Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation
Pour l'installateur spécialisé
Notice d'installation
geoTHERM plus
VWS
BE
, CH
, FR
FR
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant GeoTHERM plus VWS Série

  • Page 1 Notice d‘installation Pour l’installateur spécialisé Notice d’installation geoTHERM plus , CH , FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation ....4 Installation du circuit mélangeur avec vase Respect des documents applicables ......4 tampon et ballon d’eau chaude sanitaire ....26 Conservation des documents........4 5.4.1 Description du fonctionnement en mode Symboles utilisés .............4 de chauffage avec vase tampon et ballon d’eau Validité...
  • Page 3 Table des matières Installation des accessoires en option ......53 Diagnostic et élimination des pannes ....94 7.7.1 Installation de VR 90 ............53 11.1 Types de pannes ............94 7.7.2 Installation de VR 60 ........... 54 11.2 Pannes sur les composants eBUS ......95 Raccordement d’un appareil de chauffage 11.3 Erreurs avec message d’avertissement...
  • Page 4: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Les références d’articles à 10 chiffres de la pompe à chaleur (à partir du 7e chiffre du numéro de série) figurent sur documentation l’autocollant apposé sur l’appareil ou la plaque signalétique (¬...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Réglementations

    Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages liés au non-respect de la présente notice. Les pompes à chaleur de type geoTHERM plus de Vaillant > Lors de l’installation de la pompe à chaleur geoTHERM, sont construites selon les techniques et les règles de sécu- respectez les consignes générales de sécurité...
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes de sécurité et réglementations Attention ! Eviter les brûlures chimiques Risque de dommage dû à la formation Les eaux glycolées sont toxiques. de condensation en présence d’un > Evitez tout contact cutané et oculaire. type de chauffage inadapté en mode >...
  • Page 7: Prescriptions, Règlements, Directives

    à partir du moment où vous remplacez 2.5.3 France le réfrigérant R 407 C recommandé par Vaillant par un autre agent de substitution autorisé. > Veillez à ce que seul le personnel qualifié officiellement Dans les domaines du montage, de l‘installation et de...
  • Page 8: Description Des Fonctions Et De L'appareil

    (¬ fig. 3.3, pos. 1) situé en bas à droite sur la protection avant, au niveau de la plaque signa- Puissance assignée maximale létique. Puissance assignée compresseur, pompes et régulateurs Vaillant GmbH Remscheid / Germany Puissance assignée chauffage de Serial-No. 21054500100028300006000001N1 secours VWS 64/3 Courant de démarrage sans...
  • Page 9: Explication Des Symboles (Suite)

    3.2 Fonctionnement de la pompe à chaleur Les pompes à chaleur geoTHERM plus sont équipées d’une La pompe à chaleur Vaillant VWS /3 utilise l’énergie géo- fonction de refroidissement supplémentaire afin d’assurer thermique comme source de chaleur. La pompe à chaleur un climat agréablement frais dans vos pièces d’habitation...
  • Page 10: Structure De La Pompe À Chaleur

    Description des fonctions et de l’appareil départ plus froide que la température ambiante absorbe l’énergie thermique provenant des pièces et est transportée jusqu’à l’échangeur thermique de refroidissement via la pompe du circuit de chauffage. La pompe à eau glycolée transporte l’eau glycolée plus froide du sol à l’échangeur thermique de refroidissement qui fonctionne selon le prin- cipe de contre-courant.
  • Page 11: Vue Arrière

    Description des fonctions et de l’appareil Sous-groupes 3.4 Vue arrière Légende Retour ballon d’eau chaude sanitaire 3.5 Vue avant ouvert 2 de la source de chaleur à la pompe à chaleur (saumure chaude) 3 de la pompe à chaleur à la source de chaleur (saumure froide) Légende 4 Poignées encastrées de transport Raccords électriques...
  • Page 12: Accessoires En Option

    énergétique. Ballons d’eau chaude sanitaire VIH et VDH Les ballons à échangeurs tubulaires Vaillant VIH et les bal- lons à double manteau Vaillant VDH sont spécialement pré- vus pour l’utilisation combinée avec des pompes à chaleur et servent au chauffage et à...
  • Page 13: Montage

    Montage Montage Attention ! Risque de dommage dû à la formation de condensation en présence d’un type de chauffage inadapté en mode refroidisse- Choix de l’emplacement ment ! En mode refroidissement, de la condensa- > Choisissez une pièce à l’abri de l’humidité, protégée en tion provoquant l’apparition de moisissures et de dommages se forme au niveau des permanence contre le gel, dont la température ambiante...
  • Page 14: Ecarts Et Dimensions

    Montage Ecarts et dimensions 1200 0-10 1) 50 100 75 1100 1030 4.1 Ecarts et dimensions 1) Pieds réglables en hauteur sur 10 mm Notice d’installation geoTHERM plus 0020092582_02...
  • Page 15: Ecarts Minimaux Pour Le Montage De La Pompe À Chaleur

    à chaleur geoTHERM plus de (¬ chap. 6.1). Vaillant. > Isolez tous les tuyaux du circuit de chauf- fage de sorte qu’ils soient étanches à la Si votre installation de chauffage est principalement équi- diffusion de vapeur.
  • Page 16: Contrôle Du Contenu De La Livraison

    Montage Contrôle du contenu de la livraison Pos. Nombre Désignation Pompe à chaleur Notice d'installation, notice d'emploi Ensemble dans un carton : Console de commande, revêtement de colonne Réservoir de compensation pour eau glycolée d'une capacité de 6 litres, pression maximale 3 bars A l'intérieur, ensemble dans un grand sac : Collier de serrage pour la fixation du réser-...
  • Page 17: Retrait Des Protections De Transport

