Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MULTIMETRE NUMERIQUE
DIGITAL MULTIMETER
MULTIMETER
MULTIMETRO DIGITALE
MULTIMETRO DIGITAL
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPA
Ň
O L
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Manual de instrucciones
C.A 5287

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux C.A 5287

  • Page 1 C.A 5287 MULTIMETRE NUMERIQUE DIGITAL MULTIMETER MULTIMETER MULTIMETRO DIGITALE MULTIMETRO DIGITAL FRANÇAIS Notice de fonctionnement ENGLISH User’s manual DEUTSCH Bedienungsanleitung ITALIANO Manuale d’uso ESPA Ň Manual de instrucciones...
  • Page 2 Vous venez d’acquérir un multimètre numérique C.A 5287 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi. L’indication DANGER identifie les situations et actions susceptibles de présenter un (des) danger(s) pour l’utilisateur ;...
  • Page 3: Precautions D'emploi

    PRECAUTIONS D’EMPLOI Ce multimètre est un appareil portable, fonctionnant sur pile destiné à tester et dépanner les systèmes d’alimentation électroniques. Si cet appareil est endommagé ou qu’une pièce est manquante, veuillez contacter immédiatement le vendeur. Cet appareil est protégé contre des tensions accidentelles n’excédant pas 1000V par rapport à la terre en catégorie de mesure III.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE DÉMARRAGE RAPIDE ...............................6 MULTIMÈTRE NUMERIQUE ..............................7 .............................7 NTRODUCTION DÉMARRAGE DU MULTIMÈTRE............................8 ’ ........................8 ESCRIPTION DE L AFFICHEUR ..........................9 OMMUTATEUR ROTATIF ..............................10 ORNES .....................11 ONCTIONNEMENT DES BOUTONS POUSSOIRS OPTION DE MISE SOUS TENSION ..........................14 ..................14 OMMENT ENTRER DANS LE MODE CONFIGURATION ..................14 ONFIGURATION D USINE...
  • Page 5 DUAL......................46 ELECTION PAR LE BOUTON "SHIFT" ( ) ................49 ONCTIONS SECONDES AVEC LE BOUTON JAUNE CONSEILS D'UTILISATION..............................51 AC ...........................51 ESURE DE ENSION DC ...........................52 ESURE DE ENSION µA............................53 ESURE DE A............................54 ESURE DE M 4-20 0-20 A :....................55 FFICHAGE EN ’...
  • Page 6: Démarrage Rapide

    DÉMARRAGE RAPIDE DANGER Lisez les « INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ » avant d’utiliser cet appareil. Tournez le commutateur de fonction pour sélectionner la fonction combinée pour « V ». Appuyez brièvement sur le bouton « Dual » pour obtenir la mesure de fréquence sur l’affichage secondaire. Connectez les cordons rouge et noir respectivement aux bornes d'entrées "+"...
  • Page 7: Multimètre Numerique

    MULTIMÈTRE NUMERIQUE INTRODUCTION Le multimètre est robuste et destiné à être utilisé dans les domaines industriels et les laboratoires. Un chargeur intelligent vous offre l’opportunité de protéger l’environnement grâce à la batterie NiMH rechargeable en option. La température ambiante peut être affichée avec la mesure principale, ce qui peut constituer une aide au diagnostic. Caractéristiques principales : Fonctions : AC, Ohm, test diode, test de continuité, température, fréquence, rapport...
  • Page 8: Démarrage Du Multimètre

    DÉMARRAGE DU MULTIMÈTRE DESCRIPTION DE L’AFFICHEUR Suppression de la compensation de soudure froide Nature de la mesure secondaire: DC, AC Type de thermocouple pour Affichage secondaire mesure de température Commande à distance Unités de l’afficheur secondaire Gamme automatique Mode d’enregistrement dynamique Diode / continuité...
  • Page 9: Commutateur Rotatif

    COMMUTATEUR ROTATIF ATTENTION Assurez-vous de bien enlever les cordons de mesure de la source ou de l’objet à mesurer avant de changer de fonction. Mise en marche : tournez le commutateur rotatif jusqu'à la fonction souhaitée. Tableau 2 – Position du commutateur rotatif Position Fonction Arrêt, charge de la batterie...
  • Page 10: Bornes

