Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Pôle Test et Mesure de CHAUVIN-ARNOUX
Parc des Glaisins - B. P. 330
6, avenue du Pré de Challes
F - 74943 ANNECY-LE-VIEUX Cedex
Tél. +33 (0)4.50.64.22.22 - Fax +33 (0)4.50.64.22.00
3250
Multimètre de table 50.000 points
50,000 count-Benchtop multimeter
50.000 Punkte-Tischmultimeter
Multimetro da banco a 50.000 punti
Polimetro de sobremesa 50.000 puntos
Français
Notice de fonctionnement
English
User's manual
Deutsch
Bedienungsanleitung
Italiano
Libretto d'istruzioni
Español
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux Metrix MTX 3250

  • Page 1 Pôle Test et Mesure de CHAUVIN-ARNOUX Parc des Glaisins - B. P. 330 6, avenue du Pré de Challes F - 74943 ANNECY-LE-VIEUX Cedex Tél. +33 (0)4.50.64.22.22 - Fax +33 (0)4.50.64.22.00 3250 Multimètre de table 50.000 points 50,000 count-Benchtop multimeter 50.000 Punkte-Tischmultimeter Multimetro da banco a 50.000 punti Polimetro de sobremesa 50.000 puntos...
  • Page 3 3250 Multimètre de table 50.000 points 50,000 count-Benchtop multimeter 50.000 Punkte-Tischmultimeter Multimetro da banco a 50.000 punti Polimetro de sobremesa 50.000 puntos Français Notice de fonctionnement p. 6 Chapitre I English Operating instructions p. 30 Chapter II Deutsch Bedienungsanleitung S. 56 Kapitel III Libretto d’istruzioni p.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Instructions générales ........................6 Introduction............................6 Précautions et mesures de sécurité ....................6 Symboles utilisés ..........................7 Garantie.............................. 7 Maintenance, vérification métrologique ..................... 7 Déballage, ré-emballage........................7 Entretien ............................. 7 Dispositifs de protection des entrées de mesure................8 Dispositifs de sécurité........................
  • Page 5 Sommaire Sommaire Spécifications techniques........................ 22 Mesure de tension..........................22 Tension alternative VAC et VAC+DC TRMS................22 Tension continue VDC......................... 22 Mesure de courant ........................... 23 Courant ADC..........................23 Courant AAC, AAC+DC TRMS....................23 Mesure de résistance (Ω) ........................ 24 Mode Continuité ( ) ........................
  • Page 6: Instructions Générales

    Instructions générales Instructions générales Introduction Vous venez d'acquérir un multimètre de table à affichage numérique 50.000 points avec 3 afficheurs, permettant les mesures directes des principales grandeurs électriques. Nous vous remercions de votre confiance dans la qualité de nos produits. Cet instrument est conforme à...
  • Page 7: Symboles Utilisés

    Instructions générales Se reporter à la notice de fonctionnement. Une utilisation incorrecte peut Symboles endommager l'appareil et mettre en jeu la sécurité de l'utilisateur. utilisés Terre Garantie Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, conformément aux conditions générales de vente.
  • Page 8: Instructions Générales (Suite)

    Instructions générales Instructions générales (suite) Dispositifs de Le multimètre de table est équipé de plusieurs dispositifs assurant sa protection : protection des entrées de mesure • une protection par varistances permet un écrêtage des surtensions transitoires supérieures à 1100 V présentes sur la borne VΩ, en particulier les trains d'impulsions à...
  • Page 9: Description De L'instrument

    Description de l’instrument Description de l’instrument Face avant (illustration) Multimètre de table 50.000 points...
  • Page 10: Description De L'instrument (Suite)

    Description de l’instrument Description de l’instrument (suite) Bornier de mesure (illustration) Face arrière (illustration) Multimètre de table 50.000 points...
  • Page 11: Face Avant (Description)

    Description de l’instrument Description de l’instrument (suite) Face avant description) 1 touche de mise en service/veille active la mise en service ou la mise en veille du multimètre de table. En position veille, l’indicateur de présence réseau reste allumé. 1 bouton rotatif de •...
  • Page 12 Description de l’instrument Description de l’instrument (suite) 4 touches de sélection des fonctions secondaires Sélection de la gamme de la mesure sur l’afficheur principal 1 : Activation du mode « AUTO », appui ème Activation du mode « AUTO PK », 2 appui ème Activation du mode «...
  • Page 13: Afficheur

    Description de l’instrument Description de l’instrument (suite) Afficheur Mise en service A la mise en service, un test de l'afficheur LCD est effectué ; tous les segments sont éclairés pendant 3 s environ ainsi que tous les symboles : Description des symboles Afficheur principal affecté...
  • Page 14: Description Fonctionnelle

    Description fonctionnelle Description fonctionnelle Préparation à l’utilisation Consignes avant la Avant toute première mise sous tension, vérifier : mise en service • la bonne adaptation de l’appareil à la tension du réseau (case cochée sur l’étiquette se trouvant à l’arrière de l’appareil), •...
  • Page 15: Accès Aux Fonctions Principales

    Description fonctionnelle Description fonctionnelle (suite) Accès aux fonctions principales Le choix de la mesure principale se fait par l’appui sur les touches suivantes (à chaque appui, la LED de la touche correspondante s’allume) permet d’accéder à la mesure de Tension (Volt). permet d’accéder à...
  • Page 16: Accès Aux Fonctions Secondaires

    Description fonctionnelle Description fonctionnelle (suite) Accès aux fonctions secondaires permet de sélectionner les conditions de mesure pour tension et courant : ème ème Mesure principale appui appui appui DC+AC DC+AC Choix des fonctions secondaires sur les afficheurs 2 et 3 par un appui sur cette touche.
  • Page 17: Gestion Des Modes

    Description fonctionnelle Description fonctionnelle (suite) Gestion des modes Un appui court sur la touche permet de valider le mode, un appui long d’en sortir. On distingue deux modes de fonctionnement : • le mode « HOLD » • le mode « AUTO HOLD » Le mode «...
  • Page 18: Store

    Description fonctionnelle Description fonctionnelle (suite) SURV (suite) L’affichage courant, le « MIN » et le « MAX » sont présentés dans la même gamme. A l’entrée en mode « SURV » par un appui court sur la touche, les mesures « MIN » et « MAX » sont initialisées avec la mesure courante. Chaque détection de «...
  • Page 19: Print

