Publicité

MANUEL D'INSTALLATION
*CE MANUEL COUVRE AUSSI LE MODÈLE SEAKEEPER 7HD*
JUIN 2021, révision 9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seakeeper 9/7HD

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION *CE MANUEL COUVRE AUSSI LE MODÈLE SEAKEEPER 7HD* JUIN 2021, révision 9...
  • Page 2 Produit : Document n° : Rév. : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 9/7HD 90222 MANUEL D'INSTALLATION SEAKEEPER 9/7HD JUIN 2021 Contenu : Section 1 — Installation mécanique et guide PC-120 Section 2 — Installation électrique Section 3 — Installation du système de refroidissement Section 4 —...
  • Page 3 Seakeeper est monté peut transférer correctement les charges que le Seakeeper crée dans la structure de la coque. Si l’installateur a un doute sur la capacité de la structure à transférer les charges sur la coque, un architecte naval ou un ingénieur naval agréé...
  • Page 4 2 sur 20 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE Précautions Le Seakeeper 9 ne doit être soulevé que par les anneaux de levage fournis (voir section 1.4). • Le volant d’inertie du Seakeeper est soutenu par des roulements de précision. Assurez- •...
  • Page 5 3 sur 20 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE VUES MONTRANT LES DÉGAGEMENTS DE SERVICE RECOMMANDÉS AUTOUR DU SEAKEEPER POUR L’UTILISATION DES OUTILS À MAIN, LA FACILITÉ D’ENTRETIEN, L’INSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT APPROPRIÉ FIGURE 2 — CONSIDÉRATIONS RELATIVES AUX DÉGAGEMENTS DU SEAKEEPER...
  • Page 6 être à 1 po (25 mm) du bord du cadre de Seakeeper pour fournir le dégagement nécessaire pour l’oscillation du câble d’alimentation du moteur pendant la précession du Seakeeper. Les dégagements à l’arrière du Seakeeper sont indiqués pour permettre l’accès à des fins d’entretien programmé régulier.
  • Page 7 Le bruit du Seakeeper 9 a été mesuré dans des conditions de régime permanent (sans charge de vagues) dans le laboratoire de Seakeeper et à bord de notre navire d’essai. Le bruit en régime permanent se situe généralement dans la plage de 70 à 75 dB non pondérés. Comme les fréquences émettant les pressions sonores les plus élevées sont faibles (comme les autres...
  • Page 8 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE Sélection de la méthode d’installation Le Seakeeper 9 peut être fixé à la structure de la coque en utilisant deux méthodes 1) Utilisez une installation par boulonnage ou 2) installation par adhésion (ensellement). Voir les figures ci-dessous.
  • Page 9: Seakeeper 9/7Hd

    2) Retirez les matériaux d’emballage qui sécurisent l’ensemble du Seakeeper à l’intérieur de la caisse. 3) Fixez la barre d’écartement (Seakeeper réf. 11015) aux deux anneaux de levage situés sur le dessus du boîtier du Seakeeper. Évitez toute autre partie du Seakeeper. Le Seakeeper 9 pèse 549 kg (1 250 lb).
  • Page 10 Ce dessin donne des informations importantes sur les dimensions et les charges qui auront un impact sur les détails de conception de la structure qui recevra le Seakeeper. Une analyse structurelle appropriée est censée avoir été effectuée pour la structure de la coque à...
  • Page 11 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE ATTENTION : dégagements serrés entre les bandes de guidage des câbles et la structure de la coque. Voir la figure ci-dessus pour les dimensions et le dessin de référence du Seakeeper n° 90225 pour l’enveloppe complète du Seakeeper 9/7HD.
  • Page 12 1) Abaissez le montage assemblé sur la structure de la coque. Les quatre zones où reposeront les pieds du Seakeeper doivent être coplanaires à moins de 0,06 po (1,5 mm). Voir figure 10. 3) Alignez le dispositif de fixation à...
  • Page 13 2) Installez les boulons de montage : a. Pour les installations par trous borgnes (kit de Seakeeper n° 90642), installez les fixations de grade 10.9, M14-2,0 x 85 mm fournies par Seakeeper ou des boulons alternatifs de grade 10.9, M14-2.0 pour maintenir un engagement minimal du filetage de 0,84 po (21 mm).
  • Page 14 à faible jeu entre les selles de fondation du Seakeeper et la structure de la coque. La résistance au cisaillement de l’adhésif sera maximisée si l’épaisseur...
  • Page 15 13 sur 20 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE durcie entre la structure du navire et les selles du Seakeeper se situe à l’extrémité la plus fine de la plage recommandée par le fabricant de l’adhésif. Par conséquent, le dispositif de fixation doit être utilisé...
  • Page 16 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 9/7HD 90222 14 sur 20 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE FIGURE 7 — DISPOSITIF D’INSTALLATION DES SELLES SUR UNE STRUCTURE DE COQUE THÉORIQUE...
  • Page 17 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 9/7HD 90222 15 sur 20 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE 1.6.2 Préparation d’une coque en fibre de verre 1) Positionnez le dispositif d’installation (fig 8) sur les poutres de coque en notant les dégagements recommandés pour l’entretien d’après la figure 2.
  • Page 18 8) Repositionnez le dispositif d’installation sur les poutres et vérifiez que l’écart de collage est conforme à l’épaisseur maximale recommandée par le fabricant de l’adhésif. Seakeeper recommande un écart maximum de 3 mm si vous utilisez le Plexus MA590. Remarque : si vous collez des selles sur une structure métallique,...
  • Page 19 6) Si vous utilisez l’adhésif Plexus MA590, appliquez le conditionneur de surface Plexus PC- 120 sur les surfaces intérieures des selles de fondation du Seakeeper conformément aux instructions du fabricant. Ces instructions se trouvent à la fin de cette section. Si vous utilisez un autre adhésif, vérifiez auprès du fabricant si un conditionneur/ponçage de...
  • Page 20 Plexus, si vous utilisez un autre adhésif, suivez les recommandations du fabricant. Si vous utilisez l’adhésif Plexus MA590, les selles du Seakeeper doivent être installées lorsque le PC-120 est parfaitement sec. 1) Placez la cartouche Plexus dans le pistolet manuel ou pneumatique comme illustré. Retirez le capuchon de la cartouche et fixez l’embout mélangeur.
  • Page 21 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 9/7HD 90222 19 sur 20 Section 1 : INSTALLATION MÉCANIQUE 5) Appliquez gros bourrelet d’adhésif Plexus sur la structure de la coque, comme indiqué sur la figure de droite. Appliquez environ ½...
  • Page 22 Seakeeper aux selles soient alignées. 4) Installez les fixations de grade 10.9, M14-2,0 x 85 mm fournies par Seakeeper ou des boulons alternatifs de grade 10.9, M14-2.0 pour maintenir un engagement minimal du filetage de 0,84 po (21 mm).
  • Page 23: Section 2 - Installation Électrique

    Cette section consacrée à l’installation électrique explique comment monter les équipements électriques et comment connecter les câbles électriques. Documents de référence et dessins 90221 Étendue du matériel du Seakeeper 9 90257 Bocs de câble du Seakeeper 9/7HD du Seakeeper 18 Schéma (comprend le 2 schéma de kit) 90415 Étendue du matériel du...
  • Page 24 Précautions Chaque élément de l’équipement électrique a des instructions de montage spécifiques. • Ces instructions doivent être suivies pour assurer le bon fonctionnement du Seakeeper. Ne déplacez PAS les composants montés sur le Seakeeper de leur emplacement, sous peine de compromettre le bon fonctionnement du Seakeeper.
  • Page 25 1. EXIGENCES DE SOURCE D’ALIMENTATION 230 V CA a. 230 V CA (nominal), monophasé, 50/60 Hz, 20 A. b. Avec les installations de plus d’un Seakeeper, un disjoncteur distinct doit être utilisé pour chaque boîtier de commande du moteur Seakeeper.
  • Page 26 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 9/7HD 90222 4 sur 11 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE 3. INSTRUCTIONS DE CONNEXION DE LA SORTIE D’ALIMENTATION CA DU BOÎTIER DE COMMANDE À LA POMPE À EAU DE MER a.
  • Page 27 à proximité qui n’entrera pas en contact avec les pièces mobiles pendant le fonctionnement du Seakeeper. Ne coupez PAS le CÂBLE 5, car il est alimenté en tension lorsque le Seakeeper est en fonctionnement. Dans la livraison du Seakeeper, le CÂBLE 5 est scellé...
  • Page 28 24 V CC, 10 A. 2 x 12 AWG (3 x 4,0 mm CSA), fourni par le client. i. Installez le câble d’entrée d’alimentation CC fourni par Seakeeper, réf. : 20248 comme CÂBLE 1. 1. Acheminez le CÂBLE 1 vers le panneau de distribution d’alimentation CC.
  • Page 29 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE Mises à la masse de l’équipement électrique 1. INSTRUCTIONS DE MISE À LA MASSE ENTRE LE SEAKEEPER ET LE NAVIRE a. Connectez la fondation du Seakeeper à la masse du navire. i. Installez le CÂBLE 6 (10 AWG ou 6,0 mm , fourni par le client) du goujon de mise à...
  • Page 30 0,58 po (14,8 mm). b. Le CÂBLE 3 doit être acheminé et installé dans le navire depuis le Seakeeper (extrémité femelle) jusqu’à l’adaptateur en T (extrémité mâle) au poste opérateur.
  • Page 31 Dessins de référence 90467 Schéma de la barre du kit du 2 poste opérateur 90257 Schéma des blocs de câble du Seakeeper 9/7HD (comprend les détails du 2 poste opérateur) 1. DÉTERMINER L’EMPLACEMENT DU 2 POSTE OPÉRATEUR a. L’emplacement souhaité du 2 poste opérateur doit être déterminé...
  • Page 32 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 9/7HD 90222 10 sur 11 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE 3. ACHEMINER LE CÂBLE DU 2 POSTE OPÉRATEUR a. Un deuxième ensemble de câbles CAN (30243), également un câble blindé de 25 mètres, et le plus grand connecteur est une prise moulée avec un diamètre...
  • Page 33 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 9/7HD 90222 11 sur 11 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE Gabarit d’installation de l’écran Le gabarit suivant est destiné au montage ; avant d’utiliser ce gabarit, procédez à...
  • Page 34: Section 3 - Installation Du Système De Refroidissement

