêtements Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s'habiller. Habillez-vous en fonction de la température la plus froide prévue. Des sous-vête- ments thermiques en contact direct avec la peau constituent un bon isolant. Il est important de toujours porter un vêtement protecteur et un équipement approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à...
  • Page 46: Transport De Passagers

    CONDUITE DU VÉHICULE Transport de passagers Seul le conducteur peut prendre place sur un VTT. Bien que le siège soit allongé, il n'a pas été conçu pour transporter un ou des passagers. Le transport d'un passa- ger peut compromettre la stabilité et la maniabilité du véhicule. Transport de charges Ne jamais transporter de charge sur ce véhicule.
  • Page 47: Limites De Conception

    CONDUITE DU VÉHICULE Ce véhicule peut causer des feux de forêt si des débris s'accumulent près de l'échappement ou d'autres parties chaudes du moteur, s'enflamment puis tombent dans l'herbe sèche. Évitez de conduire dans des lieux humides, des marécages ou des herbes hautes, là où des débris peuvent s'accumuler. Si vous conduisez dans ces endroits, inspectez le moteur et les parties chaudes et retirez-en tout débris.
  • Page 48: Précautions Générales Et Mesures De Sécurité

    CONDUITE DU VÉHICULE Précautions générales et mesures de sécurité Les précautions idéales à prendre contre les risques que représente l'utilisation d'un VTT se résument en quelques mots: prudence, expérience et habileté. S'il y a le moindre doute quant à la capacité du véhicule à négocier en toute sécurité un obstacle ou une étendue, emprunter une autre route.
  • Page 49 CONDUITE DU VÉHICULE Descente Les VTT peuvent habituellement monter des pentes plus escarpées que celles qu'ils peuvent descendre. Par conséquent, avant de monter une pente, s'assurer qu'on pourra la descendre en toute sécurité. Si on ralentit en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper. Maintenir une vitesse constante et/ou accélérer légèrement pour reprendre le contrôle.
  • Page 50: Techniques De Conduite

    CONDUITE DU VÉHICULE Lorsque vous circulez dans la neige poudreuse avec votre VTT, un nuage de neige se soulèvera et de la neige s'accumulera ou fondera sur certains composants à découvert, y compris les pièces rotatives comme les disques de frein. L'eau, la neige et la glace peuvent influencer la réponse de freinage de votre VTT.
  • Page 51 CONDUITE DU VÉHICULE bout des pieds vers l'extérieur et n'utilisez pas les pieds pour faciliter les virages, puisqu'ils pourraient être heurtés, demeurer coincés par un obstacle ou entrer en contact avec les roues. vmo2012-012-520 Malgré que la suspension du VTT soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux vous rendra inconfortable et causera même des maux de dos.
  • Page 52 CONDUITE DU VÉHICULE vmo2012-012-524 Des freins mouillés réduient la capacité de freinage. Après être sorti de l'eau, de la neige ou de la boue, rouler à basse vitesse et actionner les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les plaquettes. Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d'eau.
  • Page 53 CONDUITE DU VÉHICULE Rouler sur les dunes de sable et sur la neige est une expérience unique, mais on doit prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais ou fin peuvent entraîner une perte de traction et faire que le VTT glisse, s'enfonce ou s'enlise.
  • Page 54 CONDUITE DU VÉHICULE vitesse sans perdre votre élan et évitez d'accélérer brusquement. Tenir le guidon fermement. Transférez votre poids vers l'arrière, et franchissez l'obstacle en vous assurant que les roues avant demeurent au sol. Tenir compte lorsqu'on franchit l'obstacle qu'il peut glisser ou se déplacer. Deux choses sont importantes lorsqu'on roule sur des collines ou des pentes: soyez prêt à...
  • Page 55 CONDUITE DU VÉHICULE vmo2012-012-526 Descente Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le vé- hicule au point mort. Essayez d'éviter les pentes escarpées. Il faut être prudent, sinon le véhicule pourrait se renverser pendant une descente.
  • Page 56 CONDUITE DU VÉHICULE Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier radicalement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplacement, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez prêt à...
  • Page 57: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile contenant d'importants ren- seignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces rensei- gnements avant de partir en randonnée. AVERTISSEMENT –...
  • Page 58 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES DS70 DS70 DS90 / DS90X DS90 / DS90X 704903935 704903935A TYPIQUE DESCRIPTION DU MOTEUR DU VÉHICULE: (TAUX D’ÉMISSION NORMALISÉ) SUR UNE ÉCHELLE DE 0 À 10, 0 ÉTANT LE PLUS PROPRE. *NE PAS ENLEVER AVANT LA VENTE. 704 901 107 vmo2006-005-009_fr ______...
  • Page 59: Étiquettes De Sécurité Du Véhicule