    Description fonctionnelle Description fonctionnelle (suite) programmation de L’afficheur principal indique « rAtE » et les LED’s de la roue clignotent. Une la cadence du mode action sur celle-ci permet de sélectionner la cadence désirée parmi les suivantes : 0s / 0,5s / 1s / 2s / 5s / 10s / 20s / 30s / 40s / 50s / 1min / 2min / 5min / 10min / 20min / 30min / 40min / 50min / 1h / 2h / 5h / 10h.
  • Page 20: Math

    Description fonctionnelle Description fonctionnelle (suite) MATH Le mode " MATH " permet à l'utilisateur mesurant une grandeur physique quelconque en : • Volts (0 - 10 V process, par exemple) • Ampères (boucle de courant 4 - 20 mA, par exemple) •...
  • Page 21: Option " Pack Accumulateur

    Description fonctionnelle Description fonctionnelle (suite) Gestion du mode « MENU » (suite) • rEF dBm pour les mesures en dBm, on peut régler la valeur de la résistance de référence entre 1 Ω et 10000 Ω, en particulier sur les valeurs traditionnelles 50 Ω, 75 Ω...
  • Page 22: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications techniques Seules les valeurs affectées de tolérances ou les limites constituent des valeurs garanties. Les valeurs sans tolérances sont données à titre indicatif (norme NFC 42670). Précision : « n%L +nUR » signifie « n% de la lecture + n Unité de Repré- sentation »...
  • Page 23: Mesure De Courant

    Spécifications techniques Spécifications techniques (suite) Mesure de courant En mode « DC », l'utilisateur peut mesurer la valeur d'un courant continu ou la Courant A composante continue d’un courant alternatif. Résistance Surcharge Calibre Précision Résolution d'entrée admissible env. 350 Ω 500 µA 0,2% + 5D 10 nA...
  • Page 24: Mesure De Résistance (Ω)

    Spécifications techniques (suite) Spécifications techniques Mesure de Sur cette position, l'utilisateur peut mesurer la valeur d'une résistance. résistance Courant de Calibre Précision Résolution Protection (Ω Ω ) mesure 500 Ω 0,1% + 5D 1 mA 100 mΩ 1 Ω 0,1% + 3D 100 µA 5 kΩ...
  • Page 25: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques (suite) Spécifications techniques Mesure de fréquence (Hz) Fréquence Sur cette position, l'utilisateur peut mesurer la fréquence d'une tension. principale Gamme Précision Résolution Surcharge admissible 1 Hz à 5 Hz 0,03% + 2D 0,0001 Hz 50 Hz 0,03% + 2D 0,001 Hz 1000 V 500 Hz...
  • Page 26: Mesure De Capacité

    Spécifications techniques (suite) Spécifications techniques Mesure de Sur cette position, l'utilisateur peut mesurer la capacité d'un condensateur. capacité Courant de Temps de Calibre Précision Résolution Protection mesure mesure < 1,5 s 1% + 8D 1 µA 10 pF 50 nF (∗) <...
  • Page 27: Rapport Cyclique

    Spécifications techniques (suite) Spécifications techniques Rapport Affichage de la mesure en % d’un signal logique (TTL, CMOS …) cyclique θ θ = θ = T - θ Rapport cyclique Rapport cyclique Résolution 0,01 % Durée minimale pour θ 10 µs Durée maximale pour T 0,8 s 100 µs...
  • Page 28: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Caractéristiques générales • Environnement Température de référence 23°C ± 5°C • Temp. de fonctionnement 0°C à 45°C • Température de stockage -20°C à +70°C • Coefficient de température max. 0,1 x précision /°K • Humidité relative < 80 % HR à 40°C •...
  • Page 29: Caractéristiques Mécaniques

    Caractéristiques mécaniques, Fourniture Caractéristiques mécaniques • Dimensions Boîtier 170 (l) x 270 (L) x 195 (P) en mm • Masse 2,3 kg (sans l’option) ; 3 kg (avec l’option) • Matériaux ABS VO (auto-extinguible) • Etanchéité IP 20 (EN 60529) •...
  • Page 30 Contents Contents General Instructions........................32 Introduction............................32 Precautions and safety measures ....................32 Symbols used ..........................33 Warranty............................33 Maintenance, Metrological check....................33 Unpacking, Repacking ........................33 Maintenance............................. 33 Measurement input protection devices.................... 34 Safety devices..........................34 Special functions ..........................34 Automatic stop ..........................
  • Page 31 Contents Contents Technical Specifications .......................48 Measuring frequency (Hz) ....................... 51 Main frequency..........................51 Voltage frequency or parallel current....................51 Measuring capacity………....................... 52 Measuring temperature Pt 100 / Pt 1000..................52 Quick PEAK mode ........................... 52 dB mode............................52 Resistive power..........................52 Duty cycle............................
  • Page 32: General Instructions

    General Instructions General Instructions Introduction You have just purchased a 50,000-count benchtop multimeter with 3 digital displays, enabling to perform direct measurements of the main electric magnitudes. Thank you for your confidence in the quality of our products. This instrument conforms to safety standard NF EN 61010-1 (2001), for ordinary insulation, relating to electronic measuring instruments.
  • Page 33: Symbols Used

    General Instructions See operating instructions. Incorrect use can damage unit and be a safety Symbols hazard for user. used Earth Warranty This equipment is guaranteed against any defect in materials or faulty manufacture, in compliance with general terms and conditions of sale. During the warranty period (3 years), the unit can only be repaired by the manufacturer and only the latter can decide if all or part of the equipment should be repaired or exchanged.
  • Page 34: Measurement Input Protection Devices

    General Instructions General Instructions (continued) The benchtop multimeter is equipped with several protection devices: Measurement input protection • Varistor protection enables a clipping of transient overvoltage exceeding devices 1100 V on VΩ terminal, particularly 6 kV spike trains specified in NFC 41- 102 standard.
  • Page 35: Instrument Description

    Instrument Description Instrument Description Front (illustration) 50,000-count Benchtop Multimeter...
  • Page 36: Measurement Terminal Block (Illustration)

    Instrument Description Instrument Description (continued) Measurement terminal block (illustration) Back (illustration) 50,000-count Benchtop Multimeter...
  • Page 37: Front (Description)