    BORNES ATTENTION Pour éviter d’endommager cet appareil, ne dépassez pas la valeur limite d’entrée. Pour éviter d’endommager ce multimètre, ne dépassez pas les valeurs maximales d’entrée selon le tableau ci-dessous : Tableau 3 – Surcharge admissible et protection des entrées SURCHARGE FONCTION DU BORNE...
  • Page 11: Fonctionnement Des Boutons-Poussoirs

    FONCTIONNEMENT DES BOUTONS-POUSSOIRS L e f o n c t i o n n e m e n t d e s b o u t o n s - p o u s s o i r s e s t m o n t r é c i - d e s s o u s . E n a p p u y a n t s u r l e b o u t o n , u n s y m b o l e a s s o c i é s ’...
  • Page 12 Bouton jaune marqué "SHIFT" Fonction mV et V : appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner successivement la mesure en courant alternatif, en continu et alternatif puis en continu. Fonction µA, mA, A : appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner successivement la mesure en courant alternatif, en continu et alternatif puis en continu ou passage au mode % / 4-20 mA pour la seule fonction mA.
  • Page 13 Pour les différentes combinaisons d'affichage avec le bouton « Hz », veuillez vous référer au chapitre MULTIMÈTRE NUMERIQUE. Bouton marqué " / BAT" Rétroéclairage Appuyez sur ce bouton pendant plus d’1 seconde pour afficher la tension et capacité de la pile ou de la batterie. Le retour à...
  • Page 14: Option De Mise Sous Tension

    OPTION DE MISE SOUS TENSION COMMENT ENTRER DANS LE MODE CONFIGURATION Maintenez appuyé le bouton "SHIFT" (SETUP), et depuis la position OFF, tournez le commutateur rotatif vers une position quelconque. Relâchez le bouton-poussoir après le bip, le multimètre est en mode configuration. Les paramètres configurés seront conservés en mémoire non volatile (ROM) même après arrêt du multimètre.
  • Page 15 Tableau 4 – Description des options du menu configuration Configuration Paramètre du menu Options disponibles par défaut Débit en bauds 9 600 2 400, 4 800, 9 600, 19 200 Parité Aucune Impaire, paire ou aucune Bits de données 8 bits ou 7 bits (le bit d’arrêt est toujours 1 bit) ECHO ON ou OFF Impression...
  • Page 16: Debit En Bauds

    DEBIT EN BAUDS Le débit en bauds est déterminé par la liaison numérique extérieure. Il peut être fixé à 2 400, 4 800, 9 600 ou 19 200 bauds. Pour sélectionner le débit en bauds, procédez comme suit : Appui sur Appui sur Appui sur Appui sur...
  • Page 17: Controle De Parite

    CONTROLE DE PARITE Le contrôle de parité est déterminé par la commande à distance. Trois possibilités : sans bit de parité (none), bit pair (even) ou impair (odd). Pour configurer la parité, procédez comme suit : Appui sur Appui sur Appui sur Appui sur Appui sur...
  • Page 18: Echo

    ECHO Si la fonction ECHO est activée, le multimètre retourne en écho tous les caractères qu’il reçoit. Pour activer la fonction Echo, procédez comme suit : Appui sur Appui sur Appui sur Figure 9 – Réglage de la fonction ECHO IMPRIMER UNIQUEMENT Si l’interface à...
  • Page 19: Choix De L'echelle 4-20 Ma Ou 0-20 Ma Pour L'affichage En Pourcentage D'echelle

    CHOIX DE L'ECHELLE 4-20 MA OU 0-20 MA POUR L'AFFICHAGE EN POURCENTAGE D'ECHELLE : Une lecture de 25 % correspond à 8 mA sur l'échelle 4-20 mA, ou 5 mA sur l'échelle 0-20 mA. Pour configurer la nature de l’échelle de mesure, procédez comme suit : Appui sur Figure 11 –Choix de l’échelle pour l'affichage en %...
  • Page 20: Choix De La Frequence Minimum Mesurable

    CHOIX DE LA FREQUENCE MINIMUM MESURABLE : Abaisser la fréquence minimum mesurable augmente le temps de comptage et donc diminue la cadence de mesure de la fréquence, du rapport cyclique et de la largeur d’impulsion. Normalement, la cadence de mesure définie dans les caractéristiques générales est basée sur la fréquence de 1 Hz.
  • Page 21: Requence De Lavertisseur Sonore

    FREQUENCE DE L’AVERTISSEUR SONORE La fréquence ou tonalité du buzzer peut être choisie parmi les fréquences suivantes : 2 400, 1 200, 600 ou 300 Hz. Le choix de OFF supprime tout avertissement sonore. Pour sélectionner la tonalité désirée, procédez comme suit : Appui sur Appui sur Appui sur...
  • Page 22: Unites De Mesure Des Temperatures

    UNITES DE MESURE DES TEMPERATURES Choix de l'un des affichages parmi les quatre combinaisons possibles : Degrés Celsius uniquement (°C sur l’afficheur principal). Degrés Celsius / Fahrenheit (°C/°F), l’affichage peut être commuté en appuyant sur le bouton DUAL. Degrés Fahrenheit uniquement (°F sur l’afficheur principal). Degrés Fahrenheit / Celsius (°F/°C), l’affichage peut être commuté...
  • Page 23: Gel Des Donnees / Rafraichissement Manuel Ou Automatique

    GEL DES DONNEES / RAFRAICHISSEMENT MANUEL OU AUTOMATIQUE La configuration par défaut est "OFF" : le maintien de l'affichage et son rafraîchissement est manuel par appui sur la touche "HOLD" (ou commande extérieure). Ce mode devient automatique par la définition de l'événement déclenchant : nombre de points de variation de la mesure (100 ~ 1000) ;...
  • Page 24: Temperature Ambiante

    TEMPERATURE AMBIANTE En configuration par défaut, la mesure permanente de la température ambiante est désactivée. L'activation de cette mesure réduit sensiblement la cadence de mesure. Pour activer la mesure de la température ambiante, procédez comme suit : Appui sur Figure 16 – Activer la mesure de la température ambiante...
  • Page 25: Arret Automatique

    ARRET AUTOMATIQUE Le temps de fonctionnement avant arrêt automatique peut être défini entre 1 et 99 minutes. Si vous choisissez la position « OFF », vous désactivez l’arrêt automatique. Pour régler la minuterie, procédez comme suit : Appui sur Appui sur Appui sur Appui sur Appui sur...
  • Page 26: Retroeclairage De L'afficheur

    RETROECLAIRAGE DE L'AFFICHEUR Choix du temps d'allumage du rétroéclairage avant arrêt automatique entre 1 et 99 secondes. « 0FF » désactive l’arrêt automatique du rétroéclairage. Pour configurer le temps d'allumage, procédez comme suit : Appui sur Appui sur Appui sur Appui sur Appui sur Figure 18 –Choix du temps d'allumage du rétroéclairage...
  • Page 27: Types De Decibels

    TYPES DE DECIBELS Possibilité du choix de la référence pour les mesures en décibels (référence en tension dBV ou en puissance dBm). Pour passer d’un type à l’autre, procédez comme suit : Appui sur Figure 19 – Types de décibels...
  • Page 28: Impedance De Reference Pour Les Dbm

    IMPEDANCE DE REFERENCE POUR LES DBM L’impédance de référence peut être choisie de 1 à 9 999 Ω, la valeur par défaut est 600 Ω. Pour régler l’impédance de référence, procédez comme suit : Appui sur Appui sur Appui sur Appui sur Figure 20 –...
  • Page 29: Restauration Des Reglages Par Defaut (Configuration Usine)

    RESTAURATION DES REGLAGES PAR DEFAUT (CONFIGURATION USINE) Appuyez sur le bouton "Hz" (SAVE) pendant plus d’une seconde pour restaurer la configuration usine. Le mode configuration se positionnera automatiquement sur l’option de menu "Débit en bauds" à la fin de la restauration. APPUYEZ SUR SAVE (Hz) pendant plus d’1 seconde Figure 21 –...
  • Page 30: Bargraphe

