Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour l'installateur spécialisé
Notice d'installation et de maintenance
Éditeur/fabricant
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0   Fax +49 21 91 18‑28 10
info@vaillant.de   www.vaillant.de
Notice d'installation et de maintenance
Pompe à chaleur
VWS 220 - 460/3
BEfr, CHfr, FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant VWS 220/3

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d’installation et de maintenance Pompe à chaleur VWS 220 - 460/3 BEfr, CHfr, FR Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0   Fax +49 21 91 18‑28 10 info@vaillant.de   www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Installation électrique........24 Boîtier électronique..........25 Sécurité..............4 Établissement de l’alimentation électrique ..26 Mises en garde relatives aux opérations ....4 Circuit imprimé du régulateur ......30 Groupe cible ............4 Raccordement de l'accessoire fourni au système électronique........... 31 Utilisation conforme ..........
  • Page 3 Schéma de la pompe à chaleur ......73 Schémas électriques ......... 74 Affectation des couleurs ........74 Schéma électrique VWS 220/3 - VWS 300/3 ..75 Schéma électrique VWS 380/3 - VWS 460/3 ..76 Caractéristiques techniques ......77 Index ................... 80...
  • Page 4: Sécurité

    à la maintenance, à la réparation et à dans les notices. la mise hors service de produits et d’acces- soires Vaillant. L'utilisation conforme de l'appareil intègre, en outre, l'installation conforme à la classe IP. Remarque Toute utilisation autre que celle décrite dans...
  • Page 5: Consignes Générales De Sécurité

    Sécurité 1 Consignes générales de sécurité 1.4.5 Danger de mort en cas d'omission de dispositif de sécurité 1.4.1 Qualifications requises Les schémas contenus dans ce document ne Toute intervention d'une personne non qua- présentent pas tous les dispositifs de sécurité lifiée au niveau du produit peut entraîner des requis pour une installation appropriée.
  • Page 6 1 Sécurité – au niveau des conduites d’alimentation couche d'ozone. En cas de fuite, le frigori- en eau glycolée, air et câbles d’alimen- gène peut présenter des risques de gelures. tation électrique ▶ En cas de fuite de fluide frigorigène, ne –...
  • Page 7: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    Sécurité 1 ou recyclé conformément aux prescriptions en vigueur. ▶ Veillez à ce que les travaux de mainte- nance et les interventions sur le circuit fri- gorifique soient exclusivement réalisés par des installateurs spécialisés dûment accré- dités, qui portent un équipement de protec- tion approprié.
  • Page 8: Remarques Relatives À La Documentation

    Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article Validité: France VWS 220/3 0010018420 VWS 300/3 0010018421 VWS 380/3 0010018422 VWS 460/3...
  • Page 9: Indications Sur La Plaque Signalétique

    Description du produit 3 au moyen du circuit d'accumulation. Les circuits du mitigeurs Indication sur la plaque signa- Signification sont programmés sur la console de commande du produit létique via le régulateur. Symbole VDE de compatibi- Afin de faciliter l'utilisation, il est possible de raccorder des lité...
  • Page 10: Fonctionnement

    3 Description du produit Fonctionnement les calories. Ce faisant, le frigorigène repasse à l’état liquide (phénomène de condensation). 3.6.1 Pompe à chaleur Comme les calories ne peuvent transiter que d’un corps chaud vers un corps moins chaud, il faut que le frigorigène de l’évaporateur présente une température inférieure à...
  • Page 11: Régulateur De Bilan Énergétique Dépendant De La Température Extérieure

    Description du produit 3 Régulateur de bilan énergétique dépendant Suite à un réchauffement du ballon d'eau chaude sanitaire, le ballon tampon est également chauffé si la température de la température extérieure de la sonde à tête VF1 est supérieure à la température de Le régulateur augmente la puissance de chauffage lorsque consigne de départ de moins de 2 K (recharge précoce).
  • Page 12 3 Description du produit Si le produit est éteint pour une durée prolongée suite à un 15 minutes, la pompe à chaleur s’arrête avec le message défaut et que la température extérieure est inférieure à 3 °C, de défaut F.72. Si la température du départ de chauffage alors le chauffage d'appoint est activé...
  • Page 13: Montage