    Les étiquettes apposées sur votre véhicule font partie intégrante de celui-ci. Si elles se décollent ou sont endommagées, on les remplacera gratuitement. S'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé. REMARQUE: En cas de divergence entre le présent guide et le véhicule, les éti- quettes de sécurité...
  • Page 60 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Étiquette 1 Étiquette 2 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT – Repérer et lire le guide du – Repérer et lire le guide du conducteur. conducteur. – Une utilisation inadéquate du – Ne jamais transporter de passa- VTT peut se traduire par DES gers.
  • Page 61 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES < 70 kg MAX. (150 lb) MAX: 35 kpa MAX: 35 kpa (5 psi) (5 psi) MIN: 25 kpa MIN: 25 kpa (3.6 psi) (3.6 psi) 704903806 704903805 704903806A ÉTIQUETTE 4 704903805A ÉTIQUETTE 3 Étiquette 4 AVERTISSEMENT –...
  • Page 62: Étiquettes De Conformité

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Étiquettes de conformité Ces étiquettes indiquent que le véhicule satisfait les normes. V00m03y2 EMPLACEMENT: TUBE INFÉRIEUR AVANT DROIT DU CHÂSSIS ENGINE FAMILY EBCXX.0892IC FAMILLE DE MOTEUR PERMEATION FAMILY FAMILLE DE PERMEATION EBCXPMETAL54 CERTIFICATION 1.5 g/km HC+NOx, LIMITE DES ÉMISSIONS DE LA FAMILLE STANDARD (FEL)
  • Page 63: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _______________...
  • Page 64: Commandes, Instruments Et Équipement

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2010-003-101_b TYPIQUE ______________...
  • Page 65: Manette D'accélérateur

    Commu- niquer avec un concessionnaire 1) Manette d'accélérateur Can-Am autorisé pour obtenir de La manette d'accélérateur se trouve plus amples renseignements. sur le côté droit du guidon. Lorsqu'on la presse, elle fait monter Limiteur de régime le régime moteur, ce qui permet à...
  • Page 66: Manette De Frein De Droite

    Se référer au tableau 1. Écrou de blocage suivant. 2. Vis de limiteur de régime DS 90 ET RÉGLAGE DE LA Pour que le véhicule atteigne sa vi- DS 90 X VITESSE tesse de pointe, régler la course de la Régime de vitesse...
  • Page 67: Manette De Frein De Gauche

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 4) Frein de stationnement Lorsqu'on la presse, on actionne les freins avant. Lorsqu'on la relâche, elle Le frein de stationnement se trouve doit retourner à sa position initiale. La sur le côté gauche du guidon. puissance de freinage est proportion- Lorsqu'on l'actionne, il immobilise le nelle à...
  • Page 68: Ds 90 5) Levier Sélecteur

    TYPIQUE — LEVIER DE FREIN DE GAUCHE Étape 1: Appuyer sur la manette de frein et la maintenir dans cette position Étape 2: Déplacer le loquet de levier DS 90 X seulement vmo2008-008-018_a POSITION DU LEVIER 1. Levier sélecteur 2. Avant («F») 3.
  • Page 69: Interrupteur Multifonctionnel