    Instrument Description Instrument Description (continued) Front description) 1 on/standby key Turns on or puts benchtop multimeter on standby. On standby, the network presence indicator stays lit up. 1 control rotary • This encoder’s external knob allows you to select a variable (by button rotation).
  • Page 38 Instrument Description Instrument Description (continued) 4 secondary function select keys Selecting measurement range on main display 1: "AUTO" mode activation, push "AUTO PK" mode activation, push "MANUal" mode activation, push Selecting sub-measurement of main display 1: Volt measurement: 1 push V push V push V Amp measurement: 1...
  • Page 39: Display

    Instrument Description Instrument Description (continued) Display Putting into service When unit is put in service, an LCD screen test is performed; all segments and symbols are lit up for about 3 s: Description of symbols Main display Assigned to selected main function: The 2 displays / 14 segments allow you to display a whole list of electric or physical magnitude measurement units.
  • Page 40: Functional Description

    Functional Description Functional Description Preparing use Instructions before Before unit is turned on for the first time, check the following: getting started • Unit is suited to network voltage (box checked off on label at the back of unit), • Good operating condition of power cord that will be connected to the back of the unit and power supply network, •...
  • Page 41: Accessing Main Functions

    Functional Description Functional Description (continued) Accessing main functions Press the following keys to choose the main measurement (after each press the corresponding key LED lights up) Access to Voltage (Volt) measurement. Access to Current (Amp) measurement. Access to Resistance (Ohm) / Continuity / Diode measurement. Access to Frequency (Hz) measurement in "V mode.
  • Page 42: Accessing Secondary Functions

    Functional Description Functional Description (continued) Accessing secondary functions Selection of voltage and current measurement conditions: Main measurement push push push DC+AC DC+AC Choose secondary functions on displays 2 and 3 by pressing this key once. 1. For each main measurement, the last selected configuration for displays 1, 2 and 3 is recorded and will be directly reactivated.
  • Page 43: Mode Managements

    Functional Description Functional Description (continued) Mode managements Press key briefly to validate mode and keep pressed down to exit mode. There are two operating modes: • "HOLD" mode • "AUTO HOLD" mode "HOLD" mode allows you to freeze the measurement on screen (key HOLD currently being pressed) while the instrument carries on managing its measurement.
  • Page 44: Store

    Functional Description Functional Description (continued) SURV (cont.) The current "MIN" and "MAX" display is shown in the same range. When accessing "SURV" mode, after briefly pressing key, "MIN" and "MAX" measurements are initialised with the current measurement. Each time "MIN" or "MAX" are detected, a beep is triggered (if the "bEEP OFF"...
  • Page 45: Print

    Functional Description Functional Description (continued) Programming mode The main display shows "rAtE" and wheel LEDs flash. Use the wheel to select rate wanted rate among the following: 0s / 0.5s / 1s / 2s / 5s / 10s / 20s / 30s / 40s / 50s / 1min / 2min / 5min / 10min / 20min / 30min / 40min / 50min / 1h / 2h / 5h / 10h.
  • Page 46: Math

    Functional Description Functional Description (continued) MATH " MATH " mode enables users to measure a given physical magnitude such as: • Volts (0 - 10 V process, for example) • Amps (4 - 20 mA current loop, for example) • Frequency (measuring rate or rotation speed, for example) •...
  • Page 47: "Accumulator Pack" Option

    Functional Description Functional Description (continued) "MENU" mode management (cont.) rEF dBm • For measuring dBm, you can set the reference resistance value between 1 Ω and 10000 Ω, particularly on traditional 50 Ω, 75 Ω and 600 Ω values. • rEF W For measuring resistive power (U2/R or RI2), you can set the reference resistance value between 1 Ω...
  • Page 48: Technical Specifications

    Technical Specifications Technical Specifications Only assigned tolerance values or limits are guaranteed values. Non- tolerance values are for information (NFC 42670 standard). Please note: "n%L +nUR" means "n% of reading + n Representation Unit" according to CEI 485). Note Technical specifications are only guaranteed after a 30-minute warming up period.
  • Page 49: Measuring Current

    Technical Specifications (cont.) Technical Specifications Measuring current In "DC" mode, users can measure a direct current value or an alternating current current’s direct component. Input Admissible Rate Precision Resolution resistance overload about 350 Ω 500 µA 0.2% + 5D 10 nA about 35 Ω...
  • Page 50: Measuring Resistance

    Technical Specifications (cont.) Technical Specifications Measuring On this position, users can measure a resistance value. resistance Measurement Rate Precision Resolution Protection (Ω Ω ) currrent 0 to 500 Ω 0.1% + 5D 1 mA 100 mΩ 1 Ω 0.1% + 3D 100 µA 5 kΩ...
  • Page 51: Measuring Frequency (Hz)

    Technical Specifications Technical specifications (cont.) Measuring frequency (Hz) Main frequency On this position, users can measure voltage fre quency. Range Precision Resolution Admissible overload 1 Hz to 5 Hz 0.03% + 2D 0.0001 Hz 50 Hz 0.03% + 2D 0.001 Hz 1000 V 500 Hz 0.03% + 2D...
  • Page 52: Measuring Capacity

    Technical Specifications Technical specifications (cont.) Measuring On this position, users can measure capacity of capacitor. capacity Measureme Measurem Rate Precision Resolution Protection nt current ent time < 1.5 s 1% + 8D 1 µA 10 pF 50 nF (∗) < 1.5 s 1% + 5D 1 µA 100 pF...
  • Page 53: Duty Cycle

    Technical Specifications Technical specifications (cont.) Duty cycle Displaying measurement in % of a logic signal (TTL, CMOS …) θ θ Duty cycle θ = = T - θ Duty cycle Resolution 0.01 % Minimum term for θ 10 µs Maximum term for T 0.8 s 100 µs Minimum term for T...
  • Page 54: General Characteristics

    General Characteristics General Characteristics • Environment Reference temperature 23°C ± 5°C • Operation temperature 0°C to 45°C • Storage temperature -20°C to +70°C • Temperature coefficient max. 0.1 x accuracy /°K • Relative dampness < 80 % HR to 40°C •...
  • Page 55: Mechanical Characteristics