    Assurez-vous que la pièce d'installation dispose du vo- lume minimal requis. Pompe à chaleur Quantité de frigo- Pièce d'installa- rigène R 407 C tion minimale VWS 220/3 4,1 kg 13,2 m³ VWS 300/3 5,99 kg 19,3 m³ VWS 380/3 6,7 kg 21,6 m³...
  • Page 14: Distances Minimales

    4 Montage 1100 Distances minimales ▶ Programmez l'installation des tubes de sorte à pouvoir installer les tuyaux de raccordement flexibles fournis pour 300 mm le découplage des vibrations. 100 mm 300 mm 300 mm 600 mm ▶ Respectez les écarts minimaux indiqués ci-dessus afin de faciliter les travaux de maintenance.
  • Page 15: Transport De La Pompe À Chaleur

    Montage 4 Transport de la pompe à chaleur Retrait des calages de transport Retirez l’emballage et les calages avec précaution. Retirez les fixations de transport qui servent à fixer le Attention ! produit sur la palette. Risque de dommages en cas de transport Éliminez les fixations de transport selon les dispositions non approprié...
  • Page 16: Réalisation De L'installation Hydraulique

    5 Réalisation de l’installation hydraulique Réalisation de l’installation Mode chauffage direct hydraulique 5.2.1 Description fonctionnelle du mode chauffage direct Travaux préparatoires Les circuits de chauffage au sol sont directement raccordés ▶ Rincez soigneusement l’installation de chauffage avant à la pompe à chaleur. Le réglage s'effectue en standard par d’y raccorder la pompe à...
  • Page 17: Mode Chauffage Direct Et Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    Réalisation de l’installation hydraulique 5 Raccordez un thermostat maximal pour garantir la pro- La pompe à chaleur réagit à une demande de chaleur du tection du chauffage par le sol pour la pompe à chaleur. ballon tampon. Raccordez la sonde de température de départ VF2 pour La pompe à...
  • Page 18: Montage Des Tuyaux De Raccordement Flexibles

    (eau tion de remplissage d’eau glycolée pour de chauffage glycolée froide) pompe à chaleur Vaillant. Cela permet une Raccordement : de la purge partielle préparatoire du circuit glycolé, source de chaleur vers par ex. du départ et du retour du circuit gly- la pompe à...
  • Page 19: Remplissage Et Purge De L'installation

    Remplissage et purge de l’installation 6 Remplissage et purge de l’installation Validité: Belgique OU France Remplissage et purge du circuit de OU Suisse chauffage Puis- 6.1.1 Contrôle et traitement de l’eau de Dureté de l’eau en fonction du volume sance spécifique de l’installation chauffage/de l’eau de remplissage et de chauf-...
  • Page 20: Remplissage Et Purge De L'installation De Chauffage

    à ce propos. Ajoutez de l’eau jusqu’à ce que la pression de l’instal- lation de chauffage atteigne env. 1,5 bar au niveau du Vaillant n'autorise le fonctionnement de la pompe à chaleur manomètre installé sur place. qu'avec les eaux glycolées mentionnées.
  • Page 21: Remplissage Et Vidange De La Pièce Extérieure Du Circuit Glycolé

    10. Retirez les tuyaux des vannes d'arrêt (61) et (70). – Matériel de travail: Réfractomètre 11. Laissez fermées les vannes d'arrêt (63) et (64). En cas d'exigences particulières, Vaillant autorise également les fluides caloporteurs suivants pour les sources de chaleur terre et eau souterraine : –...
  • Page 22: Remplissage Et Vidange De La Pièce Intérieure Du Circuit Glycolé

