Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
VACUUM CLEANER
Aspirateur
A A s s p p i i r r a a d d o o r r a a
MC-V9638
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d'utiliser l'appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
A A n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , l l e e a a
c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t a a s s
i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s p p o o r r f f a a v v o o r r . .
CØ1ZBMW3ØUØØ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PerformancePlus PLATINUM MC-V9638

  • Page 1 ® VACUUM CLEANER Aspirateur A A s s p p i i r r a a d d o o r r a a MC-V9638 Operating Instructions Manuel d’utilisation I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.
  • Page 2: Consumer Information

    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
  • Page 3: Renseignements Importants

    R R e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t s s I I l l e e s s t t r r e e c c o o m m m m a a n n d d é...
  • Page 4 I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n p p a a r r a a e e l l c c o o n n s s u u m m i i d d o o r r P P o o r r f f a a v v o o r r , , l l e e a a “...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
  • Page 6: Importantes Mesures De Sécurité

    à un centre de service Panasonic agréé. 6 6 . . N N E E P P A A S S tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.
  • Page 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    . . N N o o t t a a : : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
  • Page 8: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ....................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................5 PARTS IDENTIFICATION....................10-12 ASSEMBLY..........................14 Wands..........................14 Power Nozzle ........................14 Canister ..........................16 Hood ............................ 16 Hose............................. 16 FEATURES ..........................18 Overload Protector......................18 Performance Indicator ......................18 Suction Control........................20 Hose Swivel ........................
  • Page 9 T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s T T a a b b l l a a d d e e c c o o n n t t e e n n i i d d o o Renseignements importants .
  • Page 10: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s Power Nozzle Tête motorisée P P o o w w e e r r N N o o z z z z l l e e...
  • Page 11 PARTS IDENTIFICATION Nomenclature I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s Canister Chariot R R e e c c e e p p t t i i c c u u l l o o...
  • Page 12: Accessoires

    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s Hose Tuyau M M a a n n g g u u e e r r a a...
  • Page 13 FEATURE CHART Overload Tools- POWER Protector Headlight On-Board Cord Length Cord Reel 28 Ft. (8.5 m) 120V. AC (60Hz) 12.0 A Tableau des caractéristiques Protecteur Dispositif Longueur Rappel Alimentation de surcharge du cordon du cordon d’éclairage Accessoires 8,5 m (28 pi) 120 V c.a.
  • Page 14: Assembly

    ASSEMBLY Wands Slide wands together until wand button snaps into place. Button Turn wand button to slotted area of Bouton wand swivel Botón Cord Holder Wand Swivel Attache du cordon Pivot du tube Sujetador del cordón Dispositivo giratorio del mango Power Nozzle Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into...
  • Page 15: Assemblage

    M M o o n n t t a a j j e e Assemblage T T u u b b o o s s Tubes U U n n a a l l o o s s t t u u b b o o s s d d e e s s l l i i z z á á n n d d o o l l o o s s h h a a s s t t a a q q u u e e e e l l Glisser les tubes ensemble jusqu’à...
  • Page 16: Canister

    Canister Open canister hood Check dust bag (See CHANGING DUST BAG for instructions) Check filter (See MOTOR SAFETY FILTER CLEANING for instructions) Motor Safety Filter Filtre de sécurité du moteur Filtro Hood It is normal for the canister hood to come off when it is opened further than needed Line up the hinges, insert them, and close the hood to replace it Hose Line up the hose latch tab and notch in...
  • Page 17: Chariot

    A A s s p p i i r r i i d d o o r r a a Chariot Ouvrir le couvercle du chariot. A A b b r r a a l l a a t t a a p p a a d d e e l l r r e e c c e e p p t t á á c c u u l l o o . . Vérifier le sac à...
  • Page 18: Features

    FEATURES Overload Protector The overload protector stops the POWER NOZZLE motor when the brush jams and prevents belt breakage. NOTE: Canister motor will continue to run. Overload Protector (Reset Button) TO CORRECT PROBLEM: Protecteur de surcharge Unplug electrical cord. (Bouton de remise en circuit) Protector contra sobrecargas (Botón de restauración) Check brush and brush support...
  • Page 19: Caractéristiques

    C C a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s Caractéristiques P P r r o o t t e e c c t t o o r r c c o o n n t t r r a a s s o o b b r r e e c c a a r r g g a a s s Protecteur de surcharge Le système de protection contre les E E l l p p r r o o t t e e c c t t o o r r c c o o n n t t r r a a s s o o b b r r e e c c a a r r g g a a s s d d e e t t i i e e n n e e...
  • Page 20: Suction Control

    Suction Control Suction control allows you to change vacuum suction for different fabric and carpet weight. Decrease Increase Suction Suction Opening control decreases suction Diminution Augmentation de l’aspiration de l’aspiration for draperies and lightweight rugs. Disminuir Aumentar aspiración aspiración Closing control increases suction for upholstery and carpets.
  • Page 21: Régulateur D'aspiration

    Régulateur d’aspiration C C o o n n t t r r o o l l d d e e a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n Le régulateur d’aspiration permet de El control de aspiración le permite cambiar la changer l’aspiration pour différents types de...
  • Page 22: To Operate Cleaner

    TO OPERATE CLEANER Power Cord NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug - one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
  • Page 23: Fonctionnement

    P P a a r r a a o o p p e e r r a a r r l l a a a a s s p p i i r r i i d d o o r r a a Fonctionnement Cordon d’alimentation C C o o r r d d ó...
  • Page 24: On-Off Switch

    On-Off Switch Select a switch position on handle FLOOR - turns on canister motor only CARPET - turns on both canister and POWER NOZZLE motors FLOOR CARPET Handle Adjustments Pile Height Indicator Lower wand from upright position by Indicateur de la hauteur pressing on the handle release pedal.
  • Page 25: Interrupteur

    C C o o n n t t r r o o l l O O n n - - O O f f f f Interrupteur S S e e l l e e c c c c i i o o n n e e u u n n a a p p o o s s i i c c i i ó ó n n d d e e l l i i n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r e e n n e e l l Sélectionner la position de l’interrupteur sur la m m a a n n g g o o poignée.
  • Page 26: Using Tools

    Using Tools CAUTION Handle Handle Poignée Button DO NOT attach or remove handle or Mango Bouton wands while cleaner is ON. This Handle Quick Release de poignée could cause sparking and damage Botón Bouton de dégagement del mango rapide de la poignée the electrical contacts.
  • Page 27: Utilisation Des Accessoires

    U U s s o o d d e e h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s Utilisation des accessoires C C U U I I D D A A D D O O ATTENTION N N o o p p o o n n g g a a n n i i r r e e m m u u e e b b a a e e l l m m a a n n g g o o o o l l o o s s NE PAS poser ou enlever le manche ou les...
  • Page 28 Using Tools The Dusting Brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • Walls The Crevice Tool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • Walls The Fabric Brush may be used on the following items: •...
  • Page 29 U U s s o o d d e e h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s Utilisation des accessoires E E l l C C e e p p i i l l l l o o p p a a r r a a s s a a c c u u d d i i r r p p u u e e d d e e s s e e r r u u s s a a d d o o e e n n : : La brosse à...
  • Page 30: Vacuuming Tips

    Vacuuming Tips Suggested sweeping pattern For best cleaning action, the POWER NOZZLE should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the POWER NOZZLE should be changed to point into the next section to be cleaned.
  • Page 31: Conseils Pratiques

    S S u u g g e e r r e e n n c c i i a a s s p p a a r r a a a a s s p p i i r r a a r r Conseils pratiques Mouvement conseillé.
  • Page 32: Routine Care Of Cleaner

    ROUTINE CARE OF CLEANER Changing Dust Bag Always operate vacuum with genuine Panasonic micron dust bag type C-5 installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. Unplug cord from wall outlet.
  • Page 33: Entretien De L'aspirateur

    é é s s d d e e u u n n d d i i s s t t r r i i b b u u i i d d o o r r a a u u t t o o r r i i z z a a d d o o service Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs à...
  • Page 34: Motor Safety Filter Cleaning

    Motor Safety Filter Cleaning Check motor safety filter occasionally and clean when dirty. WARNING Electrical Shock Hazard Do not operate the cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock. Unplug cord from wall outlet Pull out filter and frame as shown Replace filter...
  • Page 35: Nettoyage Du Filtre De Sécurité Du Moteur