    Mechanical Characteristics, Supplies Mechanical Characteristics • Size 170 (l) x 270 (L) x 195 (P) in mm • Weight 2.3 kg (without option) ; 3 kg (with option) • Material ABS VO (self-extinguishable) • Waterproofness IP 20 (EN 60529) • Size Packaging 308 (l) x 338 (L) x 338 (P) in mm Supplies...
  • Page 56 Inhalt Inhalt Allgemeine Hinweise........................58 Einleitung............................58 Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen ..................... 58 Verwendete Symbole........................59 Garantie............................59 Wartung, Mess- und Prüfverfahren....................59 Auspacken, Wiederverpacken ......................59 Pflege ............................... 59 Schutzvorrichtungen der Messeingänge ..................60 Sicherheitsvorrichtungen ......................... 60 Spezielle Funktionen........................60 Selbstabschaltung........................60 Warnsignale ..........................
  • Page 57 Inhalt Inhalt Technische Spezifizierungen .....................74 Spannungsmessung ........................74 Wechselspannung VAC und VAC+DC TRMS ................74 Gleichspannung VDC ........................74 Messung der Stromstärke........................ 75 Strom ADC........................... 75 Strom AAC, AAC+DC TRMS ....................... 75 Messung des Widerstandes (Ω)...................... 76 Modus Durchgangsprüfung ( )......................
  • Page 58: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Einleitung Sie haben ein Tisch-Multimeter mit 50.000 Digits Anzeigeumfang und drei Anzeigen erworben, mit dem Direktmessungen der wichtigsten elektrischen Größen vorgenommen werden können. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in die Qualität unserer Produkte. Dieses Instrument entspricht der europäischen Sicherheitsnorm EN 61010-1 (2001) in Bezug auf die einfache Isolierung von Instrumenten für die elektronische Messung.
  • Page 59: Verwendete Symbole

    Allgemeine Hinweise Siehe Bedienungsanleitung. Eine falsche Bedienung kann zur Beschädigung Verwendete des Gerätes und zur Gefährdung des Benutzers führen. Symbole Erdung Garantie Dieses Gerät wird entsprechend den allgemeinen Verkaufsbedingungen mit einer Garantie auf Material- oder Fabrikationsfehler geliefert. Während der Garantiedauer (3 Jahre), darf das Gerät nur vom Hersteller repariert werden.
  • Page 60: Schutzvorrichtungen Der Messeingänge

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise (Fortsetzung) Schutz- Das Tisch-Multimeter ist mit verschiedenen Schutzvorrichtungen ausgerüstet: vorrichtungen • ein Schutz durch Varistoren ermöglicht eine Spitzenbeschneidung der der Messeingänge Überspannungs-Transienten, die an der Klemme VΩ über 1100 V liegen. Dies gilt insbesondere für Stoßspannungen bis 6 kV, die in der Norm NFC 41-102 definiert sind.
  • Page 61: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Geräts Beschreibung des Gerätes Vorderseite (Abbildung) 50.000 Punkte Tisch-Multimeter...
  • Page 62: Mess-Eingänge (Abbildung)

    Beschreibung des Geräts Beschreibung des Gerätes (Fortsetzung) Mess-Eingänge (Abbildung) Rückseite (Abbildung) 50.000 Punkte Tisch-Multimeter...
  • Page 63: Vorderseite (Beschreibung)

    Beschreibung des Geräts Beschreibung des Gerätes (Fortsetzung) Vorderseite (Beschreibung 1 Taste für die Inbetriebnahme/ Aktiviert die Inbetriebnahme oder den Stand-by-Modus des Tisch- Stand-by-Modus Multimeters. Im Stand-by-Modus bleibt der Anzeiger für das Vorhandensein eines Stromnetzes eingeschaltet. 1 Stelldrehknopf • Mit dem äußeren Rad dieses Codierers kann eine Variable ausgewählt werden (durch Drehen).
  • Page 64 Beschreibung des Geräts Beschreibung des Gerätes (Fortsetzung) 4 Auswahltasten für die Nebenfunktionen Wahl des Bereichs der Messung auf der Hauptanzeige 1: Aktivierung des Modus "AUTO", 1 x Drücken Aktivierung des Modus "AUTO PK", 2 x Drücken Aktivierung des Modus "MANUel", 3 x Drücken Wahl der Zweitmessung auf der Hauptanzeige 1: Voltmessung:...
  • Page 65: Anzeige

    Beschreibung des Geräts Beschreibung des Gerätes (Fortsetzung) Anzeige Inbetriebnahme Bei Inbetriebnahme wird ein Test des LCD-Displays durchgeführt; alle Bereiche sowie alle Symbole leuchten ca. 3 Sekunden lang auf: Beschreibung der Symbole Hauptanzeige Für die ausgewählte Hauptfunktion: Mit den beiden Anzeigen mit insgesamt 14 Segmenten kann eine ganze Reihe von Einheiten für elektrische oder physikalische Messgrößen angezeigt werden.
  • Page 66: Beschreibung Der Funktionsweise

    Beschreibung der Funktionsweise Beschreibung der Funktionsweise Vorbereitung zur Benutzung des Gerätes Vorschriften vor der Vor jeder ersten Inbetriebnahme, überprüfen Sie: Inbetriebnahme • Den richtigen Anschluss des Gerätes an die Netzspannung (angekreuztes Kästchen auf dem Etikett an der Geräterückseite), • Den guten Zustand des Netzkabels, das einerseits an die Rückseite des Gerätes, andererseits an das Stromnetz angeschlossen wird, •...
  • Page 67: Zu Den Wichtigsten Funktionen

    Beschreibung der Funktionsweise Beschreibung der Funktionsweise (Fortsetzung) Zu den wichtigsten Funktionen Die Wahl der Hauptmessung erfolgt durch Drücken auf folgende Tasten (bei jedem Drücken leuchtet die LED-Anzeige der entsprechenden Taste auf): Für die Spannungsmessung (Volt). Für die Messung der Stromstärke (Ampere). Für die Messung des Widerstandes (Ohm) / des Durchgangs der Diode.
  • Page 68: Zu Den Zweitfunktionen

    Beschreibung der Funktionsweise Beschreibung der Funktionsweise (Fortsetzung) Zu den Zweitfunktionen Auswahl der Messbedingungen für Spannung und Stromstärke: Hauptmessung 1. Drücken 2. Drücken 3. Drücken DC+AC DC+AC Auswahl der Zweitfunktionen auf den Anzeigebereichen 2 und 3 durch Drücken dieser Taste. 1. Bei jeder Hauptmessung ist die letzte für die Displays 1, 2 und 3 gewählte Kombination gespeichert und wird direkt aktiviert.
  • Page 69: Verwaltung Der Modi

