Konstruktion Und Funktionen - Aprimatic ANIMA Instructions Pour L'installation

Table des Matières

Publicité

anleitung Rohrmotor
1. PROdukteIGenscHaFten und eInsatz
APRIMATIC Rohrmotoren werden für die motorische Bedienung vieler
Rollläden, Markisen und Garagentore eingesetzt. Unsere Produkte
sind leise, sehr diskret anzubringen, kompakt gebaut und schnell zu
installieren.
In Europa ist der Einsatz von motorbetriebenen Rollläden, Markisen,
Sonnensegeln und Garagentoren in Büros, Privathäusern, Hotels,
Restaurants, Messehallen und anderen öffentlichen Einrichtungen weit
verbreitet.
Für eine längere Lebensdauer ist der Motor mit einem Überhitzungs-
schutz ausgestattet; diese Vorrichtung stoppt den Motor automatisch,
wenn die Betriebstemperatur über einen bestimmten Grenzwert steigt
und startet ihn wieder, sobald eine geeignete Betriebstemperatur
wieder erreicht wird.

2. kOnstRuktIOn und FunktIOnen

2.1 konstruktion
Der APRIMATIC Rohrmotor setzt sich aus vier Hauptteilen zusammen
Endschalter,Bremse,Motor, Getriebe (Abb.1).
Ausstattung der APRIMATIC Rohrmotoren (Abb.2).
2.2 aPRIMatIc MOtORentyPen
REVOLUX
45
S
-
2.3 Parameter (wobei RevOLuX 45s-20 als beispiel dient)
20 Nm : Nenndrehmoment
15 U/min
: Nenndrehzahl
ø 45
: Rohrdurchmesser
230V
: Nennspannung
50HZ
: Nennfrequenz
205W : Eingangsleistung
0,92A : Nennstrom
2,8kg
: Nettogewicht
IP44
: Schutzklasse des Motors (Geschützt gegen Fremdkörper
größer als 1mm Durchmesser, geschützt gegen Spritzwasser aus
beliebiger Richtung).
2.4 Lebensdauer
Betätigungen >8500 Mal (eine Betätigung zählt als ein Mal).
2.5 Geräuschpegel während des einsatzes
Serie REVOLUX 35, Serie REVOLUX 45 < 45dB
Serie REVOLUX 59 < 55dB
3. anWeIsunGen FüR dIe InstaLLatIOn
3.1 vor der Installation ist folgendes zu beachten
a. Die Motoren sollten nur von einem Fachmann eingebaut werden
b. Wählen Sie vor dem Einbau den passenden Kranz und Antrieb-
sadapter; verwenden Sie keinen Hammer, um den Motor in das Rohr
einzusetzen (Abb.3).
c. Spritzen Sie kein Wasser auf den Motor (Abb.4).
d. Das Einbauspiel zwischen der Außenkante des Antriebsadapters
und dem Innendurchmesser des Rohrs darf nicht mehr als 1mm betra-
gen (Abb.5-6).
e. Rohr, Adapter und Leitrolle in radialer Richtung gleichmäßig mit
vier Senkkopf-Schneidschrauben der Größe 5*20 (für Serie DM59) be-
festigen; die axiale Befestigung erfolgt mit den Schrauben in der Mitte
des Adapters und der Leitrolle (Abb.5-6).
f.
Das Rohr und der Antriebsadapter werden mit vier Senkkopf-Ble-
chschrauben der Größe 4*10 befestigt, wobei die Spitze der Schraube
nicht bis zur Innenfläche des Kranzes eingedreht werden darf, um eine
Beschädigung des Zahnkranzes zu verhindern (Abb.5-7).
g. Die Verbindungslasche zwischen Rohr und Rollladen darf nicht
zu lang sein; andernfalls könnte die Aufbruchsicherheit nicht mehr
gewährleistet sein (Abb.8).
h. Beim Einbau müssen Motor und Rohr parallel zueinander stehen,
während die Tür bzw. das Fenster senkrecht zur Achslinie des Rohrs
stehen müssen (Abb.9).
i.
Aus Sicherheitsgründen ist ein gelb-grüner Erdleiter vorhanden;
dieser muss kundenseitig angeschlossen werden, bevor der Motor in
Betrieb genommen wird (Abb.10).
j.
Sind Rollladen und Rohr befestigt und muss noch ein Loch am Mo-
torteil gebohrt werden, dann ist darauf zu achten, dass die Bohrspitze
das Motorgehäuse nicht beschädigt (die Bohrspitze sollte ab Bohrfutter
nicht länger als 15mm sein); es wird empfohlen, für die Befestigung
eine Spreizniete zu verwenden. Falls die Schraube verwendet wird,
20
Nenndrehmoment (N.M)
Funktion S : Standard
M : Manuell
E : Elektrisch
Rohrdurchmesser (mm)
Rohrmotor
-14-
the rails were smooth enough and will not bring extra obstructions for
mechanical problems.
l.
Check the motor lifting power, make sure it fits the actual weight,
choose the motor that is the same as lifting power or that has slightly
high power.
m. When choosing installation place, the motor can be installed in
either left or right side of the doors and windows according to actual
needs.
3.2 Installation steps (Fig.11)
step 1 - Mounting the drive adapter (4) to the motor (3) and measure