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT «N»: Point mort Cette position débraie la transmission pour permettre de déplacer le véhicule manuellement ou de le remorquer. «R»: Marche arrière Cette position permet au véhicule de reculer. AVERTISSEMENT Avant de mettre le véhicule en marche arrière, s'assurer que la vmo2009-004-005_a voie est bien libre derrière le véhi-...
  • Page 70 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Levier d'étrangleur Il s'agit d'un levier à position variable qui facilite le démarrage du moteur à froid. Fermer l'étrangleur quand le véhicule est en marche et que le moteur est chaud. vmo2009-004-005_e TYPIQUE - INTERRUPTEUR D'ARRÊT D'URGENCE DU MOTEUR 1.
  • Page 71: Voyants

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 7) Voyants 8) Interrupteur d'allumage Les voyants se trouvent près du centre du guidon. L'interrupteur d'allumage se trouve au milieu du guidon. Il s'agit d'un interrupteur à clé à deux positions: «OFF» et «ON». vmo2008-008-019_a TYPIQUE 1.
  • Page 72: Robinet D'essence

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 9) Robinet d'essence «RES.» (RÉSERVE) Le robinet d'essence se trouve sur le Lorsqu'il n'y a plus d'essence dans côté gauche du véhicule, près du mo- le réservoir et que la soupape est à teur. «ON», on dispose d'une réserve d'es- sence qu'on met en circuit en tournant Il s'agit d'une commande rotative à...
  • Page 73: 11) Trousse À Outils

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Pose du siège Insérer les languettes avant du siège dans les crochets du châssis. Lorsque le siège est bien en place, le pousser fermement vers le bas pour enclen- cher le loquet. vmo2008-008-020_a 1. Trousse à outils 12) Compartiment de rangement avant Ce compartiment est commode pour...
  • Page 74 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-008-023_a TYPIQUE AVERTISSEMENT Lorsque le moteur est en marche, placer le levier sélecteur au point mort et serrer le frein de stationne- ment avant d'ouvrir le couvercle de compartiment de rangement. Ne jamais y laisser d'objets lourds ou fragiles mal arrimés.
  • Page 75: Carburant

    CARBURANT Exigences en matière de Carburant recommandé carburant Utiliser de l'essence sans plomb cou- rante présentant un indice d'octane AVIS Toujours utiliser de l'essence AKI (R+M)/2 de 87, ou un indice d'oc- neuve. L'essence va s'oxyder; il en tane RON de 92. résultera une perte d'octane, des composés volatils ainsi qu'une pro- AVIS...
  • Page 76: Faire Le Plein D'essence

    CARBURANT Faire le plein d'essence AVERTISSEMENT – Ne jamais laisser un enfant faire le plein d'essence. – Arrêter le moteur avant de faire le plein. Retirer le bouchon avec précaution. – Si on constate une différence de pression (sifflement lorsqu'on vmo2013-004-006_b desserre le bouchon du réser- TYPIQUE —...
  • Page 77: Période De Rodage

    à plein régime de manière continue. – De circuler à plein régime. Après la période de rodage, faire véri- fier le véhicule par un concessionnaire Can-Am autorisé. Se référer à la sec- ENTRETIEN tion Moteur Au cours de la période de rodage, évi- ter: –...
  • Page 78: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D'UTILISATION Démarrage du moteur AVERTISSEMENT Toujours faire la vérification de préutilisation décrite à la section INFORMATIONS DE SÉCURITÉ avant d'utiliser le véhicule. Ne pas démarrer avant de s'être assuré du bon fonctionnement de tous les mécanismes et de toutes les fonc- tions du véhicule.
  • Page 79 CONSIGNES D'UTILISATION Relâcher le bouton de démarrage du moteur après que le moteur démarre. Après le démarrage du moteur, refer- mer graduellement l'étrangleur jusqu'à ce que le régime du moteur soit opti- mal. REMARQUE: Un usage excessif de l'étrangleur peut noyer le moteur et rendre le démarrage plus difficile.
  • Page 80: Pour Arrêter Le Moteur