    Beschreibung der Funktionsweise Beschreibung der Funktionsweise (Fortsetzung) Mit einem kurzen Drücken der Taste wird der Modus bestätigt, mit einem Verwaltung der längeren Drücken wird der Modus verlassen. Modi Zwei Funktionsmodi können unterschieden werden: • Modus "HOLD" • Modus "AUTO HOLD" HOLD Mit dem Modus "HOLD"...
  • Page 70: Store

    Beschreibung der Funktionsweise Beschreibung der Funktionsweise (Fortsetzung) Bei der üblichen Anzeige sind die Werte "MIN" und "MAX" im gleichen SURV (Fortsetzung) Messbereich dargestellt. Beim Aktivieren des Modus "SURV" werden durch ein kurzes Drücken der Taste die Messungen "MIN" und "MAX" für die aktuelle Messung initialisiert. Jede Erkennung von "MIN"...
  • Page 71: Print

    Beschreibung der Funktionsweise Beschreibung der Funktionsweise (Fortsetzung) Programmierung Die Hauptanzeige gibt "rAtE" an und die LED-Anzeigen des Drehknopfes der Abtastrate des blinken. Durch Betätigen des Drehknopfes kann die gewünschte Abtastrate in folgender Liste ausgewählt werden: Modus 0s / 0,5s / 1s / 2s / 5s / 10s / 20s / 30s / 40s / 50s / 1min / 2min / 5min / 10min / 20min / 30min / 40min / 50min / 1Std./ 5Std./ 10Std.
  • Page 72: Math

    Beschreibung der Funktionsweise Beschreibung der Funktionsweise (Fortsetzung) Im Modus "MATH" kann der Benutzer eine beliebige physikalische Größe MATH messen: • Volt (zum Beispiel 0 - 10 V Process) • Ampere (zum Beispiel Zweidrahtverbindung 4 - 20 mA) • Frequenz (zum Beispiel Messung der Durchflussmengen, Umdrehungsgeschwindigkeit) •...
  • Page 73: Option "Akku-Pack

    Beschreibung der Funktionsweise Beschreibung der Funktionsweise (Fortsetzung) Verwaltung des Modus "MENU" (Fortsetzung) • für Messungen in dBm kann der Wert des Bezugswiderstandes zwischen 1 rEF dBm Ω und 10000 Ω eingestellt werden. Dies gilt insbesondere für die traditionellen Werte 50 Ω, 75 Ω und 600 Ω. •...
  • Page 74: Technische Spezifizierungen

    Technische Spezifizierungen Technische Spezifizierungen Nur die zugewiesenen Werte einer Abweichung oder die Grenzwerte bilden die Grundlage für die gewährleisteten Werte. Die Werte ohne Abweichung werden informationshalber gegeben (Norm NFC 42670). Präzision: "n%L +nUR" bedeutet "n% beim Abruf der Werte + n Darstellungs- einheit"...
  • Page 75: Messung Der Stromstärke

    Technische Spezifizierungen (Fortsetzung) Technische Spezifizierungen Messung der Stromstärke Im Modus "DC" kann der Benutzer den Wert eines Gleichstroms oder die Strom A Gleichstromkomponente eines Wechselstroms messen. Eingangs- Zulässige Nennbereich Präzision Auflösung widerstand Überlast ca. 350 Ω 500 µA 0,2% + 5D 10 nA ca.
  • Page 76: Messung Des Widerstandes (Ω)

    Technische Spezifizierungen Technische Spezifizierungen (Fortsetzung) Messung des Auf dieser Position kann man den Wert eines Widerstandes messen. Widerstandes Nennbereich Präzision Messstrom Auflösung Schutz (Ω Ω ) 0 - 500 Ω 0,1% + 5D 1 mA 100 mΩ 1 Ω 0,1% + 3D 100 µA 5 kΩ...
  • Page 77: Technische Spezifizierungen

    Technische Spezifizierungen Technische Spezifizierungen (Fortsetzung) Messung der Frequenz (Hz) Hauptfrequenz Auf dieser Position kann der Benutzer die Frequenz einer Spannung messen. Bereich Präzision Auflösung Zulässige Überlast 1 Hz - 5 Hz 0,03% + 2D 0,0001 Hz 50 Hz 0,03% + 2D 0,001 Hz 1000 V 500 Hz...
  • Page 78: Messung Der Kapazität

    Technische Spezifizierungen Technische Spezifizierungen (Fortsetzung) Messung der Auf dieser Position kann der Benutzer die Kapazität eines Kondensators messen. Kapazität Nennbereich Präzision Messstrom Auflösung Messzeit Schutz < 1,5 s 1% + 8D 1 µA 10 pF 50 nF (∗) < 1,5 s 1% + 5D 1 µA 100 pF...
  • Page 79: Tastverhältnis

    Technische Spezifizierungen Technische Spezifizierungen (Fortsetzung) Tastverhältnis Anzeige in % der Messung eines logischen Signals (TTL, CMOS …) θ θ = θ = T - θ Tastverhältnis Tastverhältnis Auflösung 0,01 % Mindestdauer für θ 10 µs Höchstdauer für T 0,8 s 100 µs Mindestdauer für T Nominaler Bereich...
  • Page 80: Allgemeine Eigenschaften

    Allgemeine Eigenschaften Allgemeine Eigenschaften • Umgebung Referenztemperatur 23°C ± 5°C • Arbeitstemperaturbereich 0°C - 45°C • Lagertemperaturbereich -20°C - +70°C • Temperaturkoeffizient max. 0,1 x Präzision / °K • relative Luftfeuchtigkeit < 80 % HR - 40°C • Dichtheit IP 20 (EN 60529) •...
  • Page 81: Mechanische Eigenschaften

    Mechanische Eigenschaften, Lieferumfang Mechanische Eigenschaften • Abmessungen Gehäuse 170 (H) x 270 (L) x 195 (T) in mm • Gewicht 2,3 kg (ohne Option) ; 3 kg (mit Option) • Materialien ABS VO (selbstlöschend) • Dichtheit IP 20 (EN 60529) •...
  • Page 82 Sommario Sommario Sommario ............................82 Istruzioni generali..........................84 Introduzione............................84 Precauzioni e misure di sicurezza....................84 Simboli utilizzati..........................85 Garanzia............................85 Manutenzione, verifica metrologica....................85 Disimballaggio, reimballaggio ......................85 Manutenzione........................... 85 Dispositivi di protezione delle entrate di misurazione ..............86 Dispositivi di sicurezza........................86 Funzioni speciali..........................
  • Page 83 Sommario Sommario Opzione « Pack Accumulatore » ....................99 Specifiche tecniche ........................100 Misurazione della tensione ......................100 Tensione alternata VAC e VAC+DC TRMS ................100 Tensione continua VDC......................100 Misurazione di corrente........................101 Corrente ADC..........................101 Corrente AAC, AAC+DC TRMS ....................101 Misurazione della resistenza (Ω)....................
  • Page 84: Istruzioni Generali

