“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungsanleitung zu befassen. Dieses erleichtert Ihnen dann später die Bedienung des Gerätes.
Metra ASWC Interface Protokoll) Optionales Zubehör • Audiovox NAV104 An das VME 9415 kann ein Navigationssystem angeschlossen werden. Bevor Sie auf die Navigationsfunktionen zugreifen können, müssen Sie das NAV-Modul kaufen und installieren. Alle Montage- und Bedienungsanweisungen sind im Lieferumfang des NAV-Navigationsmoduls enthalten. Nach dem Anschließen des NAV-Moduls und bei dessen ordnungsgemäßer Funktion wird der NAV-Modus...
Page 7
ACHTUNG! ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät nicht an Das Gerät darf nicht zerlegt oder einem Ort, an dem die Sicherheit beim verändert werden. Fahren durch die Bedienung und die Verwendung des Geräts beeinträchtigt ACHTUNG! werden könnte. Verwenden Sie ausschließlich Datenträger im Standardformat. ACHTUNG! Verwenden Sie die Videofunktion ACHTUNG!
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN BAND OPEN NAV / WIDE TILT CLOSE DISP DISP A / V INPUT 1� CLOSE/OPEN Drücken Sie diese Taste, um den automatischen Ausfahrmechanismus zu aktivieren, und stellen Sie die gewünschte Position des TFT-Monitors ein. Drücken Sie erneut auf diese Taste, um den TFT-Monitor wieder einzufahren.
Page 9
2� PIC/BAND Bei ausgefahrenem Monitor: Drücken Sie PIC, um die Helligkeit und den Kontrast einzustellen (weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel “Bild/Display-Einstellungen”). Bei eingefahrenem Monitor: Drücken Sie BAND, um zwischen den drei UKW- und den zwei MW-Bändern zu wechseln. 3� TFT-Monitor 4�...
VERWENDEN DES TFT-MONITORS Aus- und Einfahren des TFT-Monitors Ausfahren des TFT-Monitors Drücken Sie OPEN auf der Vorderseite des Gerätes, um den Mechanismus zum Ausfahrendes Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivieren. Einfahren des TFT-Monitors Drücken Sie OPEN auf der Vorderseite des Gerätes, um das den TFT-Monitor wieder einzufahren.
BEDIENUNG Power Ein / Aus /SRC auf der Vorderseite des Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste Gerätes, oder Sie öffnen den TFT-Monitor durch Drücken der Taste OPEN. /SRC auf der Vorderseite des Um das Gerät auszuschalten, halten sie die Taste Gerätes gedrückt.
Page 12
Menü Wiedergabequellen Sie können die Quelle auch im Wiedergabequellen-Menü über den Touchscreen auswählen. Berühren Sie den Bildschirm oben links, oder drücken Sie die Taste SRC auf der Vorderseite des Gerätes, um das Wiedergabequellen-Menü aufzurufen. Drücken Sie DISC, RADIO, USB, USB2, BT (Bluetooth), NAV, AUX IN, CAMERA oder SETTING, um eine Wiedergabequelle auszuwählen.
Page 13
Externe Audio-/Video-Geräte Externe Geräte, wie z. B. Spielekonsole, Camcorder, Navigationssystem, iPod, Zune usw., können mit einem A/V-Media-Adapter-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Cinch-Ausgänge angeschlossen werden. A / V Right Audio INPUT Left Audio Ground Video 3.5mm A/V Cable (not included) Verbinden Sie das externe Gerät mit dem A/V-Media-Adapter-Kabel, und stecken dann das Kabel in den A/V-Eingang auf der Vorderseite des Gerätes.
Page 14
Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen Mithilfe der Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen können Sie Ihr Audiosystem problemlos an die akustischen Gegebenheiten im Fahrzeug anpassen, die je nach Fahrzeugtyp und -größe unterschiedlich sein können Equalizer-Einstellungen Drücken Sie die Taste EQ auf der rechten Seit edes Touchscreens, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen.
Page 15
Equalizer-Einstellungen Einstellung Einstellbarer Funktion Bereich BASS -14 bis +14 Erhöht oder verringert die Basswiedergabe. Drücken Sie die Tasten + oder -, um die Einstellungen anzupassen. -14 bis +14 Erhöht oder verringert die Mitteltonwiedergabe. Drücken Sie die Tasten + oder -, um die Einstellungen anzupassen.
