Ce document est destiné à fournir des détails et des conseils aux constructeurs de bateaux ou aux installateurs, pour installer le Seakeeper 3. Le Seakeeper 3 est capable de produire des charges atteignant 8,60 KN au niveau de chacun des quatre points de montage. Une attention toute particulière doit donc être accordée à...
2 sur 15 Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION Précautions • Le Seakeeper doit être uniquement manipulé par les anneaux de levage fournis (voir section 1.4). • Le volant du gyroscope est soutenu par des roulements de précision. Assurez-vous lors du déballage et du levage du gyroscope de NE PAS le laisser tomber ni lui faire subir un choc mécanique, cela pourrait endommager les roulements.
Page 5
INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 3 90378 3 sur 15 Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION VUES MONTRANT LES ZONES DEVANT ÊTRE DÉGAGÉES AUTOUR DU GYROSCOPE POUR L’UTILISATION D’OUTILS, UNE INSTALLATION ET UN ENTRETIEN FACILITÉS AINSI QU’UN BON FONCTIONNEMENT. FIGURE 2 – ESPACE LIBRE AUTOUR DU GYROSCOPE...
Page 6
Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION FIGURE 3 – ESPACE LIBRE AUTOUR DES LONGERONS Reportez-vous à la figure 3 pour connaître les espaces libres recommandés pour les longerons transversaux ou longitudinaux. Les espaces libres à l’arrière du Seakeeper sont indiqués pour...
Page 7
Le bruit du gyroscope a été mesuré dans des conditions stables (pas de charge de vague) au sein du laboratoire de Seakeeper et sur notre bateau d’essai. Le bruit stable et constant se situe généralement entre 64 et 66 dBC non pondérés. Comme les fréquences émettant les plus grandes pressions sonores sont des fréquences basses (comme sur d’autres machines pour la...
20 °C et 60 °C. 1.3.2 Déballage de la caisse 1) Voir le schéma Seakeeper n° 90388, Seakeeper 3 : liste du matériel, pour les éléments fournis avec ce modèle de gyroscope. 2) Enlevez les caches, les composants électriques, l’affichage, les câbles et les divers éléments, puis mettez-les de côté.
1.4.1 Vérification et préparation de la structure de la coque Le Seakeeper 3 peut être fixé sur la structure de la coque à l’aide de deux méthodes : 1) l’installation par vis longitudinale ou 2) l’installation par vis transversale. Ces deux options sont totalement sûres pour le fonctionnement du gyroscope.
Page 10
FIGURE 5 – VUE ÉCLATÉE DU GABARIT D’INSTALLATION ATTENTION : espaces limités entre les câbles de la bande de guidage et la structure de la coque. Voir la figure ci-avant pour les dimensions et le schéma n° 90374 concernant l’enveloppe du Seakeeper 3.
être coplanaires à moins de 1,5 mm. Voir la figure 10. 3) Placez le gabarit à l’emplacement souhaité et transférez les trous du gabarit à la structure de la coque. Notez que les trous du gabarit ont un diamètre de 16,256 mm.
2) Abaissez le gyroscope jusqu’à sa position sur les longerons et alignez-le sur les trous préalablement percés. 3) Installez les fixations M16 fournies par Seakeeper ou les vis M16-2.0 de classe 10.9 afin de conserver engagement minimal du filet de 23,8 mm.
1.5.1 Vérification et préparation de la structure de la coque Le Seakeeper 3 peut être fixé sur la structure de la coque à l’aide de deux méthodes : 1) l’installation par vis longitudinale ou 2) l’installation par vis transversale. Ces deux options sont totalement sûres pour le fonctionnement du gyroscope.
Page 14
FIGURE 5 – VUE ÉCLATÉE DU GABARIT D’INSTALLATION ATTENTION : espaces limités entre les câbles de la bande de guidage et la structure de la coque. Voir la figure ci-avant pour les dimensions et le schéma n° 90374 concernant l’enveloppe du Seakeeper 3.