    BARGRAPHE Le bargraphe analogique ressemble à l’aiguille d’un multimètre analogique, mais sans dépassement. Les mises à jour du bargraphe sont plus rapides que celles de l’affichage numérique. C’est assez utile pour faire des réglages de zéro et de valeurs crêtes ainsi que pour observer les changements rapides en entrée. Le bargraphe ne doit pas être utilisé...
  • Page 31: Avertissement

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DE SURCHARGE LORS DES MESURES DE TENSION ATTENTION Pour votre sécurité, tenez compte de cet avertissement. Retirez les cordons de la source mesurée. Ce multimètre fournit une indication de dépassement pour la mesure de tension en mode gamme automatique ou gamme manuelle.
  • Page 32: Alerte De La Borne De Charge

    ALERTE DE LA BORNE DE CHARGE Le multimètre émet un bip d’alerte quand la borne « Charge » a détecté un niveau de tension supérieur à 3~5 V et que le commutateur rotatif n’est pas sur la position « ». Le multimètre émet un bip d’alerte et l’indication clignotante «...
  • Page 33: Controle De La Capacite De La Pile (Batterie)

    Contrôle de la capacité de la pile (batterie) Ce multimètre est pourvu d’un contrôle de capacité de la pile (batterie). Appuyez sur le bouton « BAT » pendant plus d’une seconde pour voir la capacité de la pile (batterie). Après 3 secondes, il retournera en mode de fonctionnement normal automatiquement.
  • Page 34: Fonction De Calcul

    FONCTION DE CALCUL Cet appareil fournit à l’utilisateur diverses fonctions comprenant : Enregistrement dynamique Gel d'affichage Gel du déclenchement Rafraîchissement automatique d'affichage Fonction relative (Zéro) Affichage des mesures en décibels Valeurs crêtes ENREGISTREMENT DYNAMIQUE Le mode d’enregistrement dynamique peut être utilisé pour saisir les surtensions temporaires de mises sous ou hors tension, vérifier la performance, réaliser des mesures pendant votre absence, ou prendre des lectures pendant que vous faites fonctionner l’équipement sous test et que vous ne pouvez pas observer le multimètre.
  • Page 35 Appuyer sur MAX MIN Appuyer sur MAX MIN pendant plus d’1 sec. pour basculer le mode d’enregistrement sur ON/Off Appuyer HOLD Appuyer sur MAX MIN pendant plus d’1 sec. pour quitter le mode enregistrement Appuyer HOLD Appuyer HOLD Figure 25 – Affichage de l’enregistrement dynamique...
  • Page 36: Gel De L'affichage

    GEL DE L’AFFICHAGE La fonction gel de l'affichage permet aux utilisateurs de figer la valeur numérique affichée. Le bargraphe n’est pas désactivé et reste proportionnel à la valeur réelle mesurée. Appuyez sur le bouton "HOLD" pour geler la valeur affichée ; l’indication s’affichera.
  • Page 37: Afraichissement Automatique Daffichage

    RAFRAICHISSEMENT AUTOMATIQUE D’AFFICHAGE Vous pouvez configurer (Setup) la fonction Refresh Hold lorsque vous travaillez dans des conditions de mesure difficiles. Cette fonction va déclencher automatiquement ou mettre à jour la valeur HOLD avec une nouvelle valeur mesurée, et émettra une tonalité pour attirer l’attention de l’utilisateur. Le fonctionnement du bouton-poussoir est le même que celui du gel de l'affichage.
  • Page 38: Fonction Relative (Zero)

    FONCTION RELATIVE (ZERO) La fonction relative soustrait la valeur affichée précédemment à l'appui sur le bouton, de la mesure présente et affiche le résultat. Appuyez brièvement sur le bouton REL pour activer le mode fonction relative. Ceci amène l’affichage à zéro et l'enregistrement de la lecture précédente comme valeur de référence et l’indication REL s’affichera.
  • Page 39: Affichage Des Mesures En Decibels

    AFFICHAGE DES MESURES EN DECIBELS La fonction dBm exprime une puissance par rapport à une résistance de référence à 1 milliwatt, et peut être appliquée aux mesures de VDC, VAC et VDC + AC pour la conversion de décibels. La mesure de tension est convertie en dBm en utilisant la formule suivante : dBm = 10x log [1000 x (valeur mesurée)
  • Page 40 La valeur en décibels de la tension est calculée pour une référence de 1 V. Elle peut être sélectionnée via le mode configuration. Un autre moyen pour basculer l’affichage de dBV à dBm est d’appuyer sur le bouton SHIFT (jaune) pendant plus d’une seconde lorsque dB est déjà...
  • Page 41: Valeur Crete (Peak)