    Montage Retrait des protections de transport Transport de la pompe à chaleur Les poignées encastrées au dos de l’appareil (¬ fig. 3.4, pos. 4) vous seront aussi utiles au transport. Attention ! Risque d’endommagement causé par un transport incorrect ! Quel que soit le mode de transport, veillez toujours à...
  • Page 18: Mise En Place De La Pompe À Chaleur

    Montage Attention ! Démontage des éléments de protection Danger d’endommagement du fait d’un de l’unité interne mode de transport inadapté ! Veillez à ce que le mode de transport choisi Les éléments de protection sont vissés et équipés en outre soit adapté...
  • Page 19: Retrait De La Partie Inférieure De La Protection Avant

    Montage > Desserrez les deux vis de la tôle de montage. > Tirez la partie supérieure de la protection avant par le bas du boîtier et dégagez-la vers le haut. Ne montez les éléments de protection qu’une fois tous les travaux d’installation (¬ chap. 7.9) terminés.
  • Page 20: Installation Hydraulique

    Installation hydraulique Installation hydraulique Installation du mode de chauffage direct Attention ! Risque d’endommagement dû aux résidus 5.1.1 Description du fonctionnement en mode dans le départ et le retour de chauffage ! de chauffage direct Des résidus tels que perles de soudure, calamine, chanvre, mastic, rouille, grosses Les circuits de chauffage au sol sont directement raccordés impuretés et autres de la tuyauterie peu-...
  • Page 21: Exemple De Schéma Hydraulique : Mode De Chauffage Direct

    Installation hydraulique 5.1 Exemple de schéma hydraulique : mode de chauffage direct Notice d’installation geoTHERM plus 0020092582_02...
  • Page 22: Installation Du Mode De Chauffage Direct Et Du Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    Installation hydraulique Installation du mode de chauffage direct et du ballon d’eau chaude sanitaire 5.2.1 Description du fonctionnement en présence du mode de chauffage direct et du ballon d’eau chaude sanitaire Les circuits de chauffage au sol sont directement raccordés à...
  • Page 23: Exemple De Schéma Hydraulique : Mode De Chauffage Direct Et Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    Installation hydraulique 5.2 Exemple de schéma hydraulique : Mode de chauffage direct et ballon d’eau chaude sanitaire Notice d’installation geoTHERM plus 0020092582_02...
  • Page 24: Installation D'un Circuit Mélangeur Avec Vase Tampon

    Installation hydraulique Installation d’un circuit mélangeur avec vase tampon 5.3.1 Description du fonctionnement en mode de chauffage avec circuit mélangeur et vase tampon Les circuits de chauffage sont raccordés à la pompe à cha- leur par un vase tampon qui fait office de vase tampon de séparation.
  • Page 25: Exemple De Schéma Hydraulique : Circuit Mélangeur Avec Vase Tampon

    Installation hydraulique 5.3 Exemple de schéma hydraulique : Circuit mélangeur avec vase tampon Notice d’installation geoTHERM plus 0020092582_02...
  • Page 26: Installation Du Circuit Mélangeur Avec Vase Tampon Et Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    Installation hydraulique Installation du circuit mélangeur avec vase tampon et ballon d’eau chaude sanitaire 5.4.1 Description du fonctionnement en mode de chauffage avec vase tampon et ballon d’eau chaude sanitaire Les circuits de chauffage sont raccordés à la pompe à cha- leur par un vase tampon qui fait office de vase tampon de séparation.
  • Page 27 Installation hydraulique 5.4 Exemple de schéma hydraulique : Circuit mélangeur avec vase tampon et ballon d’eau chaude sanitaire Notice d’installation geoTHERM plus 0020092582_02...
  • Page 28: Montage Des Coudes D'assemblage

    Installation hydraulique Montage des coudes d’assemblage Attention ! Risque de dommages causés par des défauts d’étanchéité ! Si vous n’utilisez pas les joints avec bague d’appui métallique sur les raccords du cir- cuit d’eau glycolée (¬ fig. 5.6, pos. 6 et 7), il pourra y avoir des défauts d’étanchéité...
  • Page 29: Raccordement De La Pompe À Chaleur Au Circuit De Chauffage

    Vaillant recommande l’installation du poste de remplissage chaude lors de la purge. d’eau glycolée de la pompe à chaleur Vaillant. Ce poste per- met de procéder à une purge partielle préparatoire du cir- cuit d’eau glycolée, par exemple des conduites de départ et >...
  • Page 30: Montage Du Réservoir De Compensation Pour Eau Glycolée Dans Le Circuit D'eau Glycolée

    Installation hydraulique Attention ! Montage du réservoir de compensation pour Risque de dysfonctionnement ! eau glycolée dans le circuit d’eau glycolée Les filtres anti-impuretés peuvent provo- quer des problèmes de débit et la réduction de la hauteur manométrique résiduelle de la pompe à...
  • Page 31: Montage De La Soupape De Sécurité

    Installation hydraulique 5.9 Montage de la soupape de sécurité > Etanchez le filetage extérieur de la pièce de raccorde- ment supérieure (1) au moyen d’un produit d’étanchéité à sec tel que des bandes de Téflon. > Montez la pièce de raccordement sur la soupape de sécu- rité...
  • Page 32: Remplissage Du Circuit De Chauffage Et Du Circuit D'eau Glycolée