the distance between the adapter and the crown (2) and then insert
them into the roller tube (5) the crown (2) opposite an opening of roller
tube.
step 2 - Measure the drilling length, mounting the screw (7) ,to fix the
drive adapter and the tube. Then remove the motor.
step 3 - Insert the idler (8) into the tube (5), then measure the drilling
length (about 1cm) to mount the screws (7) for fixing the idler and roller
tube.
step 4 - Stick the screen (6) on the rolling tube (5) and roll it up.
step 5 - Fix the motor bracket (1) and idler bracket (9) on the wall.
step 6 - Insert the motor into the tube, with the crown (2) opposite an
opening of roller tube.
step 7 - For the complete assembly, insert one side of tube into the
idler bracket (9), and insert the other side into the motor bracket (1).
3.3 Line connection (Fig.12-13)
When the blue line and the brown line are switched on, the driving
adapter rotates clockwise.
While the blue line and the black line are switched on, the driving adap-
ter rotates counter-clockwise.
The Green- yellow line is the earth line.
NOTE: to discriminate the rotating direction of the driving adapter,
please refer to the Cap. 4: debugging method"
4. debuGGInG MetHOd
4.1 adjusting instruction
a. we tubular motor in hand, buyers might as well switch on the power
for a prior checking. When the power is switched on through blue
line and black line (or brown), which can also be manipulated by the
remote-control or touching switch, the driving adapter begins rotating
counterclockwise (or clockwise).
b. meantime, turn the crown along with the rolling direction of the
adapter until the later stops, then roll the crown back so as to let the
adapter move again towards the original direction.
c. Repeat the above performance until the adapter stops and the
rotating direction being set definitely.
d. Exchange the line connections, so as to change the rolling direction.
e. If a sign was already made on the outside of the crown, the num-
ber of the rolling of the signs can be regarded as the revolutions of the
adapter between the two spaces. (The original revolution is set to 5
turns or so before leaving the factory)
f.
When the rotation of the adapter is stopped by spacing control, the
crown is not allowed to move continuously along the ongoing direction,
or might damage the relevant machine parts.
g. If the adapter revolution number needs to be manipulated, signs
and colors regulation may be introduced: "+" symbolizing the
increase of revolutions and "-" means decrease; black symbolizing
counterclockwise and red means clockwise. The regulation should be
conducted under motor-working conditions.
h. Before installation, users may set a number of revolution, which
might be fewer than the practical operation needs.
i.
Close the spacing of one direction and keep the other direction
spacing open. The opening direction should be the same as the initial
operating direction after installation. For example, if the initial operation
direction is counterclockwise after installation, close the spacing of the
clockwise rolling direction before installation and gradually adjust it to
the needed spacing position.
4.2 Revolux s series (standard type) adjusting method (Fig.14)
a. Stands for the direction needed for the operation of the motor:
when clockwise regulation is needs, use the button along with the
red sign, whereas counter-clockwise needs, use the one in white side.
b. Indicating the increase or decrease the path length: "+" stands for
increase, "-" for decrease.
c. NOTE: Regulation direction for the path length may be different
when the motor is installed inversely or on the other side. Please
check the indicating signs during regulations.
4.3 Revolux M series (Manual type ) adjusting method (Fig.15)
a. Stands for the direction needed for the operation of the motor:
when clockwise regulation is needs, use the red knob, whereas
counter-clockwise needs, use the black one.
b. Indicating the increase or decrease the path length: "+" stands for
increase, "-" for decrease.
-7-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières