Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating instructions
Notice technique
KAV
+
Vor Gebrauch lesen!
+
Alle Sicherheitshinweise beachten!
+
Für künftige Verwendung aufbewahren!
03.2017 0
854.099.0474
Mess-, Regel- und
Überwachungsgeräte
für Haustechnik,
Industrie und Umweltschutz
Lindenstraße 20
74363 Güglingen
Telefon +49 7135-102-0
Service +49 7135-102-211
Telefax +49 7135-102-147
info@afriso.de
www.afriso.de
Antiheber-
ventil
Z-65.50-415

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Afriso EURO-INDEX KAV

  • Page 1 Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.de www.afriso.de Betriebsanleitung Operating instructions Antiheber- ventil Notice technique Z-65.50-415 Vor Gebrauch lesen! Alle Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren! 03.2017 0 854.099.0474...
  • Page 2 Betriebsanleitung Kolben-Antiheberventil Antiheber- ventil Z-65.50-415  Vor Gebrauch lesen!  Alle Sicherheitshinweise beachten!  Für künftige Verwendung aufbewahren! 07.2014 0 854.000.0474...
  • Page 3: Table Des Matières

    Zulassungen, Prüfungen und Konformitäten ..........8 Montage und Inbetriebnahme ................. 9 KAV einbauen ....................9 Absicherungshöhe einstellen ..............11 KAV in Betrieb nehmen ................11 Wartung ......................... 12 Funktionsprüfung ohne Prüfarmatur (Voraussetzung: voll gefüllter Tank) ......................12 Funktionsprüfung mit Prüfarmatur (Tankspiegel beliebig) ......13 Saugleitung entlüften .................
  • Page 4: Zu Dieser Betriebsanleitung

    Zu dieser Betriebsanleitung Zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts.  Betriebsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts lesen.  Betriebsanleitung während der gesamten Lebensdauer des Produkts aufbewahren und zum Nachschlagen bereithalten.  Betriebsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benut- zer des Produkts weitergeben.
  • Page 5: Sicherheit

    Kolben-Antiheberventil KAV das Aushebern (Leerlau- fen) des Tanks. Das Kolben-Antiheberventil KAV darf in Innenräumen sowie in Dom- schächten von Erdtanks mit einer Umgebungs- und Medientempera- tur von -25 °C bis +40 °C zur Durchleitung von Heizöl für Förder- ströme von maximal 220 l/h eingesetzt werden.
  • Page 6: Qualifikation Des Personals

    Sicherheit Qualifikation des Personals Mit dem Einbauen, Instandhalten, Instandsetzen und Reinigen dür- fen nur solche Betriebe beauftragt werden, die für diese Tätigkeiten Fachbetriebe im Sinne von § 3 der Verordnung über Anlagen zum Umgang mit wassergefährdenden Stoffen sind, es sei denn, die Tä- tigkeiten sind nach landesrechtlichen Vorschriften von der Fachbe- triebspflicht ausgenommen der der Hersteller der Behälter führt die- se Tätigkeiten mit eigenem sachkundigen Personal aus.
  • Page 7: Produktbeschreibung

    (beispielsweise Brennerpumpe) anläuft, erzeugt das Ölförderaggre- gat einen Unterdruck in der Saugleitung. Durch diesen Unterdruck öffnet das KAV, Heizöl wird aus dem Tank angesaugt. Wenn die Saugleitung undicht ist oder das Ölförderaggregat stoppt, schließt das KAV. Die Saugleitung zwischen Tank und Ölförderaggregat wird abgesperrt.
  • Page 8 Bild 2: Unterschiedliche Absicherungshöhen beim Einbau des Kol- ben-Antiheberventils KAV und einem Membran-Antiheberventil Das KAV eignet sich für niedrige Temperaturen bis -25 °C und darf deshalb in Domschächten von Erdtanks eingebaut werden. Das KAV ist ein komplett geschlossenes System und kann weder verschmut- zen, noch vereisen.
  • Page 9: Technische Daten

    Bis -1 bar Prüfdruck Max. 10 bar Ansprechdruck Dru- 300 mbar ckentlastung Temperatureinsatzbereich Umgebung/Medium -25 °C bis +40 °C KAV Manometer Anschluss Manometer Anzeige -0,7/+0,3 bar Max. Überflutungshöhe Überflutungssicher Zulassungen, Prüfungen und Konformitäten Das KAV besitzt die allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-65.50-415.
  • Page 10: Montage Und Inbetriebnahme

    Füllstand im Tank und dem tiefsten Punkt der ölführenden Leitung (Absicherungshöhe) darf maximal 4,0 m betragen. Das KAV eignet sich auch für den Einbau in den Domschacht von Erdtanks oder in einen Kontrollschacht der Saugleitung, wenn z. B. Teile der Saugleitung im Erdreich unter dem maximalen Füllstand im Tank liegen.
  • Page 11 Passende Klemmringe und Stützhülsen auswählen. Die Gewinde der Druckschrauben und die Klemmringe unmit- telbar vor der Montage leicht einölen. Klemmringe in die G -Gewindebuchsen des KAV einlegen. Druckschrauben eindrehen und mit der Hand leicht anziehen. Rohre der Saugleitung rechtwinklig ablängen und entgraten. Bei weichem oder halbhartem Kupferrohr beiliegende Stützhülsen...
  • Page 12: Absicherungshöhe Einstellen

    Nach der Montage muss die Saugleitung zwischen Heizöllager- behälter und Heizölbrennerpumpe entlüftet werden. KAV in Betrieb nehmen Vor Inbetriebnahme der Anlage das KAV wie folgt prüfen. Den ordnungsgemäßen Einbau kontrollieren. Kontrollieren, dass KAV und dessen Anschlüsse dicht sind. Kontrollieren, dass die Absicherungshöhe nicht größer ist als der eingestellte Wert am KAV.
  • Page 13: Wartung

    Funktionsprüfung ohne Prüfarmatur (Voraussetzung: voll gefüllter Tank) Einstellwert prüfen: Hier gilt zu beachten, dass die Absicherungshöhe am KAV der Differenz zwischen tiefstem Punkt der ölführenden Leitung und dem maximalen Füllstand im Tank entspricht. Das Ölförderaggregat in Betrieb nehmen, Betrieb sicherstellen und anschließend abschalten.
  • Page 14: Funktionsprüfung Mit Prüfarmatur (Tankspiegel Beliebig)

    Wartung Funktionsprüfung mit Prüfarmatur (Tankspiegel beliebig) Grundlagen der Funktionsprüfung mit Prüfarmatur 1 KAV 2 Maximale Füllhöhe 3 Tankspiegel über Filter- tasse (in der Regel tiefster Anlagenpunkt) Heizölentlüfter Heizölverbraucher Prüfarmatur Bild 6: Anlagenschema mit Prüfarmatur Ausgehend davon, dass in der Regel die Filtertasse dem tiefsten Lei- tungspunkt entspricht, muss für den Heberschutz folgendes Kriteri-...
  • Page 15 Sollte das Ergebnis > 0 sein, ist das Kriterium nicht erfüllt und fol- gende Ursachen könnten vorliegen: Luftansammlungen in den ölführenden Leitungen.  Entlüften Sie die Leitungen. Einstellwert am KAV kleiner als h  Korrigieren Sie den Einstellwert am KAV. Antiheberventil defekt. ...
  • Page 16 Wartung Funktionsprüfung mit Prüfarmatur Die Prüfarmatur Antiheberventil darf nur von einem Fachbetrieb nach Wasserrecht montiert und in Betrieb genommen werden. Die vorhandene Filtertasse durch die Filtertasse der Prüfarma- tur ersetzen, wenn keine Filtertasse mit Ventil vorhanden ist. Die AFRISO-Filtertasse verfügt über ein Prüf- und Entleerventil. Den Schlauch der Prüfarmatur am Prüf- und Entleerventil an der Filtertasse aufstecken.
  • Page 17 Wartung Absperrventil schließen. Die Verschraubung der Filtertasse öffnen.
  • Page 18 Wartung Vakuum mit der Ölansaugpumpe erzeugen. Das Absperrventil öffnen, um den Auffangbehälter mit dem Me- dium zu befüllen. Ist der Auffangbehälter ungefähr zur Hälfte befüllt, muss das Absperrventil wieder geschlossen werden, um den Druck einzu- schließen.  Sobald das Öl aufhört einzuströmen herrscht Druckgleichge- wicht in der Anlage.
  • Page 19: Saugleitung Entlüften

     Plombe lösen und die Einstellung „Absperren/Close/Fermer“ am Skalenring einstellen.  KAV ist dauerhaft geschlossen. KAV kann in dieser Stellung durch Unterdruck nicht geöffnet werden. VORSICHT Schäden an dem Heizölverbraucher bei abgesperrtem KAV.  Vor dem Einschalten des Heizölverbrauchers die Absiche- rungshöhe am KAV wieder einstellen und plombieren.
  • Page 20: Ersatzteile Und Zubehör

    Ölförderaggregat Siehe oben probleme erzeugt kein Va- kuum  Luftpolster zwi- Saugleitung abdichten, siehe Kapitel 5.1, Sei- schen KAV und te 9 Heizölverbraucher  Inbetriebnahme mit einer externen Saugpum- pe, mit der die Leitung vollständig evakuiert werden kann  Saugleitung zu Saugleitung anpassen groß...
  • Page 21: Kundenzufriedenheit

    13 Anhang 13.1 Bescheinigung durch den Fachbetrieb Hiermit bestätige ich den fachgerechten Einbau des Kolben-Anti- heberventils KAV und die erfolgreiche Durchführung der Funktions- prüfung sowie die Übereinstimmung der Installation mit allen am In- stallationsort geltenden Anforderungen, Bestimmungen und Vor- schriften.
  • Page 22: Zulassungsunterlagen

    Anhang 13.2 Zulassungsunterlagen...
  • Page 23 Anhang...
  • Page 24 Anhang...
  • Page 25 Anhang...
  • Page 26 Operating instructions Piston type anti-siphon valve Anti-siphon valve Z-65.50-415  Read instructions before using product!  Observe all safety information!  Keep instructions for future use! 07.2014 0 854.001.0474...
  • Page 27 Function test without tester (prerequisite: tank completely filled) ....12 Function test with tester (can be performed with any tank level) ....13 De-aerating the suction line ............... 18 Shutting off KAV ..................18 Troubleshooting ..................... 19 Spare parts and accessories ................. 19 Warranty ........................
  • Page 28: This Instruction Manual

    This instruction manual This instruction manual This instruction manual is part of the product.  Read this manual before using the product.  Keep this manual during the entire service life of the product and always have it readily available for reference. ...
  • Page 29: Safety

    KAV keeps the tank from being drained by the siphon effect. The piston type anti-siphon valve KAV may be used in rooms and in manholes of underground tanks with an ambient temperature and a temperature of the liquid from -25 °C to +40 °C to pass fuel oil at a...
  • Page 30: Staff Qualification

    Safety Staff qualification Mounting, commissioning, maintenance and cleaning may only be performed by specialised companies as per § 3 of the German Ordi- nance on Installations for Handling Water-Polluting Substances or in compliance with all other regulations applying at the installation site unless such activities do not have to be performed by specialised companies according to the applicable local directives or unless the manufacturer of the tank has such activities performed by his own,...
  • Page 31: Product Description

    This vacuum opens KAV and fuel oil is pumped from the tank. If there is a leak in the suction line or when the oil supply unit stops, KAV is closed.
  • Page 32 Fig. 2: Different safe heights with a piston type anti-siphon valve KAV and a diaphragm type anti-siphon valve KAV is suitable for temperatures as low as -25 °C and may therefore be installed in manholes of underground tanks. KAV is a completely closed system which can neither freeze nor become polluted.
  • Page 33: Technical Specifications

    Operating temperature range Ambient/medium -25 °C to +40 °C KAV pressure gauge Pressure gauge con- nection Indication -0.7/+0.3 bar Maximum flood height Flood-safe Approvals, tests and conformities KAV has the Technical Approval of the German Institute for Civil En- gineering (DIBt) Z-65.50-415.
  • Page 34: Mounting And Commissioning

    Mounting and commissioning Mounting and commissioning Mount KAV in such a way that it is protected against damage, easily accessible and can be operated easily. The fuel oil consumer must generate a vacuum of at least 0.4 bar. Installing KAV...
  • Page 35 Select the appropriate compression rings and stiffeners. Lubricate the threads of the compression screws and the com- pression rings with oil immediately prior to installation.. Place the compression rings into the G sockets of KAV. Screw in the compression screws and slightly tighten them by hand.
  • Page 36: Adjusting The Safe Height

    After installation, the suction line between the fuel oil storage tank and the burner pump must be de-aerated. Commissioning KAV Prior to commissioning the system, check KAV as described below: Verify proper installation. Verify tightness of KAV and the connections.
  • Page 37: Maintenance

    In the case of the AFRISO filter cup, you can open the test/drain valve.  If no fuel oil or just a few drops escape, KAV closes properly (see table 3 if more fuel oil escapes). Refit the hose (verify tightness) or close the test/drain valve of the AFRISO filter cup.
  • Page 38: Function Test With Tester (Can Be Performed With Any Tank Level)

    Maintenance Function test with tester (can be performed with any tank level) Basic information for function test with tester 1 KAV 2 Maximum liquid level 3 Tank level above filter cup (usually lowest point of the system) Fuel oil de-aerators...
  • Page 39 Maximum level h = 2.5 m  Current level in the tank h = 1.5 m  Adjusted value KAV = 2.5 m = 0.084 bar/m x 2.5 m g,max = 0.21 bar g,max = 0.084 bar/m x 1.5 m = 0.13 bar...
  • Page 40 Maintenance Function test with tester The tester for anti-siphon valves may only be mounted and commis- sioned by a specialised company as per applicable regulations. Replace the existing filter cup with the filter cup of the tester if the existing filter cup does not have a valve. The AFRISO filter cup is equipped with a test and rain valve.
  • Page 41 Maintenance Close the shut-off valve. Open the screw connection of the filter cup.
  • Page 42 Maintenance Generate a vacuum with the oil suction pump. Open the shut-off valve to fill the collecting container with the medium. When the collecting container is half filled, the shut-off valve must be closed to Iock in the pressure.  When the oil stops to flow in, there is pressure equilibrium in the system.
  • Page 43: De-Aerating The Suction Line

     KAV is permanently open. Siphoning is not prevented with this setting. CAUTION Siphoning of the tank if KAV is in the Open position.  After de-aerating, readjust the safe height at KAV and seal the product. Shutting off KAV For performing work at the suction line ...
  • Page 44: Troubleshooting

    Repair  Oil cannot Screw connections Seal the suction line, see chapter 5.1, page 9 be sucked between KAV and  Check all sealing surfaces for damage in or fuel oil consumer  Close the shut-off valve at the withdrawal fit-...
  • Page 45: Warranty

    13.1 Certificate of specialised company I hereby certify proper installation of the piston type anti-siphon valve KAV and successful function test as well as compliance of the instal- lation with all requirements, regulations and directives applying at the installation site.
  • Page 46: Approval Documents

    Appendix 13.2 Approval documents...
  • Page 47 Appendix...
  • Page 48 Appendix...
  • Page 49 Appendix...
  • Page 50 Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.de www.afriso.com Notice technique Valve anti-siphon à piston Valve anti- siphon Z-65.50-415  Lire la notice technique avant l'utilisation ! ...
  • Page 51 Montage et mise en service .................. 10 Installation de la KAV ................. 10 Régler la hauteur de protection ..............13 Mise en service de la KAV ................. 14 Maintenance ......................14 Test de fonctionnement sans testeur (préalable: réservoir est plein) ..15 Test de fonctionnement avec testeur (niveau quelconque dans le réservoir) ....................
  • Page 52: Propos De Cette Notice Technique

    A propos de cette notice technique A propos de cette notice technique Cette notice technique fait partie du produit.  Lire cette notice technique avant la mise en route.  Conserver cette notice technique aussi longtemps que le produit est en service et la laisser à disposition pour une utilisation ulté- rieure.
  • Page 53: Explication Des Symboles Et Formats De Texte

    A propos de cette notice technique Explication des symboles et formats de texte Symbole Signification  Condition à respecter avant une action  Action à une seule étape Action à plusieurs étapes  Résultat d’une action • Enumération Message sur l'afficheur Texte Mise en valeur Indication importante...
  • Page 54: Sécurité

    à 20 %. Toute autre utilisation n'est pas conforme. Utilisation non conforme prévisible La valve anti-siphon à piston KAV ne doit pas être utilisée dans les zones à risque d'explosion 0 et 1. Sécurité Ce produit est conforme à l'état de la technique et aux règlements de sécurité...
  • Page 55: Qualification Du Personnel

    Sécurité Qualification du personnel L'installation, la maintenance, la réparation et le nettoyage ne doi- vent être effectués que par une entreprise spécialisée selon l'article 3 de la directive allemande concernant les substances susceptibles de polluer l'eau, sauf dispense par la loi nationale concernée ou si le fabricant du réservoir fait effectuer ces activités par du personnel compétent et qualifié.
  • Page 56: Description Du Produit

    Fig. 1 : KAV KAV est un système d'arrêt contrôlé par dépression. En état de re- pose, la KAV est fermé. Lors du démarrage de la pompe de fuel (par ex. la pompe du brûleur), la pompe de fuel génère une dépression dans la conduite d'aspiration.
  • Page 57 Fig. 2 : Hauteurs de protection différentes avec valve anti-siphon à piston KAV et valve anti-siphon à membrane La KAV est adaptée pour des températures basses jusqu'à -25 °C et peut être installée dans le trou d'homme d'un réservoir enterré. La KAV est un système complètement fermé...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    300 mbar décharge de pression Plage de température Ambiante/fluide -25 °C à +40 °C KAV manomètre Raccord manomètre Afficheur -0,7/+0,3 bar Hauteur max. d'inon- Anti-inondation dation Certifications, homologation, conformités La KAV a l'agrément du Deutsches Institut für Bautechnik DiBT Z- 65.50-415.
  • Page 59: Montage Et Mise En Service