    Puissance dommages matériels. Lors d’une utilisation conforme des Dureté globale avec la surface minimale de de chauffage produits suivants sur des appareils Vaillant, aucune incom- chauffage de la chaudière totale patibilité n’a été constatée à ce jour. > 20 l/kW >...
  • Page 33: Remplissage Et Purge Du Circuit De Chauffage

    Remplissage du circuit de chauffage et du circuit d’eau glycolée Attention ! Risque de dégâts matériels provoqués par l’ajout de produits antigel ou anti- corrosion inappropriés dans l’eau de chauffage ! Les produits antigel ou anti-corrosion peu- vent entraîner des modifications sur les joints, les bruits en mode de chauffage, voire d’autres dommages consécutifs.
  • Page 34: Retrait Du Carter Moteur De La Soupape D'inversion

    Remplissage du circuit de chauffage et du circuit d’eau glycolée Remplissage et purge du circuit d’eau chauffage (¬ fig. 6.1, pos. 2) et fixez-y l’extrémité libre glycolée du tuyau de remplissage. > Ouvrez la soupape de remplissage et de vidange du cir- cuit de chauffage.
  • Page 35 étapes du processus de remplissage et de purge lors de l’utilisation du poste de remplissage d’eau gly- colée de la pompe à chaleur Vaillant sont décrite ci-après. Seules les eaux glycolées suivantes sont autorisées pour le Le poste de remplissage d’eau glycolée permet une purge fonctionnement de la pompe à...
  • Page 36: Remplissage Et Purge De La Partie Extérieure Du Circuit D'eau Glycolée

    Remplissage du circuit de chauffage et du circuit d’eau glycolée > Fermez les soupapes d’arrêt (63) et (64). afin que l‘eau glycolée puisse éventuellement servir à > Raccordez la conduite forcée de la pompe de remplis- faire l‘appoint. sage (67) à la soupape d’arrêt (70). >...
  • Page 37: Remplissage Et Purge De La Partie Intérieure Du Circuit D'eau Glycolée

    Remplissage du circuit de chauffage et du circuit d’eau glycolée 6.3.3 Remplissage et purge de la partie intérieure du circuit d’eau glycolée Si la partie extérieure du circuit d’eau glycolée a été remp- lie et purgée, il suffit ensuite de remplir et de purger la par- tie intérieure avec l’appareil.
  • Page 38: Remplissage Et Purge De L'ensemble Du Circuit D'eau Glycolée En Une Seule Opération

    Remplissage du circuit de chauffage et du circuit d’eau glycolée 6.3.4 Remplissage et purge de l’ensemble du circuit d’eau glycolée en une seule opération 6.6 Remplissage et purge de l’ensemble du circuit d’eau glyco- lée en une seule opération > Fermez les soupapes d’arrêt (63), (70) et (72). >...
  • Page 39: Purge Du Système Hydraulique De La Fonction De Refroidissement

    Remplissage du circuit de chauffage et du circuit d’eau glycolée > Retirez le câble d’alimentation électrique de la culasse 6.3.5 Purge du système hydraulique de la fonction de refroidissement du moteur de la soupape du mélangeur d’eau glycolée. > Appuyez sur le levier de sécurité. >...
  • Page 40: Montée En Pression Dans Le Circuit D'eau Glycolée

    Remplissage du circuit de chauffage et du circuit d’eau glycolée > Remettez la culasse du moteur en place sur la soupape rité de 3 bars. Le réservoir de compensation d’eau glyco- du mélangeur d’eau glycolée. lée doit être rempli aux deux tiers. >...
  • Page 41: Installation Électrique

    Installation électrique Installation électrique Danger ! Danger d’électrocution ! > Coupez toujours l’alimentation électrique de l’ensemble des circuits électriques avant d’entreprendre des travaux sur les installations électriques. > Vérifiez l’absence de tension. > Assurez-vous bien que l’alimentation électrique est bloquée contre une mise sous tension par inadvertance.
  • Page 42: Respect Des Consignes D'installation

    Installation électrique > Posez des conduites de raccordement adaptées à la ten- Attention ! Risque de dysfonctionnement dû à une sion de secteur et des lignes de sonde ou de bus séparé- pose inadaptée des lignes ! ment à partir d’une longueur de 10 m. En cas Les lignes de la sonde de température exté- d’impossibilité, utilisez un câble isolé.
  • Page 43: Boîtier De Commande Électrique

    Installation électrique Boîtier de commande électrique 7.3 Boîtier de commande électrique Légende Platine du régulateur (sous la tôle de protection) avec bornier pour capteurs et composants externes 2 Platine du limiteur de courant de démarrage (accessoire), niveau inférieur du boîtier de commande 3 Limiteur de température de sécurité...
  • Page 44: Raccordement À L'alimentation Électrique

    Installation électrique Raccordement à l’alimentation électrique > Faites passer le ou les câbles d’alimentation électrique par le trou situé sur la face arrière de l’appareil (¬ fig. 3.4, pos. 6). > Faites passer les câbles dans l’appareil, à travers les serre-câble appropriés, pour les acheminer jusqu’aux bornes du bornier.
  • Page 45: Alimentation Par Le Réseau Non Bloquée (Schéma Électrique 1)

    Installation électrique 7.3.1 Alimentation par le réseau non bloquée (schéma électrique 1) 7.4 Alimentation par le réseau non bloquée schéma Le câblage de la pompe à chaleur est tel qu’il est livré. électrique 1 (à la livraison) La pompe à chaleur est raccordée au réseau électrique (1) à un tarif unique (un seul compteur de consommation).
  • Page 46: Alimentation À Deux Circuits Au Tarif Pompe À Chaleur (Schéma Électrique 2)