    Istruzioni generali Istruzioni generali Introduzione Avete acquistato un multimetro da banco a 50.000 punti con display alfanumerico a 3 campi che consente la misurazione diretta dei principali valori elettrici. Vi ringraziamo per la fiducia accordata alla qualità dei nostri prodotti. Questo strumento è...
  • Page 85: Simboli Utilizzati

    Istruzioni generali Fare riferimento al libretto d’istruzioni. L’utilizzo inadeguato può provocare Simboli utilizzati danni all’apparecchio e compromettere la sicurezza dell’utente. Terra Garanzia Il presente oggetto è coperto da garanzia per qualsiasi difetto del materiale o vizio di fabbricazione secondo le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia (3 anni), l’apparecchio potrà...
  • Page 86: Dispositivi Di Protezione Delle Entrate Di Misurazione

    Istruzioni generali Istruzioni generali (segue) Dispositivi di Il multimetro da banco è dotato di diversi dispositivi di protezione: protezione delle • dei varistori livellano le sovratensioni transitorie superiori a 1100 V entrate di presenti sulla presa VΩ, in particolare i treni d’impulsi a 6 kV definiti misurazione nella norma NFC 41-102;...
  • Page 87: Descrizione Dello Strumento

    Descrizione dello strumento Descrizione dello strumento Lato anteriore (illustrazione) Multimetro da banco a 50.000 punti...
  • Page 88: Blocco Di Misurazione (Illustrazione)

    Descrizione dello strumento Descrizione dello strumento (segue) Blocco di misurazione (illustrazione) Lato posteriore (illustrazione) Multimetro da banco a 50.000 punti...
  • Page 89: Lato Anteriore (Descrizione)

    Descrizione dello strumento Descrizione dello strumento (segue) Lato anteriore (descrizione) 1 pulsante per l’accensione/stand-by Accende o mette in standby il multimetro da banco. In posizione di standby, l’indicatore di presenza alimentazione resta illuminato. 1 manopola rotante • La manopola di questo codificatore consente di selezionare variabili di comando (ruotandola).
  • Page 90 Descrizione dello strumento Descrizione dello strumento (segue) 4 pulsanti per la selezione delle funzioni secondarie Selezione della gamma di misurazione del campo principale 1 : attivazione della modalità “AUTO”, premere una volta attivazione della modalità “AUTO PK”, premere due volte attivazione della modalità...
  • Page 91: Display

    Descrizione dello strumento Descrizione dello strumento (segue) Display Accensione All’accensione dell’apparecchio, viene effettuato un test del display a cristalli liquidi: per circa 3 secondi restano illuminati tutti i segmenti e tutti i simboli: Descrizione dei simboli Campo principale Attribuito alla funzione primaria selezionata: I 2 campi con 14 segmenti consentono di visualizzare un elenco delle unità...
  • Page 92: Descrizione Delle Funzioni

    Descrizione delle funzioni Descrizione delle funzioni Preparazione all’utilizzo Prima Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione verificare: dell’accensione • la conformità dell’apparecchio alla tensione della rete (etichetta posta sul retro dell’apparecchio); • l’integrità del cavo di alimentazione che collega l’apparecchio all’alimentazione elettrica della rete; •...
  • Page 93: Accesso Alle Funzioni Principali

    Descrizione delle funzioni Descrizione delle funzioni (segue) Accesso alle funzioni principali Per selezionare i principali tipi di misurazione premere i seguenti tasti (a ogni pressione si illumina il LED corrispondente): consente di accedere alla misurazione della tensione (volt); consente di accedere alla misurazione della corrente (ampere); consente di accedere alla misurazione di resistenza (ohm)/continuità/ diodo;...
  • Page 94: Accesso Alle Funzioni Secondarie

    Descrizione delle funzioni Descrizione delle funzioni (segue) Accesso alle funzioni secondarie Consente di selezionare le condizioni di misurazione per tensione e corrente : Misura principale 1° pressione 2° pressione 3° pressione DC+AC DC+AC Premendo questo tasto si selezionano le funzioni secondarie sui campi 2 e 3. 1.
  • Page 95: Gestione Delle Modalità

    Descrizione delle funzioni Descrizione delle funzioni (segue) Gestione delle Premendo brevemente il tasto viene convalidata la modalità mentre una pressione prolungata consente di uscire. modalità Vi sono due modalità di funzionamento: - modalità “HOLD” - modalità “AUTO HOLD” La modalità “HOLD” consente di fissare sul display la visualizzazione della HOLD misurazione in corso mentre l’apparecchio continua a gestire la misurazione.
  • Page 96: Store

    Descrizione delle funzioni Descrizione delle funzioni (segue) SURV (segue) Nella stessa gamma vengono presentati la visualizzazione corrente, il MIN e il MAX. Entrando in modalità “SURV”, premendo brevemente il tasto, vengono inizializzati i valori MIN e MAX con il valore corrente. Ciascun rilevamento di MIN o MAX provoca l’emissione di un bip (se nel MENU non è...
  • Page 97: Print

    Descrizione delle funzioni Descrizione delle funzioni (segue) Programmazione Il campo principale indica rAtE e i LED della manopola lampeggiano. della cadenza della Ruotandola si seleziona la cadenza desiderata nei seguenti step: modalità 0s / 0,5s / 1s / 2s / 5s / 10s / 20s / 30s / 40s / 50s / 1min / 2min / 5min / 10min / 20min / 30min / 40min / 50min / 1h / 2h / 5h / 10h.
  • Page 98: Math

    Descrizione delle funzioni Descrizione delle funzioni (segue) MATH La modalità " MATH " consente all’utente che procede alla misurazione di un qualunque valore espresso in: • volt (0 - 10 V process, ad esempio) • ampere (ad es. circuito di corrente da 4 a 20 mA) •...
  • Page 99: Opzione « Pack Accumulatore