    CONSIGNES D'UTILISATION Démarrage manuel d'urgence Tourner le robinet d'essence à la posi- tion «OFF». Il est possible de démarrer le moteur manuellement si le démarreur élec- Retirer la clé de l'interrupteur d'allu- trique ne fonctionne pas. mage. Procéder de la façon décrite plus haut Changement de vitesse mais utiliser la pédale de démarrage plutôt que le démarreur électrique.
  • Page 81: Personnalisation De La Conduite

    Raccourcir les ressorts pour une tenue de route plus ferme sur sentier caho- teux. vmo2008-020-010_a Allonger les ressorts pour une tenue DS 90 X - SUSPENSION AVANT de route plus souple sur sentier en bon 1. Ressort avant état. 2. Desserrer l'anneau de retenue 3.
  • Page 82 DS 90 - SUSPENSION ARRIÈRE 1. Ressort arrière 2. Tourner la came de réglage vmo2008-020-011_a DS 90 X - SUSPENSION ARRIÈRE 1. Ressort arrière 2. Desserrer l'anneau de retenue 3. Tourner l'anneau de réglage Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...
  • Page 83: Transport Du Véhicule

    (c'est-à-dire sur ses quatre roues) et faisant face vers l'avant du véhi- cule de transport. vmo2008-020-012_a DS 90 X - POINT D'ARRIMAGE AVANT V00A17Y Ne pas oublier de: – Placer le robinet d'essence à la posi- tion «OFF».
  • Page 84: Cette Page Est Blanche Intentionnellement

    TRANSPORT DU VÉHICULE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 85: Entretien

    ENTRETIEN _______________...
  • Page 86: Inspection Initiale

    INSPECTION INITIALE Inspection initiale BRP recommande que votre véhicule soit inspecté par un concessionnaire Can-Am autorisé après les 5 premières heures d'utilisation ou 100 km (la première échéance prévalant). Cette inspection est très importante et il ne faut pas la négliger.
  • Page 87 INSPECTION INITIALE REMPLACER AJUSTER SERRER TABLEAU D'INSPECTION INITIALE LUBRIFIER NETTOYER INSPECTER MOTEUR Huile à moteur Jeu des soupapes SYSTÈME D'ALIMENTATION Conduits d'essence et connexions Câble d'accélérateur/carter de papillon Carburateur Régime de ralenti SYSTÈME ÉLECTRIQUE Bougie Batterie Tension de la batterie TRANSMISSION CVC Conduits d'admission d'air et de sortie de la transmission CVC BOÎTE DE VITESSES...
  • Page 88: Tableau D'entretien Périodique

    TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE L'entretien est essentiel pour que l'utilisation du véhicule demeure sécuritaire. En tant que propriétaire, vous êtes responsable de l'entretien approprié du véhicule. Faire l'entretien en suivant le programme d'entretien. Le programme d'entretien ne dispense pas de faire la vérification de préutilisation. AVERTISSEMENT Si le véhicule n'est pas entretenu conformément aux consignes du tableau d'entretien périodique et des procédures d'entretien, son utilisation peut ne...
  • Page 89 TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE PROGRAMME D'ENTRETIEN HEBDOMADAIREMENT A: Ajuster I: Inspecter MENSUELLEMENT L: Lubrifier 100 H OU 1 AN N: Nettoyer R: Remplacer 200 H OU 2 ANS Concess.: Concessionnaire À EFFECTUER PAR PIÈCE/TÂCHE LÉGENDE SYSTÈME D'ALIMENTATION Conduits d'essence et connexions Concess.
  • Page 90 CVC BOÎTE DE VITESSES — Huile à boîte de vitesses Concess. DIRECTION Fixations du guidon Concess. Rotules de barre d'accouplement Client (DS 90) (6) Lubrifier aux 6 mois. Arbre de direction Concess. Direction Concess. SUSPENSION — Suspension Client...
  • Page 91 200 H OU 2 ANS Concess.: Concessionnaire À EFFECTUER PAR PIÈCE/TÂCHE LÉGENDE FREINS Client/ (7) S'adresser à un Liquide de frein (DS 90 X) Concess. concessionnaire Can-Am autorisé pour la vidange I, A Client/ du liquide de frein ou tout Système de freinage (7) (8) Concess.
  • Page 92: Procédures D'entretien