    Installation électrique 7.3.2 Alimentation à deux circuits au tarif pompe à chaleur (schéma électrique 2) 7.5 Alimentation à deux circuits au tarif pompe à chaleur L’exploitant du réseau d’électricité décide lui-même de la durée et de la fréquence des arrêts. Vous pouvez égale- Légende ment vous mettre d’accord avec lui à...
  • Page 47: Alimentation À Deux Circuits Au Tarif Spécial (Schéma Électrique 3)

    Installation électrique 7.3.3 Alimentation à deux circuits au tarif spécial (schéma électrique 3) 7.6 Alimentation à deux circuits à tarif spécial Légende L’exploitant du réseau d’électricité décide lui-même de la durée et de la fréquence des arrêts. Vous pouvez égale- Pompe ment vous mettre d’accord avec lui à...
  • Page 48: Raccordement Du Contacteur De Pression D'eau Glycolée Externe Et Du Thermostat Maximal

    Installation électrique 7.3.4 Raccordement du contacteur de pression d’eau glycolée externe et du thermostat maximal 7.7 Raccordement du commutateur de pression d’eau salée externe et du thermostat maximal Légende Commutateur de pression d'eau salée Thermostat maximal Dans certains cas, par exemple dans les zones de captage Dans les schémas hydrauliques 5 et 7, un thermostat à...
  • Page 49: Raccordement De La Soupape Externe À 3 Voies Pour Ballon D'accumulation

    Soupape à 3 voies pour ballon d'accumulation Le bon fonctionnement de la pompe à chaleur n’est garanti que lors de l’utilisation de la sou- pape externe à 3 voies (accessoire) Vaillant pour le raccordement d’un ballon d’accumulation VPS /2. Uniquement lors de l’installation d’un vase tampon VPS /2 ou d’un autre vase tampon :...
  • Page 50: Raccordement Du Limiteur De Courant De Démarrage (Accessoire)

    Installation électrique 7.3.6 Raccordement du limiteur de courant Attention ! de démarrage (accessoire) Risque de dommages dûs à un dispositif séparateur insuffisant ! L’installation électrique doit être équipée d’un dispositif de coupure secteur de trois pôles disposant d’une ouverture de contact de 3 mm minimum et non fourni par Vail- lant (p.
  • Page 51: Platine Du Régulateur (Aperçu)

    Installation électrique Platine du régulateur (aperçu) DCF OT AF ZuAufN ZuAufN 1xZP DCF/AF SK2-P HK2-P LP/UV1 7.10 Platine du régulateur Légende Bornes de raccordement supérieures Composants de la platine Chauffage de secours eBUS/vrDIALOG 810/2 2 LP/UV 1 Soupape d’inversion chauffage/chargement du Sécurité...
  • Page 52: Installation Des Accessoires Fournis

    Installation électrique La tôle de protection de la platine du régulateur comporte des évidements pour le raccord eBUS/vrDIALOG 810/2 (15) et la LED d’alimentation électrique (17). Retirez la tôle de protection pour procéder au remplacement des sécurités (16) ou (19). Installation des accessoires fournis Dans l’exemple de schéma hydraulique du schéma hydrau- lique 5 (¬...
  • Page 53: Raccordement Du Récepteur Vrc Dcf

    Installation électrique > Montez un thermostat maximal (¬ fig. 5.3 et 5.4, pos. 19). > Raccordez le thermostat maximal comme indiqué sur le schéma hydraulique (¬ fig. 5.3). Voir également les exemples de schémas de régulation ¬ fig. 5.1 à 5.4. Installation des accessoires en option Danger ! Danger d’électrocution !
  • Page 54: Installation Des Télécommandes

    (¬ chap. 7.7.1). eBUS 7.13 Installation des télécommandes eBUS Le système Vaillant est conçu de manière à ce que l’eBus puisse être câblé de composant en composant. Une inver- sion des câbles n’a aucun effet négatif sur la communica- tion.
  • Page 55: Raccordement De L'appareil De Chauffage Externe Avec Interface Ebus

    Installation électrique 7.8.1 Raccordement de l’appareil de chauffage Attention ! externe avec interface eBUS Risque de dommages dus au gel ! Si la valeur « ECS+CC », « ECS » ou « CC » est réglée dans le menu A3 (¬ tabl. «...
  • Page 56: Montage De La Protection Et De La Console De Commande

    Installation électrique Montage de la protection et de la console de commande 7.18 Montage de la console de commande > Poussez la console de commande dans le clip de fixation de la tôle de montage, vissez ensuite la console de com- mande par l’arrière.
  • Page 57: Montage De La Colonne De Recouvrement De La Console De Commande

    Installation électrique > Pour monter l’accessoire vrnetDIALOG, exécutez les opé- rations de montage décrites au ¬ chap. 7.10 avant de procéder au montage de la protection. 7.21 Montage de la colonne de recouvrement de la console de commande > Poussez la colonne de recouvrement de la console de 7.20 Raccordement de la ligne eBUS de la console de commande dans le clip de fixation de la tôle de montage commande...
  • Page 58: Montage Des Éléments De Protection Supérieurs

    Installation électrique 7.23 Installation du vrnetDIALOG > Retirez la protection du boîtier de vrnetDIALOG en tirant 7.22 Montage des éléments de protection supérieurs les languettes des fixations au niveau du boîtier. > Placez la protection supérieure avant sur la pompe >...
  • Page 59: Mise En Fonctionnement