Page 15
Produit : Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 3 90378 13 sur 15 Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION 1.5.2 Perçage des trous sur la structure du bateau 5) Posez le gabarit sur la structure de la coque.
Page 16
7) Abaissez le gyroscope jusqu’à sa position sur les longerons et alignez-le sur les trous préalablement percés. 8) Installez les fixations M16 fournies par Seakeeper ou les vis M16-2.0 de classe 10.9 afin de conserver engagement minimal du filet de 23,8 mm.
1.6 Retrait et mise au rebut 1.6.1 Retrait Cette section donne les instructions de base pour retirer Seakeeper 3 du bateau. Globalement, les instructions de base sont de suivre les instructions d’installation en ordre inverse : 1) Débranchez la pompe à eau de mer de l’échangeur de température et le connecteur d’alimentation de l’installation électrique.
Page 18
SEAKEEPER 3, vue oblique de l’arrière Câble d’alimentation Câble d’alimentation CC Terminateur, Adaptateur 12 VCC de la pompe à eau de mer femelle en T Affichage de l’écran tactile Câble de 60 cm Câble de 10 m FIGURE 1 – ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE DU SEAKEEPER 3...
Révi Produit : Document n° : sion Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 3 90378 2 sur 12 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE Montage de l’équipement électrique Précautions • Chaque élément de l’équipement électrique dispose d’instructions de montage spécifiques. Ces instructions doivent être respectées afin d’assurer le bon fonctionnement du Seakeeper.
CONNECTEUR D’ENTRÉE 12 VCC À FAIBLE COURANT (PLUS GRAND) FIGURE 2 – CONNECTEURS D’ENTRÉE ET DE SORTIE CC DU SEAKEEPER 3 1. ALIMENTATION D’ENTRÉE 12 V À COURANT ÉLEVÉ a. BESOINS EN ÉNERGIE 12 VCC À COURANT ÉLEVÉ i. Source : groupe de batterie, 12 VCC, marine, cycle profond ii.
Page 21
Branchez le connecteur négatif (B-, noir) directement à la borne négative de la batterie. FIGURE 3 – CONNEXIONS DU CONNECTEUR DE CALIBRE 2 AU DISJONCTEUR ET À LA BATTERIE vii. Si les connecteurs de calibre 2 amenant l’alimentation de 12 V à courant élevé...
Page 22
Seakeeper peut endommager les composants électroniques du système de contrôle. i. Installez le câble d’alimentation CC fourni par Seakeeper, pièce n° 20248, en tant que CÂBLE 7 pour le groupe de batterie. ii. Branchez le connecteur positif (B+, rouge) via le dispositif de protection contre les surcharges (fourni par le client).
Page 23
2 câbles de calibre 16 (2 x 1,5 mm² CSA), 5 m de long, fourni par Seakeeper ii. Pompe de 12 VCC, 3 A max, fournie par le client, doit être configurée avec une prise à deux broches Deutsch DT Series afin de s’accoupler avec le connecteur représenté...
Page 24
FIGURE 7 – CÂBLE 5, EXTRÉMITÉ DE L’ALIMENTATION DE SORTIE CC DE LA POMPE À EAU DE MER iv. Branchez les fils 12 VCC du CÂBLE 5 à une pompe à eau de mer de 3 A maximum (environ 36 W), conformément à la figure 7.
POMPE À EAU DE MER POUR UNE TENSION OU UN COURANT DIFFÉRENT i. Si la pompe à eau de mer fournie par le client n’est pas prévue pour 12 VCC, 3 A ou moins, la sortie du CÂBLE 5 peut être utilisée pour commuter un relai fourni par le client.
Page 26
Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE Fusible EATON BUSSMANN ATC-3 de 3 A inclus sur la pompe à eau de mer du gyroscope FIGURE 10 – EMPLACEMENT DU FUSIBLE DE 3 A INCLUS SUR LA POMPE À EAU DE MER DU GYROSCOPE...
Connexion à la terre de l’équipement électrique 1. INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION DU GYROSCOPE À LA TERRE DU NAVIRE a. Branchez la base du Seakeeper à la terre du navire. i. Installez le CÂBLE 6 (calibre 4 ou 25 mm , fourni par le client) depuis la borne de terre M6 en laiton à...