    6 Remplissage et purge de l’installation 6.2.3 Remplissage et vidange de la pièce intérieure du circuit glycolé Filtre Pompe de remplissage Dégazeur automatique Soupape d'arrêt Soupape de sécurité Vase d'expansion à membrane glycolée Manomètre Soupape d'arrêt Station de remplissage de glycol pour pompe à Source de chaleur vers pompe à...
  • Page 23: Remplissage Et Vidange Du Circuit Glycolé Complet En Une Opération

    Remplissage et purge de l’installation 6 6.2.4 Remplissage et vidange du circuit glycolé complet en une opération Filtre Pompe de remplissage Dégazeur automatique Soupape d'arrêt Soupape de sécurité Vase d'expansion à membrane glycolée Manomètre Soupape d'arrêt Station de remplissage de glycol pour pompe à Source de chaleur vers pompe à...
  • Page 24: Installation Électrique

    7 Installation électrique 6.2.5 Montée en pression dans le circuit glycolé Danger ! Danger de mort par électrocution en cas Raccordez le circuit sous pression de la pompe de rem- de dysfonctionnement du disjoncteur dif- plissage (67) à la vanne d'arrêt (62). férentiel FI ! Ouvrez la vanne d'arrêt (63), et (64) le cas échéant.
  • Page 25: Boîtier Électronique

    Boîtier électronique de défaillance de l’un d’entre eux. 7.1.1 Boîtier électrique VWS 220/3 - 300/3 ▶ Respectez les directives techniques de raccordement pour le raccordement au réseau basse tension du four- nisseur d'énergie.
  • Page 26: Établissement De L'alimentation Électrique

    7 Installation électrique 7.1.2 Boîtier électrique VWS 380/3 - 460/3 7.2.1 Alimentation déverrouillée 3 N PE 400 V (schéma électrique 1) 400 V 50 Hz L3 L2 L1 L3 L2 L1 L1 L2 L3 L1 L2 L3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 Pompe (pompe pour Régulateur...
  • Page 27: Raccordement De La Pompe Externe Pour Circuit Glycolé

    Installation électrique 7 7.2.4 Raccordement de la pompe externe pour L'alimentation électrique verrouillable supplémentaire pour le compresseur (1) fonctionne via un deuxième compteur élec- circuit glycolé trique et peut être interrompue par le fournisseur d'énergie aux heures de pointe. La durée et la fréquence des coupures sont définies par le fournisseur d'énergie ou sont à...
  • Page 28: Raccordement Thermostat Maximal (Alimentation Déverrouillée)

    7 Installation électrique ▶ Raccordez vous-mêmes la conduite de raccordement En cas d'utilisation d'un chauffage au sol alimenté directe- du chauffage d'appoint électrique (max. 3 x 3 kW (3 x 13 ment, la présence d'un thermostat maximal (sur place) est A))(2) aux cosses (3).
  • Page 29: Raccordement Du Signal D'alarme Externe

    Installation électrique 7 7.2.9 Raccordement du signal d'alarme externe 7.2.10 Raccordement de la soupape de mitigeur eau glycolée externe à 3 voies pour rafraîchissement Validité: Installations de chauffage avec rafraîchissement passif externe 230 V = 230V = 2 A L3 L2 L1 L3 L2 L1 2 N PE Conduite de raccorde-...
  • Page 30: Circuit Imprimé Du Régulateur

    7 Installation électrique Circuit imprimé du régulateur Le courant maximal de tous les actionneurs/consommateurs raccordés au circuit imprimé du régulateur ne doit pas dépasser 4 A. Seuil par actionneur/consommateur raccordé : I = 2 A, U = 230 V DCF OT AF ZuAufN ZuAufN 1xZP...
  • Page 31: Raccordement De L'accessoire Fourni Au Système Électronique

    Installation électrique 7 Raccordement de l'accessoire fourni au Câblage système électronique Attention ! Raccordez l'accessoire fourni au circuit imprimé du Risques de dommages matériels en cas régulateur, conformément aux instructions de la notice d’installation non conforme ! d'installation jointe. Si la tension secteur est raccordée aux mau- Procédez au câblage.
  • Page 32: Installation De La Vrc Dcf

    7 Installation électrique Installation obligatoire des accessoires suivants 7.8.1 Raccordement de l'accessoire nécessaire pour les schémas hydrauliques 1 et 3 Montez un thermostat maximum. Raccordez le thermostat maximum soit pour une ali- mentation électrique déverrouillée (→ page 28)ou pour une alimentation électrique à deux circuits (→ page 28). Montez une pompe de chauffage externe dans le dé- part.
  • Page 33: Raccordement Du Générateur De Chaleur Externe (En Option)

    Installation électrique 7 7.9.1 Raccordement du générateur de chaleur Montez une pompe externe pour circuit glycolé dans le circuit glycolé, depuis la source de chaleur jusqu'à la externe avec interface eBUS pompe à chaleur (eau glycolée chaude). Raccordez la pompe externe pour circuit glycolé. (→...
  • Page 34: Installation De Vrnetdialog Ou Vr 900

    7 Installation électrique 7.12 Montage de l'habillage et de la console de Raccordez à cette cosse le câble provenant du relais de coupure. commande Après la mise en fonctionnement, réglez l'intégration hydraulique du générateur de chaleur externe comme chauffage d'appoint (menu A3). 7.10 Installation de vrnetDIALOG ou VR 900 Les accessoires vrnetDIALOG et VR 900 peuvent être mon-...
  • Page 35 Installation électrique 7 Enfoncez la console de commande dans le support à clip de la plaque de montage, puis vissez la console de commande sur la face arrière. 11. Raccordez la conduite de raccordement à la console de commande. Posez l'élément inférieur du panneau avant sur le cadre de la pompe à...
  • Page 36: Achèvement De L'installation

    8 Mise en fonctionnement Exécution du guide d’installation Lors de la première mise en fonctionnement et après restau- ration de tous les réglages d’usine (remise à zéro), le régula- teur démarre toujours par l’aide à l’installation - menu A1. ▶ Réglez la langue de votre choix.
  • Page 37: Contrôle Du Fonctionnement Du Produit

    Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 9 8.3.3 Arrêt du guide d’installation Contrôle du fonctionnement du produit Mettez le produit en fonctionnement en vous aidant de Tournez Jusqu'à ce que le curseur > à droite de l'op- la notice d’utilisation correspondante. tion de menu accepter indique NON.
  • Page 38: Fonction Spéciale Séchage De La Chape

    10 Dépannage Fonction spéciale Séchage de la chape Suppression des programmes horaires et restauration des réglages d'usine Cette fonction permet de chauffer une chape qui vient d'être → Notice d’utilisation posée afin de la sécher. La température de départ corres- pond à...
  • Page 39: Réinitialisation Du Journal Des Défauts

    Vaillant certifiées en- veuillez consulter la vue d'ensemble des codes défaut. traîne l’annulation de la conformité du produit. Nous vous recommandons par conséquent instamment l’utilisation de...
  • Page 40: Liste De Contrôle Pour L'inspection Et La Maintenance

    12 Mise hors service 11.3 Liste de contrôle pour l’inspection et la 11.5 Contrôle et rectification de la pression de maintenance remplissage du circuit d’eau glycolée Le tableau suivant indique les travaux d’inspection et d’en- Si la pression de remplissage est inférieure à la pression tretien qui doivent être effectués à...
  • Page 41: Mise Au Rebut De L'eau Glycolée

    CH-1752 Villars-sur-Glâne Schweiz, Svizzera, Suisse Service après-vente tél.: 026 409 72‑17 Service après-vente fax: 026 409 72‑19 Validité: France Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.vaillant.fr. 0020202609_00 Pompe à chaleur Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 42: Annexe

    Annexe Annexe Exemple de schéma du système mode chauffage direct Pompe à chaleur Station de remplissage de glycol pour pompe à chaleur Régulateur de bilan énergétique dépendant de la Robinet de remplissage/vidange température extérieure Récepteur DCF VRC avec sonde extérieure Bac de rétention d’eau glycolée Thermostat maximum Vase d'expansion à...
  • Page 43: Exemple Du Schéma Du Système Circuit Du Mitigeur Avec Ballon Tampon