    > Sélectionnez le schéma hydraulique correct. Vaillant > Tournez le dispositif de réglage jusqu’à ce que le cur- seur > indique le N° du schéma hydraulique. > Appuyez sur le dispositif de réglage .
  • Page 60: Sélection Du Nº De Schéma Hydraulique

    Mise en fonctionnement Fin aide à l'installation Installation compl. ? >NON 5.1, AF, VF2 >Valeurs configurables AF, SP, VF2 8.4 Menu : Terminer l’installation AF, VF1, VF2, RF1 > Ne répondez à la question «Installation compl. ?» par « OUI » qu’une fois que vous êtes sûr que tout est réglé AF, SP, VF1, VF2, RF1 correctement.
  • Page 61: Contrôle Et Purge Du Circuit De Chauffage

    Mise en fonctionnement Remise de l’installation de chauffage et 5 min d‘arrêt pendant la première heure. Ensuite, la à l’utilisateur pompe à saumure alterne entre 50 min de fonctionnement et 10 min d‘arrêt pour la durée restante. > Contrôlez si le niveau de fluide dans le réservoir de com- >...
  • Page 62: Adaptation À L'installation De Chauffage

    Adaptation à l’installation de chauffage Adaptation à l’installation de Fonctions automatiques chauffage Fonctions de protection antigel Pour un fonctionnement rentable de la pompe à chaleur, La pompe à chaleur dispose de deux fonctions de protec- veuillez adapter le réglage de celle-ci aux spécificités de tion antigel.
  • Page 63 Adaptation à l’installation de chauffage Commutation de protection du sol pour tous les pérature < 10 °C. Le chargement du ballon se désactive dispositifs hydrauliques sans ballon de chauffage lorsque la sonde de température SP mesure une tempéra- (plan hydraulique 3) ture >...
  • Page 64: Fonctions Réglables

    Adaptation à l’installation de chauffage Le réglage de la valeur (réglage d’usine -10 °C) de protec- Jour après le Température de départ de consigne démarrage de tion antigel peut se faire dans l’aide à l’installation pour ce jour la fonction (¬...
  • Page 65: Déroulement Du Séchage De La Chape Après La Mise Hors / Sous Tension Du Secteur

    Adaptation à l’installation de chauffage près l’arrêt/la mise en marche du secteur, le séchage de la Réglage à valeur fixe chape démarre de la façon suivante : Cette fonction permet de régler une température de départ fixe via vrDIALOG, indépendamment de la régula- Dernier jour avant arrêt Démarrage après marche tion barométrique.
  • Page 66: Régulation De La Température De Départ De Consigne (Schéma Hydraulique 7 Ou 8)

    Adaptation à l’installation de chauffage La pompe à chaleur démarre dès qu’un certain déficit de Les menus se divisent en quatre zones : chaleur (sélection libre dans le régulateur, ¬ tabl. 9.6, menu C2 « Arrêt démarrage compresseur ») est atteint. Description Zones du menu Description...
  • Page 67: Rétablissement Des Réglages D'usine

    Adaptation à l’installation de chauffage Rétablissement des réglages d’usine > Avant d’exécuter la fonction, notez toutes les valeurs réglées dans le régulateur au niveau de l’utilisateur (¬ notice d’emploi) et dans les paramètres codifiés (¬ chap. 9.7). Ecran affiché Description 10.03.10 9:35 Attention !
  • Page 68: Appel Des Menus Des Paramètres Codifiés

    Adaptation à l’installation de chauffage Appel des menus des paramètres codifiés Les paramètres codifiés disposent de différentes zones dans lesquelles vous pouvez, selon le contexte, modifier ou seulement visualiser les paramètres. Le contexte est tou- jours reconnaissable à la dénomination du menu. >...
  • Page 69: Menu C : Réglage Des Paramètres De L'installation De Chauffage

    Adaptation à l’installation de chauffage 9.7.1 Menu C : Réglage des paramètres de l’Installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Menu C : Réglage des paramètres de Dans les menus C1 à C11, vous pouvez régler les l'installation de chauffage paramètres des différentes fonctions de la pompe à...
  • Page 70: Menu C : Réglage Des Paramètres De L'installation De Chauffage (Suite)

    Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Courbe de chauffage : La courbe de chauffage représente le rapport entre la Paramètres température extérieure et la température de départ Type Gr. Brûleur de consigne. Le réglage s’effectue séparément pour Courbe de chauffage 0,30 chaque circuit de chauffage.
  • Page 71: Ballon D'accumulation Information

    Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Ce menu s'affiche uniquement en cas d'utilisation Ballon d'accumulation d'un vase tampon (p. ex. schéma hydraulique 7 ou 8). Information Temp. départ cons. 41 °C Temp. départ cons. : Température de départ de con- signe T bal.
  • Page 72 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Uniquement lors de l'utilisation de la télécommande VR 90 : Paramètres Commande par sonde ambiante Commande par sonde ambiante : >aucune Aucune = La température ambiante de télécommande Aucune n'est pas prise en considération en mode de Cmde à...
  • Page 73 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Jour : Vous pouvez sélectionner le jour de début de Autres fonctions la fonction séchage de la chape. Séchage de la chape Jour Temp. Temp. : La température de départ de consigne <HK2>...
  • Page 74: Appoint Délestage

    Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Appoint C.C. Chauffage de secours Sans app : Chauffage de secours bloqué. Sans app Appoint délestage >NON Comfort : Chauffage d'appoint débloqué en fonction Appoint C.C. Sans app du point de bivalence et de l'intégrale d'énergie ou de la température du ballon d'accumulation.
  • Page 75 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Ce réglage est prioritaire sur les réglages Chauffage d‘appoint « Appoint C.C. » et « Appoint ECS ». Le chauffage de secours réglé chauffe durab- Appoint délestage lement l'eau de chauffage et l'eau chaude Appoint C.C.
  • Page 76 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Protect. légionnelle : OFF/Lu/Ma/Me/Je/Ve/Sa/Di Protection anti-légionnelles Débuter légionnelle : L‘heure réglée détermine à 04:00 Protection anti-légionnelles quelle heure la fonction de protection anti-légi- Débuter légionnelle 04:00 onnelles démarre. La protection anti-légionnelles est assurée par le chauffage de secours à...
  • Page 77: Choix Température

    Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Pompe à eau glycolée (brine pump) : Indépendam- 100 % ment de la valeur réglée ici, le régulateur aug- mente le débit de la pompe jusqu‘à 100 % lorsque la température de sortie de la saumure est inférieure à...
  • Page 78: Réglage Des Pompes À Haut Rendement

    Adaptation à l’installation de chauffage Réglage des pompes à haut rendement [ mbar ] Pompe à eau glycolée (brine pump) Si l’écart de température côté saumure est inférieur à 2 K en raison de pertes de pression faibles (grosses sections de tube, faible profondeur de perçage) en mode continu, vous pouvez adapter le débit de la pompe(¬...
  • Page 79: Diagramme Optimisation Du Débit De La Pompe Du Circuit De Chauffage Vws

    Adaptation à l’installation de chauffage Pompe CC1 Si vous souhaitez une différence entre la température de chauffage de départ et de retour supérieure à 5 K ou si la perte de pression de l‘installation de chauffage est lar- gement inférieure à la hauteur de refoulement résiduelle préréglée en usine, vous pouvez réduire le débit de la pompe (¬...
  • Page 80: Menu D : Diagnostic

    Adaptation à l’installation de chauffage 9.7.2 Menu D : Diagnostic Ecran affiché Description Réglage d'usine Menu D : Diagnostic Attention ! Risque de dommages pour les com- posants de la pompe à chaleur ! Les dispositifs et les réglages de sécu- rité...
  • Page 81 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine — Superheat : Surchauffe du réfrigérant calculée à par- Diagnostic tir de la sonde T2* et de la sonde de basse pres- Circuit frigorifique sion. Ne s'affiche que lorsque le compresseur Superheat est en marche.
  • Page 82 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine T retour source : Température de l'eau glycolée — Diagnostic à l'entrée de la pompe à chaleur, T3.* Source de chaleur T retour source 10 °C T départ source : Température de l'eau glycolée à la T départ source 9 °C sortie de la pompe à...
  • Page 83: Menu I : Affichage D'informations Générales

    Adaptation à l’installation de chauffage 9.7.3 Menu I : Affichage d’informations générales Ecran affiché Description Réglage d'usine Menu I : Affichage d'informations générales Dans les menus I1 à I4, vous pouvez obtenir des infor- mations sur les réglages de la pompe à chaleur. Menu de l'historique des pannes qui affiche les —...
  • Page 84: Menu I : Affichage D'informations Générales (Suite)

    Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Remise à zéro : Remise à zéro de messages d'erreur générant un arrêt. Toutes les fonctions en cours s'interrompent immédiatement. La pompe à Remise à zéro ? chaleur redémarre. Attention ! Code 1 : 0000 Code 2 :...
  • Page 85: Menu A : Appel De L'aide À L'installation

    Adaptation à l’installation de chauffage 9.7.4 Menu A : Appel de l’aide à l’installation Ecran affiché Description Réglage d'usine Menu A : Appel de l'aide à L'aide à l'installation s'affiche automatiquement lors l'installation de la mise en fonctionnement initiale de la pompe à chaleur.
  • Page 86: Menu A : Appel De L'aide À L'installation (Suite)

    Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Schéma électrique : 1 = Tout tarif normal (¬ fig. 7.4) 2 = bas tarif pour compresseur (¬ fig. 7.5) 3 = Bas tarif pour compresseur et chauffage de secours électrique (¬ fig. 7.6) Se charger : OUI/NON ;...
  • Page 87 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Type de ballon : Réglage du type de ballon pour le ballon d'eau chaude sanitaire. Tube : ballon à serpentin, par exemple VIH RW – Stratification : Ballon à stratifications, par exemple VPS /2 Protection antigel : Température minimale autorisée -10 °C...
  • Page 88 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Ce menu n'apparaît que si plusieurs circuits de chauf- Outils fage, dont au moins un VR 60, sont installés. Test composants 2 Vous pouvez contrôler les acteurs des accessoires Composant VR 60 Adr.
  • Page 89: Aide À L'installation

    Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Ce menu n'apparaît que si une station d'eau potable Aide à l'installation VPM W est installée. VPM W Avec résistance électrique chauffante : activation Avec résistance élec- d'un chauffage d'appoint électrique externe pour att- trique chauffante eindre la température d'activation de la protection anti-légionnelles dans la conduite de circulation par la...
  • Page 90: Paramètres Réglables Uniquement Avec Vrdialog

    Adaptation à l’installation de chauffage Paramètres réglables uniquement avec vrDIALOG Les réglages via vrDIALOG doivent être réalisés uniquement par un installateur spécialisé agréé. Paramètres Description Réglage d'usine Calibrage des sondes de température Les sondes internes (T3, T6, T7 et T8) ne peuvent être calib- rées que via vrDIALOG 810/2.
  • Page 91: Paramètres Réglables Uniquement Avec Vrdialog (Suite)