    C C a a m m b b i i o o d d e e l l f f i i l l t t r r o o Nettoyage du filtre de sécurité du moteur C C h h e e q q u u e e e e l l f f i i l l t t r r o o d d e e v v e e z z e e n n c c u u a a n n d d o o y y Vérifier le filtre de sécurité...
  • Page 36: Power Nozzle Care

    POWER NOZZLE CARE Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the POWER NOZZLE. W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d . . D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r - - v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t .
  • Page 37: Entretien De La Tête Motorisée

    C C u u i i d d a a d d o o d d e e l l a a P P o o w w e e r r N N o o z z z z l l e e Entretien de la tête motorisée S S i i e e m m p p r r e e d d e e b b e e r r á...
  • Page 38: Removing Belt

    Removing Belt Disconnect cleaner from electrical outlet. Check and remove hair, string and lint build-up frequently in the POWER NOZZLE brush and brush support areas. If build-up becomes excessive, disconnect POWER NOZZLE from wand and follow the steps below. Remove light cover and light bulb as shown under “REPLACING HEADLIGHT BULB”.
  • Page 39: Retrait De La Courroie

    S S a a c c a a n n d d o o l l a a c c o o r r r r e e a a Retrait de la courroie D D e e s s c c o o n n e e c c t t e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a d d e e e e l l Débrancher l’aspirateur de la prise de cou- rant.
  • Page 40: Replacing Belt

    Replacing Belt Slide washers and agitator supports onto brush agitator unit. Install new belt in belt groove on the agitator assembly, then over the motor shaft. Motor Shaft Arbre du moteur Be sure belt is under belt guard. Eje del transmissión del motor Agitator Assembly Insert both support tabs into the...
  • Page 41: Remplacement De La Courroie

    C C a a m m b b i i o o d d e e l l a a c c o o r r r r e e a a Remplacement de la courroie R R e e i i n n s s t t a a l l e e l l a a s s a a r r a a n n d d e e l l a a s s y y l l o o s s s s o o p p o o r r t t e e s s d d e e l l Faire glisser les rondelles et les supports de l’agitateur sur l’agitateur.
  • Page 42: Brush Servicing

    Brush Servicing WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in elec- trical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. TO CHECK BRUSHES: When brushes are worn to the level of the base support bar, replace the brush dowel.
  • Page 43: Entretien Des Brosses

    C C u u i i d d a a d d o o d d e e l l c c e e p p i i l l l l o o Entretien des brosses A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A AVERTISSEMENT P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é...
  • Page 44: Agitator Assembly

    Agitator Assembly Agitator Agitator Brush Washer Brush Sprocket Flange Sprocket End Brush Agitator Brush Support Screw Agitator Brush Support Brushes Agitator Brush Dowel Screw Washer Removing Clogs The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the air flow passage.
  • Page 45: Assemblage De L'agitateur

    M M o o n n t t a a j j e e d d e e a a g g i i t t a a d d o o r r Assemblage de l’agitateur Bride d’entraînement de brosse Rondelle Brida de la rueda Arandela...
  • Page 46 Notes, Remarques, N N o o t t a a s s - 46 -...
  • Page 47 Notes, Remarques, N N o o t t a a s s - 47 -...
  • Page 48 Notes, Remarques, N N o o t t a a s s - 48 -...
  • Page 49: Before Requesting Service

    BEFORE REQUESTING SERVICE W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d . . D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t .
  • Page 50: Guide De Dépannage

    G G u u i i d d e e d d e e d d é é p p a a n n n n a a g g e e Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de fonctionnement.
  • Page 51: Garantie

    A A n n t t e e s s d d e e p p e e d d i i r r s s e e r r v v i i c c i i o o A A V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é...
  • Page 52: Warranty

    Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
  • Page 53: G G A A R R A A N N T T Í Í A A

    Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios.
  • Page 54 Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Page 55: Garantie

    P P a a n n a a s s o o n n i i c c d d e e l l a a s s é é r r i i e e P P l l a a t t i i n n u u m m Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à...
  • Page 56: What To Do When Service Is Needed

    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED (U.S.) If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.

Table des Matières