    VALEUR CRETE (PEAK) Vous pouvez utiliser ce multimètre pour analyser des composants tels que les transformateurs de distribution de puissance et les condensateurs de correction du facteur de puissance. Les fonctions supplémentaires permettent la mesure de demi-cycle de tension de crête en utilisant la fonction valeur crête. Ceci permet la détermination du facteur de crête : Facteur de crête = Valeur de crête / Valeur efficace vraie 1.
  • Page 42: Communication A Distance (Option)

    COMMUNICATION A DISTANCE (OPTION) Cet instrument a une capacité de communication bidirectionnelle simultanée des données. Cette fonction permet d’enregistrer et de conserver facilement les données. Les instructions de commandes sont conformes au standard SCPI (commandes normalisées pour l’instrumentation programmable) et utilisent des caractères ASCII, non hexadécimal, ce qui est très convivial pour l’utilisateur. L’accessoire en option comprend un câble optique USB-RS232 (liaison appareil PC) et un CD-ROM incluant le logiciel d’application pour PC et le détails des commandes SCPI.
  • Page 43 Exécutez le logiciel pour récupérer les données selon vos besoins. Appuyez toujours légèrement sur le fermoir pour enlever le câble du port de communication du multimètre. Voir le fermoir sur la photographie ci-dessous. Appuyez toujours légèrement sur le fermoir pour enlever le câble du port de communication du multimètre.
  • Page 44: Multimètre Numerique

    MULTIMÈTRE NUMERIQUE La mesure de fréquence aide à détecter la présence de courants harmoniques dans les conducteurs de neutre et à déterminer si ces courants de neutre résultent d’un déséquilibre des phases ou de charges non linéaires. SELECTION PAR LE BOUTON HZ Pendant les mesures de tension ou d’intensité, appuyez brièvement sur le bouton Hz pour activer la mesure de fréquence.
  • Page 45 Appui sur Appui sur Appui sur Appui sur Appui sur Figure 34 – Sélection par le bouton Hz...
  • Page 46: Selection Par Le Bouton Dual

    SELECTION PAR LE BOUTON DUAL C’est un autre moyen d’avoir un affichage combiné. Appuyez brièvement sur le bouton DUAL pour choisir entre différentes combinaisons de double affichage. Le bouton DUAL sera désactivé si le mode enregistrement ou le mode déclenchement est activé.
  • Page 47 Fonction Affichage principal Affichage secondaire Hz (couplage DC) %(0-20 ou 4-20) Rien ou température ambiante Hz (couplage AC) Rien ou température ambiante Hz (couplage DC) Rien ou température ambiante Hz (couplage AC) Rien ou température ambiante Celsius (°C) Température ambiante Température Fahrenheit (°F) Température ambiante...
  • Page 48 Appui sur DUAL DUAL Appui sur Appui sur DUAL Figure 35 – Sélection par le bouton Dual...
  • Page 49: Fonctions Secondes Avec Le Bouton

    FONCTIONS SECONDES AVEC LE BOUTON "SHIFT" (JAUNE) Fonction Affichage principal dBm ou dBV Continuité CX / Température Compensation de la température ambiante 0°C (sans compensation) µA µA µA %(0-20 ou 4-20) SHIFT Appui sur Figure 36 – Changer la fonction V par le bouton "SHIFT" (jaune)
  • Page 50 Appui sur SHIFT Appui sur SHIFT Appui sur SHIFT Appui sur SHIFT Figure 37 – Changer la fonction mA par le bouton "SHIFT" (jaune)
  • Page 51: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation MESURE DE TENSION AC Le multimètre effectue les mesures de tension AC en valeurs efficaces vraies. La valeur efficace est équivalente à la tension DC qui produirait la même quantité de chaleur dans une résistance que la tension mesurée. Ce multimètre effectuant des mesures en efficace vrai, conserve sa précision pour les ondes sinusoïdales et autres formes d’ondes (sans décalage DC) telles que les ondes carrées, les ondes triangulaires, et les ondes en escalier.
  • Page 52: Mesure De Tension Dc