    Adaptation à l’installation de chauffage Paramètres Description Réglage d'usine Durée max. C.C. 20 min Durée max. C.C. = Durée maximale au terme de laquelle le 20 min Durée Max. E.C.S. 40 min mode « Charge du ballon » est redémarré, si néces- saire.
  • Page 92 Adaptation à l’installation de chauffage Paramètres Description Réglage d'usine Poursuite du refroidissement pendant Poursuite du refroidissement pendant la période de la période de vacances vacances Vous pouvez autoriser le refroidissement, y compris pendant les périodes de vacances programmables, pour chaque cir- cuit de chauffage individuel de l'installation de chauffage.
  • Page 93: Inspection Et Maintenance

    Utilisez les coordonnées qui se trouvent au verso pour plus d’informations sur les pièces de rechange Vaillant d’origine disponibles. > Utilisez exclusivement des pièces de rechange Vaillant d’origine si vous avez besoin de pièces de rechange dans le cadre de la maintenance ou la réparation.
  • Page 94: Diagnostic Et Élimination Des Pannes

    Diagnostic et élimination des pannes Diagnostic et élimination des pannes Danger ! Risque de blessures et de dommages par un diagnostic et une élimination des pan- nes incorrects ! Seul un installateur spécialisé agréé est habilité à réaliser les mesures de diagnostic et d’élimination des pannes.
  • Page 95: Pannes Sur Les Composants Ebus

    Diagnostic et élimination des pannes 11.2 Pannes sur les composants eBUS Code de la Texte d'erreur/description Cause possible Mesures d'élimination panne > Vérifiez la ligne eBUS et la prise. XXX adresse YY pas disponible Une composante XXX raccordée via > Vérifiez si le commutateur d'adressage l'eBUS, p.
  • Page 96: Erreurs Avec Déconnexion Temporaire

    Diagnostic et élimination des pannes 11.4 Erreurs avec déconnexion temporaire Le compresseur s’arrête mais la pompe à chaleur reste en fonctionnement. Le compresseur peut redémarrer au plus tôt au bout de 5 minutes. (exceptions, voir ci-dessous). Code de la Texte d'erreur/description Cause possible Mesures d'élimination panne...
  • Page 97: Erreurs Avec Déconnexion Temporaire (Suite)

    Diagnostic et élimination des pannes Code de la Texte d'erreur/description Cause possible Mesures d'élimination panne > Purgez le circuit d'eau glycolée. Pression du réfrigérant trop Air dans le circuit d'eau glycolée. > Contrôlez le point de formation des cristaux faible Concentration du liquide de saumure trop faible.
  • Page 98: Erreurs Avec Déconnexion Durable

    Diagnostic et élimination des pannes 11.5 Erreurs avec déconnexion durable – interruption de l’alimentation en tension de la platine du régulateur (panne de courant dans le réseau La pompe à chaleur se désactive après la survenue d’une d’alimentation ou interruption au moyen des fusibles de erreur critique.
  • Page 99 Diagnostic et élimination des pannes Fonction- Code de la Texte d'erreur/description nement Cause possible Mesures d'élimination panne d'urgence > Vérifiez le contact à fiche sur Erreur sonde T8 source possible La sonde de température interne de chaleur pour la température de sortie de la la platine et au niveau du faisceau de source est défectueuse ou n'est câbles.
  • Page 100: Erreurs Avec Déconnexion Durable (Suite)

    Diagnostic et élimination des pannes Fonction- Code de la Texte d'erreur/description nement Cause possible Mesures d'élimination panne d'urgence > Vérifiez le schéma hydraulique et les Les sondes ne correspon- Schéma hydraulique pas entré cor- dent pas au plan hydrau- rectement. Sonde pas raccordée positions de la sonde à...
  • Page 101 Diagnostic et élimination des pannes Fonction- Code de la Texte d'erreur/description nement Cause possible Mesures d'élimination panne d'urgence > Contrôlez l'absence de fuites dans Pression de l'installation Chute de pression dans de chauffage insuffisante l'installation de chauffage due à la l'installation de chauffage.
  • Page 102: Autres Erreurs/Pannes

    Diagnostic et élimination des pannes Fonction- Code de la Texte d'erreur/description nement Cause possible Mesures d'élimination panne d'urgence > Raccordez le contact du récepteur Sens de rotation erroné possible Absence de tension (déconnexion du compresseur temporaire par l‘exploitant du de télécommande centralisée Inverser phases réseau électrique) à...
  • Page 103 Diagnostic et élimination des pannes Signes de pannes Cause possible Mesures d‘élimination > Le condensat à l‘intérieur de l‘appareil Traces d‘eau sous ou à côté de la pompe L‘écoulement du condensat est bouché. à chaleur. est recueilli dans le bac à condensats et, si nécessaire, conduit sous la pompe à...
  • Page 104: Recyclage Et Mise Au Rebut

    > Confiez le recyclage ou la mise au rebut du réfrigérant de sa durée d'utilisation. Veillez dans ce cas à ce que l'appareil Vaillant et les acces- conformément aux prescriptions à du personnel qualifié soires correspondants soient mis au rebut agréé.
  • Page 105: Garantie Et Service Après-Vente

    Nous accordons une garantie constructeur au propriétaire de l‘appareil conformément La période de garantie des produits Vaillant s‘élève à 2 ans aux conditions générales de vente Vaillant locales et aux omnium contre tous les défauts de matériaux et les défauts contrats d‘entretien correspondants.
  • Page 106: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente (Belgique) N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel : 02 / 334 93 52 Vaillant GmbH service après-vente (Suisse) Vaillant GmbH Postfach 86 Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon 1/ZH Telefon: (044) 744 29 -29 Telefax: (044) 744 29 -28 Vaillant Sàrl...
  • Page 107: 14 Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Désignation Unité VWS 64/3 VWS 84/3 VWS 104/3 Type – Pompe à chaleur eau glycolée/eau Les pompes à chaleur sont exclusivement conçues pour un usage domestique en tant que générateur de chaleur pour les installations de chauffage central Domaine d'utilisation –...
  • Page 108: Caractéristiques Techniques (Suite)