    Descrizione delle funzioni Descrizione delle funzioni (segue) Gestione della modalità“ MENU” (segue) • rEF dBm Per le misurazioni in dBm, è possibile regolare il valore della resistenza di riferimento tra 1 Ω e 10000 Ω, in particolare sui valori tradizionali 50 Ω, 75 Ω...
  • Page 100: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Specifiche tecniche Solo i valori che presentano tolleranze o limiti possono essere considerati valori affidabili. Gli altri valori costituiscono dati a puro titolo indicativo (norma NFC 42670). Precisione: “n%L +nUR” significa “n% della lettura + n “unità di espressione” secondo CEI 485).
  • Page 101: Misurazione Di Corrente

    Specifiche tecniche Specifiche tecniche (segue) Misurazione di corrente Corrente ADC In modalità “DC”, è possibile misurare il valore di una corrente continua o la componente continua di una corrente alternata. Resistenza di Sovraccarico Calibro Precisione Risoluzione entrata ammesso circa 350 Ω 500 µA 0,2% + 5D 10 nA...
  • Page 102: Misurazione Della Resistenza (Ω)

    Specifiche tecniche Specifiche tecniche (segue) Misurazione della Da questa posizione è possibile misurare il valore di una resistenza. resistenza ( Ω Ω ) Corrente di Calibro Precisione Risoluzione Protezione misurazione 0 a 500 Ω 0,1% + 5D 1 mA 100 mΩ 1 Ω...
  • Page 103: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Specifiche tecniche (segue) Misurazione della frequenza (Hz) Frequenza Da questa posizione è possibile misurare la frequenza di una tensione. principale Gamma Precisione Risoluzione Sovraccarico ammesso 1 Hz a 5 Hz 0,03% + 2D 0,0001 Hz 50 Hz 0,03% + 2D 0,001 Hz 1000 VDC 500 Hz...
  • Page 104: Misurazione Della Capacità

    Specifiche tecniche Specifiche tecniche (segue) Da questa posizione è possibile misurare la capacità di un condensatore. Misurazione della Corrente di Tempo di capacità Calibro Precisione Risoluzione Protezione misurazione misurazione < 1,5 s 1% + 8D 1 µA 10 pF 50 nF (∗) <...
  • Page 105: Rapporto Ciclico

    Specifiche tecniche Specifiche tecniche (segue) Rapporto ciclico Visualizzazione in % della misurazione del segnale logico (TTL, CMOS…) θ θ = θ = T - θ Rapporto ciclico Rapporto ciclico Risoluzione 0,01 % Durata minima per θ 10 µs Durata massima per T 0,8 s 100 µs Durata minima per T...
  • Page 106: Caratteristiche Generali

    Caratteristiche generali Caratteristiche generali • Ambiente Temperatura di riferimento 23°C ± 5°C • Temperatura di esercizio 0°C a 45°C • Temperatura di immagazzinaggio -20°C a +70°C • Coefficiente termico max. 0,1 x precisione /°K • Umidità relativa < 80 % HR a 40°C •...
  • Page 107: Caratteristiche Meccaniche

    Caratteristiche meccaniche, Fornitura Caratteristiche meccaniche • Dimensioni Custodia 170 (A) x 270 (L) x 195 (P) in mm • Peso 2,3 kg (senza opzioni) ; 3 kg (con opzioni) • Materiale ABS VO (ignifugo) • Ermeticità IP 20 (EN 60529) •...
  • Page 108 Sumario Sumario Instrucciones generales......................110 Introducción............................ 110 Precauciones y medidas de seguridad ..................110 Símbolos utilizados ........................111 Garantía............................111 Mantenimiento, Verificación metrológica..................111 Embalaje, reembalaje ........................111 Limpieza............................111 Dispositivos de protección de las entradas de medida..............112 Dispositivos de seguridad......................112 Funciones especiales ........................
  • Page 109 Sumario Sumario Especificaciones técnicas ......................126 Medida de tensión.......................... 126 Tensión alterna VCA y VCA+CD TRMS..................126 Tensión continua VCD....................... 126 Medida de corriente ........................127 Corriente ACD..........................127 Corriente ACA, ACA+CD TRMS....................127 Medida de resistencia (Ω) ......................128 Modo Continuidad ( ) ........................
  • Page 110: Instrucciones Generales

    Instrucciones generales Instrucciones generales Introducción Usted acaba de adquirir un polímetro de mesa con visualización digital de 50.000 puntos con 3 visualizadores, que permiten las medidas directas de las principales magnitudes eléctricas. Le damos las gracias por su confianza en la calidad de nuestros productos.
  • Page 111: Símbolos Utilizados

    Instrucciones generales Remitirse a la instrucción de funcionamiento. Una utilización incorrecta puede Símbolos dañar el aparato y poner en juego la seguridad del usuario. Utilizados Tierra Garantía Este material está garantizado contra cualquier defecto material o de vicio de fabricación, de conformidad con las condiciones generales de venta. Durante el periodo de garantía (3 años), el aparato sólo se puede reparar por el fabricante, el mismo se reserva la decisión de proceder a la reparación o al cambio total o parcial del aparato.
  • Page 112: Dispositivos De Protección De Las Entradas De Medida

    Instrucciones generales Instrucciones generales (continuación) Dispositivos de El polímetro de mesa está equipado con varios dispositivos que aseguran su protección: protección de las • Una protección por varistancias permite un descrestado de las entradas de sobretensiones transitorias superiores a 1100 V presentes en el borne VΩ, medida en particular los trenes de impulso a 6 kV definidos en la norma NFC 41- 102.
  • Page 113: Descripción Del Instrumento

    Descripción del instrumento Descripción del instrumento Cara delantera (ilustración) Polímetro de sobremesa 50.000 puntos...
  • Page 114: Caja De Bornes De Medida (Ilustración)

    Descripción del instrumento Descripción del instrumento (continuación) Caja de bornes de medida (ilustración) Cara trasera (ilustración) Polímetro de sobremesa 50.000 puntos...
  • Page 115: Cara Delantera (Descripción)

    Descripción del instrumento Descripción del instrumento (continuación) Cara delantera descripción) 1 tecla de puesta en Activa la puesta en servicio o la puesta en vigilia del polímetro de mesa. servicio/vigilia En posición vigilia, el indicador de presencia de la red se mantiene iluminado "...
  • Page 116 Descripción del instrumento Descripción del instrumento (continuación) 4 teclas de selección de las funciones secundarias Selección de la gama de la medida en el visualizador principal 1: Activación del modo “AUTO”, pulsación Activación del modo “AUTO PK”, pulsación Activación del modo “MANUAL”, pulsación Selección de la submedida del visualizador principal 1: Medida Voltio:...
  • Page 117: Visualizar