    Annexe Exemple du schéma du système circuit du mitigeur avec ballon tampon Pompe à chaleur Vanne à chapeau Ballon d’accumulation Soupape de sécurité Régulateur de bilan énergétique dépendant de la Vase d'expansion à membrane du circuit chauffage température extérieure Station de remplissage de glycol pour pompe à Télécommande chaleur Module mélangeur...
  • Page 44 Annexe Mélangeur de circuit de chauffage Pompe pour circuit glycolé Mélangeur de circuit de chauffage Sonde de température de retour Mélangeur de circuit de chauffage Sonde de température de départ HKa-P Pompe chauffage Sonde de température de départ HKb-P Pompe chauffage Sonde de température de départ HK2-P Pompe chauffage...
  • Page 45: Exemple De Schéma Du Système Mode Chauffage Direct Et Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    Annexe Exemple de schéma du système mode chauffage direct et ballon d'eau chaude sanitaire Pompe à chaleur Soupape de sécurité Ballon d'eau chaude sanitaire Vase d'expansion à membrane du circuit chauffage Régulateur de bilan énergétique dépendant de la Vase d’expansion à membrane de l'eau chaude température extérieure sanitaire Récepteur DCF VRC avec sonde extérieure...
  • Page 46 Annexe Station de remplissage de glycol pour pompe à Pompe pour circuit glycolé chaleur LP/UV1 Vanne 3 voies chauffage/charge du ballon Robinet de remplissage/vidange Sonde de température du ballon Bac de rétention d’eau glycolée Sonde de température de départ Vase d'expansion à membrane glycolée Chauffage d'appoint électrique Pompe chauffage Pompe de circulation...
  • Page 47: Exemple Du Schéma Du Système Circuit Du Mitigeur Avec Ballon Tampon Et Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    Annexe Exemple du schéma du système circuit du mitigeur avec ballon tampon et ballon d'eau chaude sanitaire Pompe à chaleur Module mélangeur Ballon d’accumulation Récepteur DCF VRC avec sonde extérieure Ballon d'eau chaude sanitaire Thermostat maximum Régulateur de bilan énergétique dépendant de la Vanne à...
  • Page 48 Annexe Vase d'expansion à membrane du circuit chauffage HKa-P Pompe chauffage Vase d’expansion à membrane de l'eau chaude HKb-P Pompe chauffage sanitaire HK2-P Pompe chauffage Groupe de sécurité de prise d'eau Pompe pour circuit glycolé Station de remplissage de glycol pour pompe à LP/UV1 Vanne 3 voies chauffage/charge du ballon chaleur...
  • Page 49: Exemple De Schéma Du Système Circuit Du Mitigeur Avec Ballon Tampon, Ballon D'eau Chaude Sanitaire Et Rafraîchissement Passif Externe

    Annexe Exemple de schéma du système circuit du mitigeur avec ballon tampon, ballon d'eau chaude sanitaire et rafraîchissement passif externe Pompe à chaleur Module mélangeur Ballon d’accumulation Récepteur DCF VRC avec sonde extérieure Ballon d'eau chaude sanitaire Thermostat maximum Régulateur de bilan énergétique dépendant de la Vanne à...
  • Page 50: Vue D'ensemble Du Niveau De Commande Installateur Spécialisé