    Caractéristiques techniques Désignation Unité VWS 64/3 VWS 84/3 VWS 104/3 Circuit d'eau glycolée Ethylène glycol 30 % / 70 % eau - Eau glycolée Ethanol 30 % / 70 % eau - Pression de service max. Propylène glycol 33 % / 67 % eau - Température d'entrée min.
  • Page 109 Caractéristiques techniques Désignation Unité VWS 64/3 VWS 84/3 VWS 104/3 Données de puissance de la pompe Les données de puissance ci-après s'appliquent aux appareils neufs à chaleur dont les échangeurs thermiques sont propres. B0/W35 DT 5K 10,9 - Puissance de chauffage - Puissance absorbée - Coefficient de puissance/ Coefficient of Performance...
  • Page 110: Protocole De Mise En Fonctionnement

    Protocole de mise en fonctionnement Protocole de mise en fonctionnement > Remplissez le formulaire ci-après avant de mettre la pompe à chaleur en fonctionnement. > La pompe à chaleur ne doit être mise en fonctionnement que si tous les points mentionnés sont respectés. Liste de contrôle du circuit de chauffage Lors de la planification, des pièces du bâtiment qui devront être chauffées ultérieurement ont-elles été...
  • Page 111: Protocole De Mise En Fonctionnement (Suite)

    Protocole de mise en fonctionnement Des soupapes d'étranglement ont-elles été intégrées dans le circuit d'eau glycolée ? Un filtre magnétique a-t-il été installé directement au niveau du raccordement de saumure chaude de la pompe à chaleur? Les circuits d'eau glycolée ont-ils fait l'objet d'un réglage hydraulique ? Le réservoir de compensation pour eau glycolée a-t-il été...
  • Page 112: Référence

    Référence Référence > Remplissez les tableaux suivants pour faciliter les travaux de service éventuellement nécessaires. L’installation et la mise en service ont été réalisées par : Etablissement source de chaleur Date : Société : Nom : Adresse Télé- phone : Installation électrique Date : Société...
  • Page 113: Liste De Contrôle De Référence

    Référence Planification du système de pompe à chaleur Indication Indications relatives aux besoins en chaleur Charge de chaleur de l'objet Approvisionnement en eau chaude Un approvisionnement centralisé en eau chaude a-t-il été utilisé? Le comportement des utilisateurs par rapport aux besoins en eau chaude a-t-il été...
  • Page 114: Liste De Contrôle De Référence (Suite)

    Référence Indications relatives à l'installation d'utilisation de chaleur Indication Si une deuxième pompe a été installée pour faire face aux pertes de pression : type et fabricant de la deuxième pompe Charge de chaleur du chauffage au sol Charge de chaleur du chauffage mural Charge de chaleur de la combinaison chauffage au sol/radiateurs Une conduite de circulation a-t-elle été...
  • Page 115: Annexe

    Annexe Annexe Caractéristiques des sondes Capteurs de température externes VR 10 Capteurs de température internes VR 11 Température (°C) Résistance (Ohm) Température (°C) Résistance (Ohm) 327344 87879 63774 237193 46747 173657 34599 128410 25848 95862 19484 72222 14814 54892 11358 42073 8778 32510...
  • Page 116 Annexe Sonde de température extérieure VRC-DCF Température (°C) Résistance (Ohm) 2167 2067 1976 1862 1745 1619 1494 1387 1246 1128 1020 17.3 Annexe, caractéristiques de la sonde VRC DCF Notice d’installation geoTHERM plus 0020092582_02...
  • Page 117: Schéma De La Pompe À Chaleur

    Annexe Schéma de la pompe à chaleur 17.1 Annex, schéma de pompe à chaleur VWS ..4/3 Légende de la fig. 1, Annexe 12 Echangeur thermique de refroidissement Départ chauffage 13 Eau glycolée 2 Soupape d’inversion refroidissement 14 Evaporateur 3 Capteur de pression circuit de chauffage 15 Soupape d’expansion 4 Chauffage de secours électrique 16 Filtre déshydrateur...
  • Page 118: Schéma Électrique

    Annexe Schéma électrique noir noir jaune jaune marron rouge gris rouge bleu marron rouge orange orange marron bleu jaune/vert marron bleu jaune/vert bleu noir marron marron blanc bleu jaune blanc bleu jaune/vert marron noir orange orange gris bleu jaune/vert noir marron gris bleu...
  • Page 119: Index Des Mots Clés

    Index des mots clés Index des mots clés Accessoires ..................12 Informations Assistant d‘installation Données d‘exploitation ............83 chauffage d‘appoint .............. 86 Historique de pannes ............83 Composants ................87 Version du logiciel ..............83 Protection antigel ..............87 Schéma hydraulique ............. 85 Limite de déclenchement de la température extérieure ..
  • Page 120 Index des mots clés Schéma coté ................. 14 Sentinel ..................32 Sous-groupes ................. 11 Symboles utilisés ................4 teneur en sel ................32 Thermostat maximal ..............48 Transport ..................17 Notice d’installation geoTHERM plus 0020092582_02...
  • Page 124 Fournisseur Fabricant...

Table des Matières