    Sinon, adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. Dans le cas des éléments de l'entre- tien périodique qui sont plus com- plexes et pour lesquels des outils spéciaux sont requis, il est préférable...
  • Page 93 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ajouter un peu d'huile et revérifier le ni- Tableau de viscosité d'huile à moteur veau. Recommencer jusqu'à ce que le ni- SAE 0W30 veau soit égal à la marque de maxi- mum. Ne pas trop remplir. SAE 5W30 Visser complètement la jauge.
  • Page 94: Tamis À Huile

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remettre en place le tamis, le ressort et le joint torique. Installer et serrer le couvercle du tamis à 42 N•m ± 4 N•m Nettoyer la rondelle du bouchon de vi- dange et vérifier si elle est bon état. La remplacer au besoin.
  • Page 95: Filtre À Air

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Filtre à air Directives pour l'entretien du filtre à air Comme dans le cas de tout VTT, il est essentiel d'entretenir le filtre à air pour assurer un rendement et une durée adéquats du moteur. Ajuster la fréquence des entretiens du filtre à...
  • Page 96 PROCÉDURES D'ENTRETIEN mmo2008-008-053_a 1. Vis 219700341 Enlever le filtre à air du boîtier. NETTOYANT POUR FILTRE EN MOUSSE UNI (N/P 219 700 341) mmo2008-008-054_a 1. Filtre à air vbs2009-012-015_a TYPIQUE - VAPORISER DU NETTOYEUR Nettoyage du filtre à air SUR L'ÉLÉMENT EN MOUSSE 1.
  • Page 97 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vbs2009-012-005 TYPIQUE - SÉCHER vbs2009-012-014 TYPIQUE - HUILER L'ÉLÉMENT EN MOUSSE REMARQUE: Une deuxième applica- AVIS Si le filtre n'est pas bien en- tion de nettoyant peut être nécessaire tretenu (lavé et huilé), les perfor- si la mousse est très sale. mances du moteur pourraient être Une fois le filtre sec, huiler avec de amoindries ou le moteur pourrait...
  • Page 98: Boîtier De Filtre À Air

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Boîtier de filtre à air AVIS Ne pas démarrer le moteur si on découvre du liquide ou des dé- Vidange du boîtier de filtre à air pôts dans le tube de vidange. Inspecter périodiquement si le tube de Si on découvre du liquide ou des dé- vidange du boîtier de filtre à...
  • Page 99: Pare-Étincelles

    TYPIQUE 1. Soupape d'injection d'air vmo2008-020-013_a 2. Tamis DS 90 X 3. Filtre à air 1. Capuchon de silencieux 2. Enlever les vis Nettoyer le filtre à air et l'intérieur de la soupape d'injection d'air avec de l'air Enlever le pare-étincelles du silen-...
  • Page 100: Couvercle De Transmission Cvc

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN mmo2008-008-060_a CÔTÉ GAUCHE DU VÉHICULE 1. Tube de vidange vmo2008-008-041_a 2. Fixation 3. Bouchon de vidange 1. Pare-étincelles 4. Bouchon de vidange du moteur 2. Extrémité du silencieux Enlever tout dépôt de calamine du Huile de la boîte de vitesses pare-étincelles avec une brosse.
  • Page 101 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vidange d'huile de la boîte de vitesses Mettre le véhicule sur une surface de niveau. Enlever le boîtier du filtre à air du véhi- cule. vmo2008-008-062_a ENLEVER LE BOÎTIER DE FILTRE À AIR Nettoyer les bouchons de remplissage et de vidange de la boîte de vitesses puis enlever le bouchon de vidange et la rondelle.
  • Page 102: Câble D'accélérateur