    Annexe Soupape de sécurité HKa-P Pompe chauffage Vase d'expansion à membrane du circuit chauffage HKb-P Pompe chauffage Vase d’expansion à membrane de l'eau chaude Pompe chauffage sanitaire Pompe pour circuit glycolé Groupe de sécurité de prise d'eau LP/UV1 Vanne 3 voies chauffage/charge du ballon Station de remplissage de glycol pour pompe à...
  • Page 51 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Explication Réglages Réglage d'usine min. max. ℃ OffsetT bal.CC htVF1 Valeur actuelle Température de la sonde de température de départ VF1 du ballon tampon ℃ OffsetT Valeur actuelle Température du capteur de température de bal.CC.bsRF1 retour du ballon tampon RF1 Accès technicien →...
  • Page 52 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Explication Réglages Réglage d'usine min. max. K Refroidissement Valeur actuelle Uniquement si un rafraîchissement passif ex- terne est installé Si la température ambiante dépasse > RT_consigne (jour) + 3 K, une demande concernant le mode rafraîchissement est émise.
  • Page 53 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Explication Réglages Réglage d'usine min. max. – Appoint ECS Valeur actuelle Sans app = chauffage d'Appoint verrouillé sans chauffage – central comfort = le chauffage d'appoint four- nit le niveau de température que le com- presseur n'est pas en mesure d'assurer (env.
  • Page 54 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Explication Réglages Réglage d'usine min. max. Débuter légionelle Valeur actuelle Temps de démarrage fonction 04:00 Si un chauffage d'appoint est activé, la fonc- tion de protection anti-légionelles est exécuté par le chauffage d'appoint au jour de semaine et à...
  • Page 55 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Explication Réglages Réglage d'usine min. max. ℃ Temp. maximale GR Valeur actuelle S'il n'y a pas encore suffisamment d'énergie solaire, un ballon tampon VPS /2 raccordé est réchauffé à la température maximale réglée ici, soit au-delà des températures de consigne pour le chauffage et l'eau chaude sanitaire.
  • Page 56 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Explication Réglages Réglage d'usine min. max. Compresseur Valeur actuelle ON/OFF/x min / OFF / x min (temps en mi- nutes avant démarrage du compresseur en présence d’une demande de chaleur) État du compresseur Accès technicien → Menu D → Menu D3 Diagnostic chauffage central → ℃...
  • Page 57 Type pompe a cha- Valeur actuelle Type (réglé d'usine) : leur Après la restauration des réglages d'usine, vous devez ressaisir la valeur le cas échéant. – 11 (VWS 220/3) – 12 (VWS 300/3) – 13 (VWS 380/3) – 14 (VWS 460/3)
  • Page 58 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Explication Réglages Réglage d'usine min. max. – Schéma hydraulique Valeur actuelle 1 = sans ballon tampon, sans ballon d'eau chaude sanitaire – 2 = avec ballon tampon, sans ballon d'eau chaude sanitaire – 3 = sans ballon tampon, avec ballon d'eau chaude sanitaire –...
  • Page 59 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Explication Réglages Réglage d'usine min. max. Remarque Risque d'endommagement dû à une utilisation inadéquate ! Les démarrages fréquents peuvent endomma- ger l'électronique des pompes haute efficacité et le compresseur. Test des actionneurs du produit. Temps de fonctionnement max.
  • Page 60 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Explication Réglages Réglage d'usine min. max. Une pompe de circulation raccordée ainsi que la vanne 3 voies chauffage/charge du ballon et la vanne 3 voies rafraîchissement (seulement si un rafraîchissement passif externe est ins- tallé) sont également mises en fonctionnement ou commutées.
  • Page 61: Paramètres Réglables Avec Vrdialog

    Annexe Paramètres réglables avec vrDIALOG Optimisation de la visualisation graphique assistée par ordinateur et de la configuration Affichage Explication Ré- Réglage glages d'usine Calibrage de capteurs de température Les sondes internes (T1, T3, T5, T6 et T8) peuvent uniquement être calibrées via vrDIALOG 810/2 Modifier le nom : circuit chauffage Dénomination individuelle des circuits chauffage (10 CC2 :...
  • Page 62: Vue D'ensemble Des Codes D'erreur

