Publicité

MANUEL D'INSTALLATION
*CE MANUEL COUVRE AUSSI LE MODÈLE SEAKEEPER 16*
REMARQUE : LE PRÉSENT DOCUMENT S'APPLIQUE AUX MODÈLES SEAKEEPER 16 DONT LE
NUMÉRO DE SÉRIE EST APRÈS 16-201-XXXX ou ULTÉRIEUR
Décembre 2019, révision 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seakeeper 18

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION *CE MANUEL COUVRE AUSSI LE MODÈLE SEAKEEPER 16* REMARQUE : LE PRÉSENT DOCUMENT S’APPLIQUE AUX MODÈLES SEAKEEPER 16 DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE EST APRÈS 16-201-XXXX ou ULTÉRIEUR Décembre 2019, révision 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Produit : Document n° : Rév. : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 16/18 90549 MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 16/18 DÉCEMBRE 2019 Contenu : Section 1 — Installation mécanique et guide PC-120 Section 2 — Installation électrique Section 3 — Installation du système de refroidissement Section 4 —...
  • Page 3 Seakeeper est monté peut transférer correctement les charges que le Seakeeper crée dans la structure de la coque. Si l’installateur a un doute sur la capacité de la structure à transférer les charges sur la coque, un architecte naval ou un ingénieur naval agréé...
  • Page 4 • Lors de la manipulation/l’installation de l’ensemble Seakeeper, ne laissez pas les raccords électriques sortant du bas du boî tier du Seakeeper entrer en contact avec une surface ou un objet quelconque, car cela pourrait endommager les raccords et potentiellement affecter l’intégrité du vide du boîtier.
  • Page 5 Accès aé rien ou dégagement suffisant pour le retrait/la réinstallation du Seakeeper pour une ré vision dans les années à venir. • Le Seakeeper doit ê tre installé dans un espace sec pour minimiser les effets de la corrosion. • Dégagement nécessaire pour tous les entretiens programmés recommandés et toutes...
  • Page 6 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 16/18 90549 4 sur 22 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE...
  • Page 7 90549 5 sur 22 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE VUES MONTRANT LES DÉGAGEMENTS RECOMMANDÉS AUTOUR DU SEAKEEPER POUR L’UTILISATION DES OUTILS À MAIN, LA FACILITÉ D’ENTRETIEN, L’INSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT APPROPRIÉ. FIGURE 2 — CONSIDÉRATIONS RELATIVES AUX DÉGAGEMENTS DU SEAKEEPER...
  • Page 8 Le bruit du Seakeeper a été mesuré dans des conditions de régime permanent (sans charge de vagues) dans le laboratoire de Seakeeper et à bord de notre navire d’essai. Le bruit en régime permanent se situe gé néralement dans la plage de 66 à 68 dB non pondérés. Comme les fréquences émettant les pressions sonores les plus élevées sont faibles (comme les autres...
  • Page 9 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE Sélection de la méthode d’installation Le Seakeeper 16/18 peut ê tre fixé à la structure de la coque selon deux méthodes : 1) Installation par boulonnage ou; 2) Installation par adhé sion (ensellement). Voir les figures ci-dessous.
  • Page 10 La fondation se fixe directement à la structure de la coque à l’aide de joints d’isolation et de 16 fixations M14X2,0. Selon l’arrangement structurel auquel le Seakeeper est fixé, des trous borgnes filetés ou des boulonnages traversants peuvent être utilisés. OPTION 2 — INSTALLATION PAR ENSELLEMENT (4 POINTS)
  • Page 11 1) Référez-vous aux dessins de réfé rence du Seakeeper n° 90243, Étendue de la fourniture de matériel du Seakeeper 16 et n° 90538, Étendue de la fourniture du matériel du Seakeeper 18 pour les articles qui sont expédiés avec le modèle Seakeeper correspondant.
  • Page 12 Seakeeper. Ces plaques ont 4 trous situés aux mêmes centres que les trous de montage sur le Seakeeper. Le dispositif de fixation localise les configurations de trous à l’espacement approprié à la fois dans la direction avant-arrière et dans la direction bâbord-tribord, voir la figure 5.
  • Page 13 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE ATTENTION : dégagements serrés entre les bandes de guidage des câbles et la structure de la coque. Voir la figure ci-dessus pour les dimensions et le dessin de référence du Seakeeper n° 90544 pour l’enveloppe complète du Seakeeper 16/18.
  • Page 14 1) Abaissez le montage assemblé sur la structure de la coque. Les quatre zones où reposeront les pieds du Seakeeper doivent ê tre coplanaires à moins de 0,06 po (1,5 mm). Voir figure 10. 3) Alignez le dispositif de fixation à...
  • Page 15: D'installation Seakeeper