10 m dont le connecteur le plus large est une fiche moulée d’un diamètre extérieur maximum de 14,8 mm. b. Le CÂBLE 3 doit être acheminé et installé sur le navire depuis le gyroscope (extrémité femelle) vers l’adaptateur en T (extrémité mâle) du poste de pilotage.
Produit : Document n° : sion Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 3 90378 12 sur 12 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE Modèle d’installation de l’affichage Le modèle suivant est destiné au montage. Auparavant, veuillez prendre les mesures pour vous assurer que la taille indiquée correspond à la taille réelle.
Page 30
1 sur 5 Section 3 : COOLING INSTALLATION Introduction Le Seakeeper 3 est expédié avec du liquide dans le circuit de refroidissement et prêt à l’utilisation. Seule une vérification rapide du niveau de glycol est nécessaire. Schémas de référence 90388 Seakeeper 3 : liste du matériel 90377 Seakeeper 3 : schéma de câblage...
Page 31
Produit : Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 3 90378 2 sur 5 Section 3 : COOLING INSTALLATION FIGURE 2 – COMPOSANTS DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DU SEAKEEPER 3...
Cette pompe ou valve doit fonctionner avec un courant de 12 VCC et consommer moins de 3 A. Les pompes nécessitant des tensions différentes ou un courant plus élevé peuvent toujours être contrôlées en utilisant l’alimentation provenant du gyroscope pour déclencher un relai fourni par l’installateur, mais une source d’alimentation distincte doit...
Page 33
3. Remplir le réservoir au-delà de ce niveau ne causera aucun dégât, mais du liquide de refroidissement pourrait être expulsé du trop-plein en raison de la dilatation thermique normale du liquide de refroidissement.
Vérifiez de nouveau le niveau de glycol lorsque le fluide circule dans le circuit de refroidissement. Regardez à l’intérieur du réservoir et vérifiez que le niveau de glycol se situe au-dessus du repère sur le réservoir, comme illustré sur la figure 3. Remettez le bouchon.
2) Alimentez le boîtier de commande du moteur avec un courant de 12 VCC 100 A via le relai électrique fourni par le client. 3) Si la pompe à eau de mer du Seakeeper n’est pas alimentée par le câble provenant du boîtier de commande du moteur, enclenchez le disjoncteur CC du bateau qui alimente la pompe à...
Page 36
Aucun refroidissement n’est nécessaire à cette étape. À noter qu’à pleine vitesse, il faut environ 8 h au Seakeeper 3 pour s’arrêter totalement. L’écran de service indique 0 RPM (0 tr/min) lorsque le volant a cessé de tourner.
Vis de la base du gyroscope serrées selon les spécifications ❑ Espaces libres autour du gyroscope respectant les spécifications et absence d’obstruction dans l’enveloppe du gyroscope. Liste de vérification du système électrique (voir le schéma Seakeeper 90257 et le Manuel d’installation, section 2) Composants à monter ❑...
Page 38
– Câble 5 (fourni par Seakeeper) Branchez le câble 5 depuis le connecteur correspondant du faisceau de câbles du gyroscope à la pompe à eau de mer 12 VCC 3 A fournie par le client ❑ – Branchez l’extrémité femelle du câble 3 des Câble 3 (fourni par Seakeeper)
Page 39
L’alimentation CC et la pompe à eau de mer doivent être coupées lorsque le gyroscope est éteint en plaçant le Seakeeper en mode VERROUILLAGE et en désactivant le gyroscope ❑ À pleine vitesse, il faut environ 8 h au Seakeeper 3 pour s’arrêter totalement...
Système gyroscope à la terre du navire (à utiliser 2.3.1 Sch. 90377 électrique avec l’article 4) Pompe à eau de mer, 12 VCC 3 A Système (Fusible de protection inclus dans le 2.2.3 électrique faisceau de câbles Seakeeper) Relai pour contrôler la pompe à eau de Système...