     Installez la KAV au plus près du réservoir sans exercer de trac- tion, de pression ni de tension au dessus du niveau maximum dans le réservoir.
  • Page 60 Montage et mise en service Raccordement de la conduite d'aspiration La KAV est fournie avec trois raccord de compression universels pour tubes avec un diamètre extérieure de 6/8/10 mm. 1 KAV 2 Bague 3 Écrou de com- pression 4 Pièce d'appui (seul Ø...
  • Page 61 Montage et mise en service Ø inté- Hauteur d'aspiration H [m] Débit du rieure de gicleur tube < 2,5 kg/h Ø 4 mm (3 l/h) 5 kg/h Ø 4 mm (6 l/h) Ø 4 mm 7,5 kg/h (9 l/h) Ø 6 mm Ø...
  • Page 62: Régler La Hauteur De Protection

    Montage et mise en service Régler la hauteur de protection Emplacement de la KAV Niveau maxi- mum dans le réservoir Hauteur de protection, maxi- mum 4,0 m Filtre fuel Purgeur d'air pour fuel Consommateur fuel Fig. 5: Hauteur de protection = différence de hauteur entre le niveau maximum dans le réservoir et le point le plus bas de la conduite de...
  • Page 63: Mise En Service De La Kav

    Maintenance Mise en service de la KAV Testez l'installation avant la mise en service de la KAV : Vérifier le bon montage. Vérifiez l'étanchéité de la KAV et de ses raccords. Vérifiez que la hauteur de protection ne soit pas supérieure à la valeur réglée sur la KAV.
  • Page 64: Test De Fonctionnement Sans Testeur (Préalable: Réservoir Est Plein)

    (préalable: réservoir est plein) Vérifier la valeur réglée: La hauteur de protection sur la KAV doit correspondre à la diffé- rence de hauteur entre le niveau maximum dans le réservoir et le point le plus bas de la conduite de fuel.
  • Page 65: Test De Fonctionnement Avec Testeur (Niveau Quelconque Dans Le Réservoir)

    Maintenance Test de fonctionnement avec testeur (niveau quelconque dans le réservoir) Principe de test de fonctionnement avec testeur 1 KAV 2 Niveau de remplissage maximum 3 Niveau de réservoir (normalement le point le plus bas de l'installa- tion) Purgeur d'air pour fuel...
  • Page 66 Si le résultat est de > 0 sein, le critère n'est pas remplis ; causes possibles :: Accumulations d'air dans les conduites de fuel.  Purgez les conduites. Valeur réglée sur la KAV inférieure à h  Corrigez la valeur réglée sur la KAV. Valve anti-siphon défectueuse. ...
  • Page 67 Maintenance Test de fonctionnement avec testeur L'installation et la mise en service du testeur de valve anti-siphon ne doivent être effectuées que par une entreprise spécialisée selon loi sur le régime des eaux. Remplacez le bol de filtre par le testeur si aucun bol de filtre avec une vanne n'est disponible.
  • Page 68 Maintenance Fermez la vanne d'arrêt. Ouvrez le raccord à vis du bol de filtre.
  • Page 69 Maintenance Générez un vide à l'aide de la pompe de fuel. Ouvrez la vanne d'arrêt pour remplir le récipient de récupération de fuel. Si le récipient est rempli à la moitié, refermez la vanne d'arrêt de sorte que la pression est maintenue. ...
  • Page 70: Purger La Conduite D'aspiration

    Le siphonage n'est pas évité dans cette position. ATTENTION Siphonage du réservoir en position Ouvert de la KAV  Après la purge, réglez la hauteur de protection sur la KAV et remettez le plombage. Fermer la KAV Pour une intervention sur la conduite d'aspiration.
  • Page 71: Pièces Détachées Et Accessoires

     Bulles d'air entre la Etanchéifiez la conduite d'aspiration (voir cha- KAV et le con- pitre 5.1, page 10 sommateur de fuel  Mise en service avec une pompe externe suffi- samment puissante pour évacuer tout l'air de la conduite ...
  • Page 72: Satisfaction Client

    13 Annexe 13.1 Certificat de la société spécialisée Je certifie le bon montage de la valve anti-siphon à piston KAV et le test de fonctionnement avec succès ; je confirme que l'installation conforme à tous règlements, spécifications et directives en vigueur au site de l'installation : La hauteur de protection est mètres.
  • Page 73: Agréments

    Annexe 13.2 Agréments...
  • Page 74 Annexe...
  • Page 75 Annexe...
  • Page 76 Annexe...

Table des Matières