    Vérifiez l’alignement du joint d’isolation en testant les boulons de montage sans obstacle. 2) Abaissez le Seakeeper en position sur les poutres de la fondation de la coque et alignez-le sur les trous percés.
  • Page 16 Seakeeper dans la coque. Les « selles » de fondation du Seakeeper sont conç ues pour ê tre collées directement à la structure de coque composite du navire afin de ré partir efficacement les charges du Seakeeper.
  • Page 17 15 sur 22 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE durcie entre la structure du navire et les selles du Seakeeper se situe à l’extrémité la plus fine de la plage recommandée par le fabricant de l’adhésif. Par conséquent, le dispositif de fixation doit être utilisé...
  • Page 18 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 16/18 90549 16 sur 22 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE FIGURE 7 — DISPOSITIF D’INSTALLATION DES SELLES SUR UNE STRUCTURE DE COQUE THÉORIQUE...
  • Page 19 (fig 8). Assurez-vous que l’écart de collage est conforme à l’épaisseur recommandée par Seakeeper, ou 3 mm si vous utilisez le Plexus MA590. FIGURE 9 — MASQUER LE PÉRIMÈTRE DES SELLES...
  • Page 20 à l’épaisseur maximale recommandée par le fabricant de l’adhésif. Seakeeper recommande un écart maximum de 3 mm si vous utilisez le Plexus MA590. Remarque : si vous collez des selles sur une structure métallique, contactez Seakeeper pour les instructions de préparation de la coque.
  • Page 21 Plexus PC-120 sur les surfaces inté rieures des selles de fondation du Seakeeper conformément aux instructions du fabricant. Ces instructions se trouvent à la fin de cette section. Si vous utilisez un autre adhésif, vé rifiez auprès du fabricant si un...
  • Page 22 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE 1.6.4 Collage des selles à la coque Remarque : si vous utilisez l’adhésif Plexus MA590, les selles du Seakeeper doivent être installées lorsque le PC-120 est parfaitement sec. 1) Placez la cartouche Plexus dans le pistolet manuel ou pneumatique comme illustré . Retirez le capuchon de la cartouche et fixez l’embout mélangeur.
  • Page 23 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 16/18 90549 21 sur 22 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE 5) Appliquez un gros bourrelet d’adhésif Plexus sur la structure de la coque, comme indiqué sur la figure de droite.
  • Page 24: Seakeeper

    Laissez l’adhésif durcir selon les recommandations du fabricant. Suivez les directives concernant le temps de durcissement de l’adhésif en fonction de la température avant de retirer le dispositif. 12) Le collage des selles du Seakeeper sur la coque est maintenant terminé. Retirez le dispositif d’installation. 1.6.5 Installation du Seakeeper Les quatre zones où...
  • Page 25: Section 2 - Installation Électrique

    90538 Étendue de la fourniture de matériel 90539 Schéma des blocs de câble du du Seakeeper 18 Seakeeper 16/18 90550 Manuel d’utilisation du 90438 Enveloppe de l’écran tactile et Seakeeper 16/18 détails de montage SEAKEEPER 16/18, vue isomé trique avant SEAKEEPER 16/18, vue isomé trique arrière...
  • Page 26 2 pi 20455, câble mâle-femelle de 5 m, 20454, câble femelle uniquement de 5 m, puissance d’entrée, alimentation de sortie, pompe à eau de mer CC pompe à eau de mer CC FIGURE 1 — ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE DU SEAKEEPER 16/18...
  • Page 27 • Chaque élément de l’équipement électrique a des instructions de montage spécifiques. Ces instructions doivent être suivies pour assurer le bon fonctionnement du Seakeeper. Ne déplacez PAS les composants monté s sur le Seakeeper de leur emplacement, sous peine de compromettre le bon fonctionnement du Seakeeper.
  • Page 28 Une compatibilité MFD supplémentaire sera ajoutée à mesure que de nouvelles intégrations deviendront disponibles. Veuillez contacter Seakeeper pour en savoir plus. b. Les numé ros de réfé rence des câbles de compatibilité du MFD Seakeeper sont disponibles dans le bulletin technique correspondant pour le MFD spé cifique, répertorié ci-dessus.
  • Page 29 1. EXIGENCES DE SOURCE D’ALIMENTATION 230 V CA a. 230 V CA (nominal), monophasé, 50/60 Hz, 25 A. b. Un disjoncteur distinct doit être utilisé pour chaque boî tier de commande du Seakeeper. 2. INSTRUCTIONS DE CONNEXION DE L’ENTRÉE D’ALIMENTATION CA DU BOÎTIER DE COMMANDE a.
  • Page 30 Seakeeper (longueur de 5 mètres) c. 30322, pompe à eau de mer Seakeeper de 24 V CC, fusible ou disjoncteur 10 A requis i. Alternative : pompe à eau de mer de 24 V CC, calibre du fusible maximum étiqueté...
  • Page 31 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 16/18 90549 7 sur 13 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE iii. Localisez le CÂBLE 8 : 20454, câble d’alimentation d’entrée CC de la pompe à eau de mer, connexion femelle uniquement à l’« entrée d’eau de mer »...
  • Page 32 2. Terminez le conducteur ROUGE à +24 V CC. Terminez le conducteur NOIR à 24 V Rtn ou Zé ro V CC. ii. Avant de connecter le CÂBLE 1 au Seakeeper, vérifiez la tension et la polarité avec un multimètre CC à l’aide de la figure 7 ci-dessous.
  • Page 33 Installez le CÂBLE 6 (10 AWG ou 22 mm , fourni par le client) du goujon de mise à la masse en laiton M6 sur l’entretoise arrière du Seakeeper à une mise à la masse du navire appropriée. Remarque : UTILISEZ UNIQUEMENT CET EMPLACEMENT POUR LA MISE À...
  • Page 34 Poste opé rateur Cette section explique la connexion entre l’équipement du poste opérateur et le Seakeeper. Dessin de réfé rence — 90539 Schéma des blocs de câbles du Seakeeper 16/18 1. DÉTERMINER L’EMPLACEMENT DU POSTE OPÉRATEUR a. L’emplacement souhaité du poste d’opérateur doit être déterminé en fonction de la disposition du navire.
  • Page 35 Dessins de réfé rence 90467 Schéma de la barre du Kit du 2 poste opérateur 90539 Schéma des blocs de câble du Seakeeper 16/18 (comprend les détails du 2 poste opérateur) 1. DÉTERMINER L’EMPLACEMENT DU 2 POSTE OPÉRATEUR a.
  • Page 36 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 16/18 90549 12 sur 13 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE 3. ACHEMINER LE CÂBLE DU 2 POSTE OPÉRATEUR a. Un deuxième ensemble de câbles CAN (30243), également un câble blindé de 25 mè...
  • Page 37 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 16/18 90549 13 sur 13 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE Gabarit d’installation de l’écran Le gabarit suivant est destiné au montage ; avant d’utiliser ce gabarit, procédez à...
  • Page 38: Section 3 - Installation Du Système De Refroidissement