    Le régler au besoin. boîte de vitesses avant d'ajouter la REMARQUE: Si on ne parvient pas quantité appropriée d'huile recom- à le régler, voir un concessionnaire mandée. Can-Am autorisé. AVIS Lors de l'entretien, ne pas Normalement, câble d'accélé- utiliser d'autres types d'huile. Ne rateur doit présenter un jeu de...
  • Page 103: Bougie

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-020-003_b vmo2008-008-027_a TYPIQUE - JEU NORMAL 1. Écrou de blocage 1. Manette d'accélérateur 2. Tendeur A. 5 mm à 10 mm Le levier sélecteur au point mort, dé- Pour régler le câble, faire glisser le pro- marrer le moteur. tecteur de caoutchouc pour découvrir Vérifier si le câble d'accélérateur est le tendeur de câble d'accélérateur.
  • Page 104: Batterie

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Dépose de la bougie Installation de la bougie Débrancher le câble de bougie. Avant d'installer la bougie, s'assurer que la surface de contact de la culasse et de la bougie n'est pas sale. Avec une jauge d'épaisseur, régler l'écartement des électrodes entre 0.7 mm et 0.8 mm.
  • Page 105: Fusible

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Dépose de la batterie ATTENTION Toujours rebran- cher le câble (+) ROUGE en premier, puis le câble (-) NOIR. ATTENTION Toujours respec- ter cette séquence pour le démon- Fusible tage: débrancher le câble (-) NOIR d'abord Remplacement du fusible Débrancher le câble (-) NOIR en pre- mier, puis le câble (+) ROUGE.
  • Page 106: Feux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Feux Remplacement des ampoules de phares de jour DS 90 ATTENTION Mettre l'inter- rupteur d'allumage à «OFF» avant de remplacer une ampoule défec- tueuse. Toujours vérifier le bon fonctionne- ment de l'ampoule après son rempla- vmo2008-008-040_a cement. TIRER SUR L'AMPOULE POUR L'EXTRAIRE PUIS LA REMPLACER 1.
  • Page 107 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Rouleau Lubrifier la chaîne au moyen d'un lubri- fiant à chaîne du commerce. Vérifier si le rouleau de chaîne d'en- traînement autour du pivot de bras Réglage de la chaîne oscillant est endommagé ou excessi- d'entraînement vement usé. Le remplacer au besoin. Vérifier le réglage de la chaîne d'entraî- nement avant chaque randonnée.
  • Page 108: Pneus Et Jantes

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pneus et jantes Pression des pneus AVERTISSEMENT La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la stabilité du véhicule. Un pneu trop mou risque de se dégonfler da- vantage et de tourner sur la jante. Un pneu trop dur risque d'éclater. vmo2008-008-047_a Respecter les pressions recom- TYPIQUE...
  • Page 109: Direction

    Direction roue afin de vérifier s'il y a un jeu. Si l'on constate un jeu, s'adresser à un Lubrification des rotules avant concessionnaire Can-Am autorisé. DS 90 Lubrifier les rotules avant. Utiliser la GRAISSE POUR SUSPENSION (N/P 293 550 033) ou l'équivalent. La rotule est munie d'un raccord de grais- sage.
  • Page 110: Freins Mécaniques (Ds 90)

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Si on ne peut les régler adéquate- ment, s'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé pour le remplace- ment du câble. Vérifier si les câbles de frein sont usés, pliés ou effilochés. Remplacer tout câble usé, effiloché ou autrement endommagé.
  • Page 111 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmr2008-106-010_a 1. Vis de réglage sur le levier vmr2008-106-012_a A. 10 mm à 12 mm Serrer le dispositif d'arrêt des vis de ré- glage. Réglage de la manette de frein arrière vmr2008-102-009_a Placer le véhicule sur une surface de ni- 1.
  • Page 112: Freins Hydrauliques (Ds 90 X)

    AVERTISSEMENT obtenir un niveau approprié. S'adresser à un concessionnaire Niveau de liquide de freins Can-Am autorisé pour la vidange Les réservoirs de liquide de frein sont du liquide de frein ou tout entre- sur le guidon au-dessus des leviers de tien du système de freinage.
  • Page 113: Châssis