    Annexe Affichage Explication Ré- Réglage glages d'usine Départ de la pompe nourrice Intervalle de temps dans lequel la pompe nourrice se 1 min met en marche avant le compresseur Détection d'un défaut de température après Si la valeur de consigne de la température de départ d'un circuit chauffage n'est pas atteinte après la durée réglée, un message de défaut s’affiche à...
  • Page 63 Annexe Pertinence et possibilité Code Signification d'utilisation Cause Action corrective du mode secours – – F.20 Diff temp. prot. Antigel Défaut entraî- Pompe pour circuit glycolé dé- Vérifier le débit de la source de source chaleur trop élevé nant un arrêt fectueuse, capteur de tempéra- chaleur –...
  • Page 64 Annexe Pertinence et possibilité Code Signification d'utilisation Cause Action corrective du mode secours – – F.27 Pression réfrigérant trop Défaut entraî- Débit volumique insuffisant à Vérifier l'installation de chauffage élevée nant un arrêt cause de la fermeture des ré- temporaire gulateurs de certaines pièces au Le côté...
  • Page 65 Annexe Pertinence et possibilité Code Signification d'utilisation Cause Action corrective du mode secours – F.28 Pression réfrigérant trop Défaut entraî- Uniquement VWS 380/3 et Vérifier si la DEL verte du dé- basse nant un arrêt VWS 460/3 : marreur progressif est allumée. temporaire Si la DEL verte n'est pas allu- Le côté...
  • Page 66 Annexe Pertinence et possibilité Code Signification d'utilisation Cause Action corrective du mode secours – – F.36 Pression saumure basse Défaut en- Perte de pression dans le circuit Vérifier si le circuit glycolé pré- traînant un glycolé à cause d’une fuite ou sente un défaut d'étanchéité...
  • Page 67 Défaut 29 apparu trois fois de pérature de bobinage suite – Uniquement VWS 220/3 et Vérifier le contacteur de dériva- VWS 300/3: tion (compresseur ICL) et le câ- blage. Si la DEL verte n'est pas –...
  • Page 68 Annexe Pertinence et possibilité Code Signification d'utilisation Cause Action corrective du mode secours – F.84 Pression réfrigérant hors Défaut avec Uniquement VWS 380/3 et Vérifier si la DEL verte du dé- limites coupure per- VWS 460/3 : marreur progressif est allumée. manente, Si la DEL verte n'est pas allu- Pression réfrigérant en dehors...
  • Page 69 Annexe Pertinence et possibilité Code Signification d'utilisation Cause Action corrective du mode secours – – F.91 Pression saumure trop Défaut avec Perte de pression dans le circuit Vérifier que le circuit glycolé ne basse coupure per- glycolé à cause d’une fuite ou présente pas de défaut d'étan- manente, d’une poche d’air...
  • Page 70: Dysfonctionnements Sans Message De Défaut

    Annexe Pertinence et possibilité Code Signification d'utilisation Cause Action corrective du mode secours – – F.95 Phases inversées Inverser Défaut avec Phases permutées Modifier l'ordre des phases en phases coupure per- permutant 2 phases raccordées manente, à l'alimentation Ordre des phases incorrect mode secours –...
  • Page 71: Caractéristiques Du Capteur De Température Externe Vr 10

    Annexe anomalie Causes Action corrective – – Températures du circuit chauffage trop Réglage inadéquat de la température Modifier la température ambiante de basses ou trop hautes ambiante de consigne consigne – – Réglage inadéquat de la température Modifier la température d'abaissement d'abaissement –...
  • Page 72: Caractéristiques Des Capteurs De Température Internes

    Annexe Caractéristiques des capteurs de température internes Température (°C) Résistance (Ohm) 327344 237193 173657 128410 95862 72222 54892 42073 32510 25316 19862 15694 12486 10000 8060 6535 5330 4372 3605 2989 2490 2084 1753 1481 1256 1070 Notice d’installation et de maintenance Pompe à chaleur 0020202609_00...
  • Page 73: Caractéristiques De La Sonde Extérieure Vrc Dcf

    Annexe Caractéristiques de la sonde extérieure VRC DCF Température (°C) Résistance (Ohm) 2167 2067 1976 1862 1745 1619 1494 1387 1246 1128 1020 Schéma de la pompe à chaleur Départ de chauffage Capteur de pression du circuit d’eau glycolée Capteur de pression du circuit de chauffage Évaporateur Capteur haute pression Pompe pour circuit glycolé...
  • Page 74: Schémas Électriques