    Section 3 : INSTALLATION DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Introduction Le Seakeeper 16/18 est livré avec le circuit de refroidissement rempli et prêt à l’emploi. Seule une confirmation du niveau de glycol est requise. FIGURE 1 — COMPOSANTS DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DU SEAKEEPER 16/18...
  • Page 39 SEAKEEPER 16/18 90549 2 sur 5 Section 3 : INSTALLATION DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT FIGURE 2 — COMPOSANTS DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DU SEAKEEPER 16/18 Dessins de réfé rence • 90243 Étendue de la fourniture de matériel du Seakeeper 16 •...
  • Page 40 Les connexions d’eau de mer sur l’échangeur de chaleur du Seakeeper s’accouplent avec un tuyau de ¾ po (19 mm). La pompe à eau de mer CC Seakeeper, 24 V CC (réf. 30322) est disponible en option chez Seakeeper.
  • Page 41 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 16/18 90549 4 sur 5 Section 3 : INSTALLATION DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Mélangez 50 % d’éthylène glycol et 50 % d’eau distillée dans un récipient propre. Reportez- vous au tableau 1 ou à...
  • Page 42 En plus de l’opération initiale à quai, les nouvelles installations du Seakeeper doivent être vérifiées avec un débitmètre pour un débit minimum de 4 gpm (16 l/min) lorsque le navire est en navigation et en marche arrière.
  • Page 43: Section 4 - Démarrage

    Instructions de dé marrage 1) Mettez sous tension l’alimentation 24 V CC du Seakeeper au niveau du sectionneur électrique fourni par le client. 2) Alimentez en 208-230 V CA le boî tier de commande du moteur au niveau du sectionneur électrique fourni par le client.
  • Page 44 11) Pendant le fonctionnement normal, le Seakeeper doit ê tre arrêté lorsque la stabilisation n’est plus requise. Cela optimise la durée de vie à long terme du Seakeeper, car cela permet à ce dernier de démarrer le cycle de décélération en roue libre avant l’arrêt du système de refroidissement.
  • Page 45 Seakeeper ❑ Câble 2 (fourni par Seakeeper) — Connectez le câble 2 du boî tier de commande à 230 V CA monophasé au boî tier de raccordement fourni par le client ou directement au disjoncteur ❑...
  • Page 46 à eau de mer. Le Seakeeper passera automatiquement en mode VERROUILLER une fois le systè me é teint ❑ Il faudra au moins 4,5 heures au Seakeeper 16/18 pour décé lérer en roue libre à zé ro tr/min à partir de sa pleine vitesse...
  • Page 47 Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 16/18 90549 3 sur 3 Section 5 : LISTE DE CONTRÔLE D’INSTALLATION ET FOURNITURES Fournitures requises pour l’installation du Seakeeper (non fournies avec le Seakeeper) Section de Autre référence du Article Description Qté...

Table des Matières