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE: Un niveau bas peut indi- quer des fuites ou une usure avancée des plaquettes. Consulter un conces- sionnaire Can-Am autorisé. Inspecter l'état du soufflet de la ma- nette. Rechercher toute fissure, dé- chirure ou autres dommages. Rempla- cer au besoin.
  • Page 114: Entretien Du Véhicule

    ENTRETIEN DU VÉHICULE Entretien d'après- AVIS jamais nettoyer pièces de la carrosserie avec un dé- utilisation tergent concentré, un dégraissant, Si le véhicule est utilisé en milieu salin, un diluant à peinture, de l'acétone, il faut le rincer à l'eau douce pour le pré- etc.
  • Page 115: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'alimen- tation par un concessionnaire Can-Am autorisé tel que prescrit TABLEAU D'ENTRETIEN PÉ- RIODIQUE Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus de quatre mois, il faut le remiser correctement. S'adresser à...
  • Page 116: Cette Page Est Blanche Intentionnellement

    ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 117: Information Technique

    INFORMATION TECHNIQUE ______________...
  • Page 118: Identification De Votre Véhicule

    C'est le cas, par exemple, lors d'une réclamation de garantie ou si on a perdu le véhicule. Le conces- sionnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les ré- clamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d'identification du moteur...
  • Page 119 La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
  • Page 120: Fiches Techniques

    FICHES TECHNIQUES DS 90/DS 90 X MODÈLE MOTEUR 4-temps, refroidissement Type à l'air Nombre de cylindres Un cylindre horizontal Cylindrée 89.53 cm³ Démarrage Électrique/au pied HUILE En été, utiliser l' SEMI-SYNTH. XPS 4-T (GRADE D'ÉTÉ) (N/P 293 600 121) . En...
  • Page 121 Ampoule de phare de jour 2 x 5 W Fusible Principal 15 A SUSPENSION Suspension indépendante Avant — Bras triangulaire DS 90 X: Type Bras triangulaire double Arrière Bras oscillant rigide 86 mm Avant DS 90 X: 178 mm Course 160 mm Arrière...
  • Page 122 FICHES TECHNIQUES DS 90/DS 90 X MODÈLE PNEUS (suite) 19 x 7-8 Avant DS 90 X: 20 x 6-10 Taille 18 x 9.5-8 Arrière DS 90 X: 18 x 10.5-8 ROUES 8 x 5.5 Avant DS 90 X: 10 x 5.5...
  • Page 123 FICHES TECHNIQUES DS 90/DS 90 X MODÈLE VALEUR D'ÉMISSIONS SONORES ET DE VIBRATIONS Pression acoustique 80 dB à 4000 tr/min Bruit (incertitude (K ) 3 dB) 3.41 m/s à 4000 tr/min Système main/bras (incertitude 1.705 m/s Vibration Ensemble du corps au <...
  • Page 124 FICHES TECHNIQUES Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 125: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES ______________...
  • Page 126: Directives De Diagnostic De Pannes

    3. Batterie faible ou connexions desserrées. – Vérifier les connexions et l'état des bornes. – Faire vérifier la batterie. – Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé. LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER 1. L'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur est en position «OFF».
  • Page 127 à la position «RUN». – Démarrer le moteur alors que la bougie est mise à la masse au moteur, loin du trou de bougie. – Si le problème persiste, communiquer avec un concessionnaire Can-Am. au- torisé. 6. Compression du moteur.
  • Page 128 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DE PANNES RETOURS DE FLAMME DANS LE MOTEUR 1. Le système d'échappement fuit. – Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé. 2. Le moteur surchauffe. – Voir ACCÉLÉRATION OU PUISSANCE INSUFFISANTE DU MOTEUR. 3. Mauvais réglage de l'allumage ou panne du système d'allumage.
  • Page 129: Garantie

    GARANTIE ______________...
  • Page 130: Garantie Limitée Brp Internationale: Quad Can-Am