    Descripción del instrumento Descripción del instrumento (continuación) Visualizar Puesta en servicio Al poner en servicio, se efectúa una prueba del visualizador LCD; todos los segmentos se aclaran durante 3 s aproximadamente, así como todos los símbolos: Descripción de los símbolos Visualizador Asignado a la función primaria seleccionada: principal...
  • Page 118: Descripción Funcional

    Descripción funcional Descripción funcional Preparación a la utilización Consignas antes de Antes de cualquier primera puesta en servicio, verificar: la puesta en • la buena adaptación del aparato a la tensión de la red (casilla marcada en la servicio etiqueta que se encuentra detrás del aparato), •...
  • Page 119: Acceso A Las Funciones Principales

    Descripción funcional Descripción funcional (continuación) Acceso a las funciones principales La elección de la medida principal se hace pulsando las siguientes teclas (en cada pulsación, el LED de la tecla se enciende) permite acceder a la medida de Tensión (Voltio). permite acceder la medida de Corriente (Amperio).
  • Page 120: Acceso A Las Funciones Secundarias

    Descripción funcional Descripción funcional (continuación) Acceso a las funciones secundarias Permite seleccionar las condiciones de medida para tensión y corriente: Medida principal pulsación 2 pulsación 3 pulsación CD+CA CD+CA Seleccione las funciones secundarias en los visualizadores 2 y 3 pulsando esta tecla.
  • Page 121: Gestión De Los Modos

    Descripción funcional Descripción funcional (continuación) Gestión de los Una pulsación corta sobre la tecla permite validar el modo, una posición larga modos permite salir del mismo. Se distinguen los modos de funcionamiento: • el modo “HOLD” • el modo “AUTO HOLD” HOLD El modo “HOLD”...
  • Page 122: Store

    Descripción funcional Descripción funcional (continuación) SURV La visualización corriente, el “MIN” y el “MAX” se presentan en la misma (continuación) gama. Al entrar al “SURV” por una pulsación corta sobre la tecla, las medidas “MIN” y “MAX” se inicializan con la medida corriente. Cada detección de “MIN”...
  • Page 123: Print

    Descripción funcional Descripción funcional (continuación) programación de la El visualizador principal indica “rAtE” y los LED de las ruedas centellean. Una cadencia del modo acción sobre la misma permite seleccionar la cadencia deseada entre las siguientes: 0 seg / 0,5 seg / 1 seg / 2 seg / 5 seg / 10 seg / 20 seg / 30 seg / 40 seg / 50 seg / 1 min / 2 min / 5 min / 10 min / 20 min / 30 min / 40 min / 50 min / 1 h / 2 h / 5 h / 10 h.
  • Page 124: Math

    Descripción funcional Descripción funcional (continuación) MATH El modo "MATH" permite al usuario midiendo una magnitud física cualquiera en: • Voltios (0 - 10 V proceso, por ejemplo) • Amperios (bucles de corriente 4 - 20 mA, por ejemplo) • Frecuencia (medida de caudal, velocidad de rotación, por ejemplo) •...
  • Page 125: Opción «Pack Acumulador

    Descripción funcional Descripción funcional (continuación) Gestión del modo “MENU” (continuación) • rEF dBm para las medidas en dBm, se puede ajustar el valor de la resistencia de referencia entre 1 Ω y 10000 Ω, en particular sobre los valores tradicionales 50 Ω, 75 Ω...
  • Page 126: Especificaciones Técnicas

    Spécifications techniques Especificaciones técnicas Son los valores asignados de tolerancia o los límites constituyen valores garantizados. Los valores de tolerancia se dan al título indicativo (norma NFC 42670). Precisión: “n%L +nUR” significa “n% de la lectura + n Unidad de Representación”...
  • Page 127: Medida De Corriente

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Medida de corriente Corriente A En modo “CD”, es como el usuario puede medir el valor de la corriente continua o la componente continua de una corriente alterna. Resistencia Sobrecarga Calibre Precisión Resolución de entrada admisible aprox.
  • Page 128: Medida De Resistencia (Ω)

    Spécifications techniques Especificaciones técnicas Medida de En esta posición, el usuario puede medir el valor de una resistencia. resistencia ( Ω Ω ) Corriente de Calibre Precisión Resolución Protección medida de 0 a 500 Ω 0,1% + 5D 1 mA 100 mΩ...
  • Page 129: Medida De Frecuencia (Hz)

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas (continuación) Medida de frecuencia (Hz) Frecuencia En esta posición, el usuario puede medir la frecuencia de una tensión. principal Gama Precisión Resolución Sobrecarga admisible de 1 Hz a 5 Hz 0,03% + 2D 0,0001 Hz 50 Hz 0,03% + 2D 0,001 Hz 1000 V...
  • Page 130: Medida De Capacidad

    Spécifications techniques Especificaciones técnicas (continuación) Medida de Es esta posición, el usuario puede medir la capacidad de un condensador. capacidad ( Corriente de Tempos de Calibre Precisión Resolución Protección medida medida < 1,5 s 1% + 8D 1 µA 10 pF 50 nF (∗) <...
  • Page 131: Relación Cíclica

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas (continuación) Relación cíclica Visualización en % de la medida de la señal logíca (TTL, CMOS …) θ = θ = T - θ Relación cíclica Relación cíclica Resolución 0,01 % Duración mínima para θ 10 µs Duración máxima para T 0,8 s 100 µs...
  • Page 132: Características Generales

    Caractéristiques générales Características generales • Entorno Temperatura de referencia 23°C ± 5°C • Temp. de funcionamiento de 0°C a 45°C • Temperatura de almacenamiento de -20°C a +70°C • max. 0,1 x /°K Coeficiente de temperatura precisión • Humedad relativa <...
  • Page 133: Características Mecánicas

    Características mecánicas, Suministro Características mecánicas • Dimensiones Caja 170 (l) x 270 (L) x 195 (P) en mm • Masa 2,3 kg (sin la opción) ; 3 kg (con la opción) • Materiales ABS VO (auto-extinguible) • Estanquidad IP 20 (EN 60529) •...

Table des Matières