    MESURE DE TENSION DC 1. Positionnez le commutateur rotatif sur « V ». 2. Connectez les cordons de mesure rouge et noir aux bornes d’entrée « » et «COM». 3. Touchez les points de test avec les pointes de touche et lisez la valeur affichée. Figure 39 –...
  • Page 53: Mesure De Μa

    MESURE DE µA 1. Positionnez le commutateur rotatif sur « ». µ 2. Connectez les cordons de mesure rouge et noir aux bornes d’entrée « » et « COM ». µ 3. Touchez les points de test (en série dans le circuit) avec les pointes de touche et lisez la valeur affichée. Figure 40 –...
  • Page 54: Mesure De Ma

    MESURE DE MA « mA .A 1. Positionnez le commutateur rotatif sur ». 2. Connectez les cordons de mesure rouge et noir aux bornes d’entrée « » et «COM». 3. Touchez les points de test (en série dans le circuit) avec les pointes de touche et lisez la valeur affichée. Figure 41 –...
  • Page 55: Affichage En % De 4-20 Ma Ou 0-20 Ma

    AFFICHAGE EN % DE 4-20 MA OU 0-20 MA : L’affichage en % d'échelle en 4-20 mA ou 0-20 mA est calculé à partir de la mesure de mA en DC et optimise la meilleure résolution automatiquement comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Le bouton RANGE et le bargraphe sont utilisés pour les gammes de 50 mA et 500 mA.
  • Page 56: Mesure D'intensite

    MESURE D’INTENSITE mA A 1. Positionnez le commutateur rotatif sur « ». 2. Connectez les cordons de mesure rouge et noir aux bornes d’entrée « » et «COM». Le multimètre utilise automatiquement les gammes ampères quand le cordon de mesure est inséré dans la borne « A ». 3.
  • Page 57: Mesure De Resistance / Continuite

    MESURE DE RESISTANCE / CONTINUITE Attention Pour éviter un dommage possible au multimètre ou à l’équipement sous test, déconnectez l’alimentation du circuit et déchargez les condensateurs avant la mesure. Le multimètre mesure la résistance en envoyant un faible courant dans le circuit. L’unité est l’ohm ( ). Pour la position Ohm, appuyez brièvement sur le bouton «...
  • Page 58 Pour les autres gammes, l’avertisseur sonore émettra un bip si la résistance est inférieure aux valeurs typiques indiquées dans le tableau ci-dessous. Tableau 6 – Réponses de l’avertisseur sonore pour le test de continuité Gamme de mesure Bip si 500,00 Ω <...
  • Page 59: Mesure De Conductance

    MESURE DE CONDUCTANCE La conductance est l’inverse de la résistance. Des valeurs élevées de conductance correspondent à de faibles valeurs de résistance. L’unité de conductance est le Siemens (S). L’échelle de 50 nS mesure la conductance en nano siemens (1 nS = 0,000000001 Siemens).
  • Page 60: Controle De Diode

    CONTROLE DE DIODE Une bonne diode permet au courant de circuler dans une seule direction. Pour tester une diode, coupez l’alimentation, enlevez la diode du circuit, puis procédez de la manière suivante : 1. Positionnez le commutateur rotatif sur la position « ».
  • Page 61: Capacimetre

    CAPACIMETRE Attention Pour éviter un dommage possible au multimètre ou à l’équipement sous contrôle, déconnectez l’alimentation du circuit et déchargez le condensateur avant la mesure de capacité. Utilisez la fonction tension DC pour avoir la confirmation que le condensateur a été déchargé. La capacité...
  • Page 62 Figure 49 – Mesure de capacité...
  • Page 63: Mesure De Temperature

    MESURE DE TEMPERATURE ATTENTION Ne pliez pas fortement les fils du thermocouple. Le pliage répété des fils peut les casser. Pour de meilleurs résultats, utilisez une sonde de thermocouple conçue pour chaque application (c'est-à-dire, une sonde à immersion pour les liquides ou les gels, une sonde à air pour les mesures de l’air, etc.). Suivez les techniques de mesure ci-dessous : Nettoyez la surface à...
  • Page 64 Appuyer sur Figure 50 – Mesure de la température de surface...
  • Page 65: Étalonnage Ajustage