    1 sur 5 Section 3 : INSTALLATION DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Introduction Le Seakeeper 9 est livré avec le circuit de refroidissement rempli et prêt à l’emploi. Seule une confirmation rapide du niveau de glycol est requise. Dessins de référence 90221 Étendue de la fourniture du matériel du Seakeeper 9,...
  • Page 35 Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 9/7HD 90222 2 sur 5 Section 3 : INSTALLATION DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT ANODE DE ZINC REMPLAÇABLE. VIS DE MISE À LA TERRE DE L'ECHANGEUR DE CHALEUR FIGURE 2 — COMPOSANTS DE REFROIDISSEMENT DU SEAKEEPER 9...
  • Page 36 En plus de l’exploitation initiale à quai, les nouvelles installations Seakeeper doivent être vérifiées pour être conformes aux exigences de débit pendant que le navire est en navigation. Des débits supérieurs à...
  • Page 37 FIGURE 3 — NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU SEAKEEPER 9...
  • Page 38 Produit : Document n° : Rév. : Page : MANUEL D’INSTALLATION SEAKEEPER 9/7HD 90222 4 sur 5 Section 3 : INSTALLATION DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Mélangez 50 % d’éthylène glycol et 50 % d’eau distillée dans un récipient propre. Reportez-vous au tableau 1 ou à la documentation du fabricant du glycol pour connaître les points de congélation.
  • Page 39 (Voir Figure 1). Utilisez les mêmes pratiques que pour les autres canalisations d’eau de mer sous la ligne de flottaison. En plus de l’exploitation initiale à quai, les nouvelles installations Seakeeper doivent être vérifiées pour un débit minimum de 4 gpm (16 l/min) lorsque le navire est en navigation et en marche arrière.
  • Page 40: Section 4 - Démarrage

    2) Alimentez en 208-230 V CA le boîtier de commande du moteur au niveau du sectionneur électrique fourni par le client. 3) Si la pompe à eau de mer pour le Seakeeper n’est pas alimentée par un câble provenant du boîtier de commande du moteur, allumez le disjoncteur dédié CA ou CC du navire qui alimente la pompe à...
  • Page 41 11) Pendant le fonctionnement normal, le Seakeeper doit être arrêté lorsque la stabilisation n’est plus requise. Cela optimise la durée de vie à long terme du Seakeeper, car cela permet à ce dernier de démarrer le cycle de décélération en roue libre avant l’arrêt du système de refroidissement.
  • Page 42 à l’entretoise arrière du Seakeeper Connexion des câbles fournis par Seakeeper Câble 1 (fourni par Seakeeper) – Connectez le Câble 1 du boîtier de 24 V CC Seakeeper  au boîtier de raccordement fourni par le client ou directement au disjoncteur.
  • Page 43 Seakeeper éteint en plaçant le Seakeeper en mode VERROUILLÉ et en coupant le Seakeeper Notez qu’il faudra au moins 4 heures au Seakeeper 9 pour décélérer en roue libre jusqu’à  zéro tr/min à partir de sa pleine vitesse...
  • Page 44 Cosse terminale M6 pour mise à la masse du 2.3.1 Électrique Seakeeper à l’entretoise arrière Câble, 10 AWG, pour la mise à la masse du Seakeeper au niveau de l’entretoise arrière à la 2.3.1 Dess. 90257 Électrique masse du navire (utilisé avec article 5) Pompe à...

Table des Matières