    Annexe Retour de chauffage Retour d'eau chaude sanitaire Vanne 3 voies chauffage/charge du ballon (sur place) Schémas électriques Affectation des couleurs N° Couleur bleu bleu-vert marron jaune gris vert vert-jaune orange rouge noir violet blanc Notice d’installation et de maintenance Pompe à chaleur 0020202609_00...
  • Page 75: N.2 Schéma Électrique Vws 220/3 - Vws 300/3

    Annexe Schéma électrique VWS 220/3 - VWS 300/3 8 16 6 14 105+105 4 12 2 10 103+103 110+110 105+105 105+105 103+103 110+110 105+105 103+103 110+110 Circuit imprimé du régulateur Réseau principal 400 V Commande de la pompe de chauffage Pressostat eau glycolée (sur place)
  • Page 76: N.3 Schéma Électrique Vws 380/3 - Vws 460/3

    Annexe Relais protecteur du compresseur Relais du démarreur progressif Relais de commande du compresseur Schéma électrique VWS 380/3 - VWS 460/3 105+105 Circuit imprimé du régulateur Sortie d'alarme externe Commande de la pompe de chauffage Chauffage d'appoint externe (sur place) Commande de la pompe pour circuit glycolé...
  • Page 77: O Caractéristiques Techniques

    Mitigeur eau glycolée en cas de rafraîchissement Relais protecteur du compresseur passif externe en option (sur place) Relais du chauffage d'appoint externe Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités VWS 220/3 VWS 300/3 VWS 380/3 VWS 460/3 Type de pompe à chaleur Pompe à chaleur Pompe à...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques - Circuit D'eau Glycolée

    Annexe VWS 220/3 VWS 300/3 VWS 380/3 VWS 460/3 Puissance sonore B0/W35 EN 12102 / 54 dB(A) 55 dB(A) 56 dB(A) 61 dB(A) EN 14511 L en mode chauffage – – – – Limites d’utilisation : débits volumiques B-10/W25 B-10/W25...
  • Page 79: Caractéristiques Techniques - Circuit Frigorifique

    Annexe VWS 220/3 VWS 300/3 VWS 380/3 VWS 460/3 Perte de pression avec débit volumique 7,2 kPa 9,3 kPa 11,0 kPa 20,0 kPa nominal pour ΔT 5K – – – – Matières – – – – Alliage CuZn Alliage CuZn...
  • Page 80: Index

    Index Index Fermeture du guide d’installation ........37 Fluide frigorigène, mise au rebut......... 41 Accès, niveau réservé à l’installateur ........37 Fonctionnement..............10 Fonctionnement, contrôle............ 37 Accessoire schéma hydraulique 1, fourni......31 Accessoire schéma hydraulique 1, nécessaire ....32 Fonctions, activables manuellement ........37 Accessoire schéma hydraulique 10, fourni......
  • Page 81 Index Protection antiblocage............12 Protection antigel..............12 VR 10, raccordement ............31 VR 900, raccordement ............34 Protection contre le gel, ballon d’eau chaude sanitaire..11 Protection contre le gel, chauffage........11 VRC DCF, raccordement ............ 32 vrnetDIALOG, raccordement..........34 Protection contre le gel, système ........
  • Page 84 0020202609_00   17.07.2015 N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15   B-1620 Drogenbos Tel. 2 334 93 00   Fax 2 334 93 19 Kundendienst 2 334 93 52   Service après-vente 2 334 93 52 Klantendienst 2 334 93 52 info@vaillant.be   www.vaillant.be Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43   CH-1752 Villars-sur-Glâne Tél. 026 409 72‑10   Fax 026 409 72‑14 Service après-vente tél.

Ce manuel est également adapté pour:

Vws 300/3Vws 380/3Vws 460/3

Table des Matières