    ÉTALONNAGE AJUSTAGE ATTENTION ! POUR ÉVITER DE DÉTÉRIORER LES DONNÉES D’AJUSTAGE STOCKÉES DANS UNE MÉMOIRE NON VOLATILE, UN AJUSTAGE DU MULTIMÈTRE NE PEUT ÊTRE FAIT QUE PAR UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ ET PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ AVEC UN ÉQUIPEMENT APPROPRIÉ. POUR UNE INFORMATION DÉTAILLÉE SUR LES PROCÉDURES D’AJUSTAGE, VEUILLEZ CONTACTER L’USINE OU LE DISTRIBUTEUR AGRÉÉ.
  • Page 66: Équipement De Test Recommande

    ÉQUIPEMENT DE TEST RECOMMANDE Les exigences en équipement de test listés dans le tableau suivant ou leurs équivalents sont nécessaires pour exécuter l’ajustage et les procédures de vérification des performances. Un équipement alternatif peut être utilisé tant que la précision est au moins aussi bonne qu’avec ceux listés ci-dessous. Tableau 7 –...
  • Page 67: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTERISTIQUES GENERALES Écran : Les deux affichages (principal et secondaire) sont issus d'un afficheur à cristaux liquides à 5 chiffres (LCD) avec une lecture maximum de 51 000 points. Indication automatique de polarité. Fonction : Tests de V , VAC, A , OHM, test de diode, de continuité...
  • Page 68 Types de piles ANSI/NEDA Alcaline 1604A 6LR61 Carbone-zinc 1604D 6F22 La batterie rechargeable doit être au Ni-MH de 9 V (accumulateur au nickel-hydrure métallique) Puissance consommée : 250 mVA maximum avec rétro éclairage Autonomie : 24 heures pour la mesure de tension DC (env.) (batterie Ni-MH de 170 mA totalement chargée). 80 heures pour la mesure de tension DC (env.) (pile alcaline 9 V / 545 mAH).
  • Page 69: Caracteristiques Electriques

    CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES La précision est exprimée en ± (% de la lecture + nombre de points du chiffre le moins significatif) à 23°C ± 3°C, avec une humidité relative inférieure à 80 %. Tension / mV DC Protection contre Gamme Résolution Précision les surcharges...
  • Page 70 dB (calcul des décibels) Base des dB Référence Référence par défaut Ω Ω 1 mW (dBm) 1 à 9 999 1 V (dBV) Remarques générales : L'affichage des décibels de puissance utilise la référence 1 mW tandis que celui des décibels de tension utilise la référence1V.
  • Page 71: Valeur Crête (Capture Des Changements)

    0,8 % + 20 3 % + 60 *(3) 0,0001 A *(2) 0,8 % + 20 *(3) <3 A/ 5 kHz 10 A 0,001 A Remarques : (2) : Une erreur supplémentaire de 0,5% est à ajouter à la précision du calibre 10 A en cas de mesure d'intensité comprises entre 10 A et 20 A pendant au maximum 30 secondes.
  • Page 72: Résistance / Test De Continuité

    RÉSISTANCE / TEST DE CONTINUITÉ Protection contre les Gamme Résolution Précision Courant de mesure surcharges 500 Ω 0,01 Ω 0,08 % + 10 1,0 mA *(3) 5 kΩ 0,0001 kΩ 0,38 mA *(3) 0,08 % + 5 38 µA 1 000 V 50 kΩ...
  • Page 73 CAPACITÉ Gamme Résolution Précision Nombre de mesure 10 nF 0,001 nF 1 % + 8 100 nF 0,01 nF 1000 nF 0,1 nF 4 fois/sec. 0,001 µF µ 0,01 µF µ 1 % + 5 0,1 µF 1 000 1 fois/sec. µ...
  • Page 74: Rapport Cyclique

    Affichage de la FRÉQUENCE en mesure de V ou A Gamme Résolution Précision Fréq. Entrée Min. 99,999 Hz 0,001 Hz 999,99 Hz 0,01 Hz 0,02 % + 3 1 Hz 9,9999 kHz 0,0001 kHz < 600 kHz 99,999 kHz 0,001 kHz 999,99 kHz 0,01 kHz •...
  • Page 75: Sensibilité En Mesure De Courant