    Turquie, contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous. Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine Quad Can-Am installés par un Distributeur/Concessionnaire Can-Am autorisé au moment de la livraison du Quad Can-Am 2014 bénéficient de la même garantie que le Quad.
  • Page 131: Exclusions - Ne Sont Pas Couverts Par La Garantie

    Distributeur/Concessionnaire Can-Am autorisé; – Les dommages causés par un usage abusif, une utilisation anormale, la négligence, la compétition ou encore une utilisation non conforme aux recom- mandations du Guide du conducteur;...
  • Page 132: Pour Les Produits Vendus En Australie Seulement

    – Le Quad Can-Am 2014 doit être enregistré en bonne et due forme par un Distri- buteur/Concessionnaire Can-Am autorisé; – Le Quad Can-Am 2014 doit être acheté dans le pays ou l’union de pays où le pro- priétaire réside; – L’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue.
  • Page 133: Conditions D'obtention De La Couverture De Garantie

    Distributeur/Conces- sionnaire Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions ci-énoncées. La responsabilité de BRP est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces.
  • Page 134: Service À La Clientèle

    9) SERVICE À LA CLIENTÈLE 1. Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d’essayer de résoudre la situation directement chez le Dis- tributeur/Concessionnaire autorisé en présence du gérant de service ou du pro- priétaire.
  • Page 135: Garantie Limitée Brp Pour L'espace Économique Européen

    Turkménistan) («CEI») et en Turquie contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous. Toutes les pièces et tous les accessoires d'origine Quad Can-Am installés par un Distributeur/Concessionnaire Can-Am autorisé au moment de la livraison du Quad Can-Am 2014 bénéficient de la même garantie que le Quad.
  • Page 136 Distributeur/Concessionnaire Can-Am autorisé; – Les dommages causés par un usage abusif, une utilisation anormale, la négligence, la compétition, ou encore une utilisation non conforme aux recom- mandations du Guide du conducteur;...
  • Page 137 La présente garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est remplie: – Le Quad Can-Am 2014 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par leur premier propriétaire auprès d’un Distributeur/Concessionnaire Can-Am autorisé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où la vente a été conclue;...
  • Page 138 Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d'œuvre encouru par un Distributeur/Concessionnaire Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions ci-énoncées. La responsabilité de BRP est limitée à la réparation ou au remplace- ment des pièces.
  • Page 139 FIN-96320 Rovaniemi Finlande Tél.: + 358 16 3208 111 Vous trouverez les coordonnées de votre Distributeur/Concessionnaire Can-Am local sur www.brp.com. * Dans les pays membres de l'EEE, BRP European Distribution S.A. et d'autres filiales de BRP distribuent et offrent les services reliés aux produits.
  • Page 140 CONDITIONS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les termes et conditions suivants ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 141: Information Concernant Le Client

    INFORMATION CONCERNANT LE CLIENT ______________...
  • Page 142: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous com- muniquer de l'information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distri- bution d'information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 143: Changement D'adresse/De Propriétaire

    C'est la responsabilité du propriétaire d'aviser BRP. VÉHICULES VOLÉS: Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’identification du véhicule et la date à...
  • Page 144 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 145 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 146 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 147 NUMÉRO DE MODÈLE DU VTT NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT OU PROVINCE CODE POSTAL Date d’achat JOUR MOIS ANNÉE Date d’expiration de la garantie JOUR MOIS ANNÉE À faire remplir par le concessionnaire lors de la vente SCEAU DU CONCESSIONNAIRE V00A2IL Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu votre VTT...
  • Page 148 • N'ESSAYEZ JAMAIS DE FAIRE DES CABRÉS, DES SAUTS OU D'AUTRES MANOEUVRES PÉRILLEUSES. 219 001 564 OPERATOR’S GUIDE, DS 90, DS 90 X / FRENCH GUIDE DU CONDUCTEUR, DS 90, DS 90 X / FRANÇAIS FAIT AU / MADE IN CANADA U/M:P.C. ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 90 x

Table des Matières