    Sensibilité en mesure de courant Sensibilité minimum (Valeur eff. onde sinusoïdale) Gamme d’entrée 20 Hz ~ 20 kHz 500 µA 100 µA 5 000 µA 250 µA 50 mA 10 mA 500 mA 25 mA 10 A 2,5 A • Entrée maximum, veuillez vous référer à la mesure de courant AC.
  • Page 76: Maintenance

    MAINTENANCE DANGER Pour éviter une décharge électrique, n’exécutez aucun dépannage sauf si vous êtes qualifié pour le faire. DEPANNAGE Si l’instrument ne fonctionne pas, vérifiez la pile (batterie) et les cordons de mesure, et remplacez-les si c’est nécessaire. Si l’instrument ne fonctionne toujours pas, revérifiez la procédure de mise en fonction telle qu’elle est décrite dans cette notice de fonctionnement.
  • Page 77: Remplacement De La Pile

    REMPLACEMENT DE LA PILE DANGER SEULE LA BATTERIE AU NICKEL-HYDRURE MÉTALLIQUE PEUT ÊTRE CHARGÉE, TOUTES LES PILES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONVENABLEMENT. Enlevez les cordons de mesure et l’adaptateur externe avant d’ouvrir le boîtier. Le multimètre est alimenté par une pile de 9 V, assurez-vous d’utiliser des piles spécifiées. Pour assurer les caractéristiques spécifiées, il est conseillé...
  • Page 78: Comment Recharger La Batterie

    COMMENT RECHARGER LA BATTERIE ATTENTION Ne déchargez jamais la batterie en la court-circuitant. Vérifiez toujours que vous avez bien une batterie rechargeable avant de la recharger. Ne tournez jamais le commutateur rotatif pendant la recharge puisque 24 V est appliqué sur les bornes de recharge. Le multimètre peut être alimenté...
  • Page 79 4. L’afficheur principal va indiquer le niveau existant de la batterie, et « SBY » clignote sur le second afficheur et un son bref vous rappelle s’il faut recharger la batterie . Si vous voulez recharger la batterie, il suffit d’appuyer sur le bouton « SHIFT » pour démarrer les procédures de charge.
  • Page 80 Condition de l’erreur Afficheur secondaire Pas de batterie Batterie défaillante Batterie chargée C-Err La batterie n’est pas rechargeable Batterie défaillante Figure 54 – Message d’erreur Si un tel message d’erreur s’affiche, vérifiez si la batterie est du type spécifié. Nous avons fait la meilleure identification possible afin d’éviter la charge d’une batterie inadéquate.
  • Page 81 La charge d’entretien est utilisée pour maintenir labatterie chargée. Figure 56 – Fin de charge et état de charge d’entretien 8. Généralement, la batterie a été complètement chargée. Lorsque vous jugez que l'autonomie de la batterie devient trop courte au point d’être inacceptable, veuillez remplacer la batterie par une neuve. 9.
  • Page 82: Remplacement Des Fusibles

    REMPLACEMENT DES FUSIBLES Utilisez la procédure suivante pour remplacer les fusibles du multimètre : 1. Déconnectez les cordons de mesure de l'équipement externe puis du multimètre et utilisez le commutateur rotatif pour éteindre l'appareil 2. Enlevez le couvercle du compartiment de la pile 3.
  • Page 83: Nettoyage

    REPARATION Pour les réparations sous garantie et hors garantie, adressez votre appareil à l’une des agences régionales MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX. Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 - Fax : 02 31 64 51 09...
  • Page 84: Garantie, Service

    Garantie, Service Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; des modifications apportées à...
  • Page 85: Pour Commander

    Pour commander C.A 5287 Multimètre ............................... P01 1967 87 Livré avec : • 1 jeu de cordons avec pointe de touche (rouge et noir), • 1 notice de fonctionnement sur mini CD (5 langues) , • 1 guide de démarrage, •...
  • Page 86 Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07 SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments Box 4501 - SE 18304 TÄBY 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035...

Table des Matières