Page 16
Balance-Fader Drücken Sie die Taste BAL-FAD auf der linken Seite der Equalizer-Einstellungen, um die Balance/Fader-Einstellungen aufzurufen. Balance-Fader-Einstellungen Einstellung Einstellbarer Funktion Bereich Balance -16 bis +16 Drücken Sie oder , um die Balance links/ rechts einzustellen. Fade -16 bis +16 Drücken Sie oder , um den Fader vorne/ hinten einzustellen einzustellen.
Zurücksetzen des Systems (Reset): Drücken Sie den Reset-Schalter unten links auf auf der Vorderseite des Gerätes mit Hilfe der Spitze eines Stiftes, wenn sich das System aufgehängt hat oder sich in einem unzulässigen Zustand befindet. Durch das Zurücksetzen des Systems werden die Werkseinstellungen des Gerätes wiederhergestellt.
LENKRADFERNBEDIENUNG (SWC - Steering Wheel Control) (falls vorhanden) Das VME 9415 ist kompatibel mit den Lenkradsteuerungsadaptern Dietz UNICO DUAL PLUS + Kabel, PAC (Pacific Accessory Corporation) SWI-PS und Metra ASWC. Eine 3,5 mm-Klinkenbuchse (gekennzeichnet mit „SWC Interface“) auf der Rückseite des Geräts ermöglicht den Anschluss der Adapter. Ausführliche Installationsanweisungen finden Sie im Gerätehandbuch der Adapter.
Systemeinstellungen Aufrufen des Setup-Menüs: Drücken Sie die Taste Setting im Wiedergabequellen-Menü, um das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen. Das Untermenü Allgemein ist blau hervorgehoben. Untermenü öffnen Drücken Sie auf eines der Submenü-Ikons (Allgemein, Sprachen, MISC, Audio usw.), um ein untergeordnetes Menü zu öffnen. Die im hervorgehobenen Untermenü verfügbaren Optionen werden links auf dem Bildschirm angezeigt.
Page 20
Untermenü Allgemein Einstellung Option Funktion Tuner Region Europa • AM Frequenzschritte - 9 kHz • MW-Frequenzband - 522 kHz ~ 1620 kHz • FM Frequenzschritte - 50 kHz • UKW Frequenzband - 87.5 MHz ~ 107.9 MHz Aktiviert/deaktiviert die RDS-Funktion. Beep Kein Bestätigungston.
Page 21
Untermenü Sprachen Wenn eine DVD mehrere Untertitel- oder Audiosprachen unterstützt, können alle verfügbaren Sprachen während der Wiedergabe ausgewählt werden. Wird die ausgewählte Sprache von der DVD nicht unterstützt, wird die Standardsprache verwendet. Einstellung Option Funktion Sprachen Englisch Bildschirmanzeige erscheint in Englisch. Französisch Bildschirmanzeige erscheint in Französisch.
Page 22
Untermenü Misc: Einstellung Option Funktion Load Factory Reset Stellt die Werkseinstellungen wieder her. (Werkseinstellun- gen) DivX Registrierung Anzeige des DivX® Registrierungscodes. DivX Deaktivierung Deaktiviert die DivX® Registrierung. Untermenü Audio Einstellung Option Funktion Schalten Sie die DRC-Option (Dynamic Range Control, Dynamikbereichsteuerung) ein, um die Wiedergabe bei niedrigen Lautstärken zu verbessern.
Page 23
Quelle Radio Wählen Sie eine Quelle, um die relative Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern Disk (LEVEL). USB1 USB2 AUX IN Pegel 0 bis 6 Die Grundeinstellung ist 3 (0dB Referenz): 0 = (-6dB) 1 = (-4dB) 2 = (-2dB) 3 = (0dB) 4 = (+2dB) 5 = (+4dB)
Page 24
Kamera-Eingang Normal Kehrt die Kamerabilder um, als würden Sie in einen Rückspiegel schauen. Spiegel Video-Eingang NTSC Die Farbsignale entsprechen dem NTSC- Format. Die Farbsignale entsprechen dem PAL- Format. Auto Das Farbsignal des Videoausgangs wird automatisch gemäß der aktuellen Videoquelle ausgewählt (NTSC oder PAL). Öffne TFT Auto Ein Der TFT-Monitor wird automatisch...
Page 25
Verlassen des Einstellungs-Menüs Drücken Sie die Taste Setting, um das Einstellungs-Menü zu verlassen und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
RADIO-BETRIEB Aus- und Einfahren des TFT-Monitors Ausfahren des TFT-Monitors Drücken Sie OPEN auf der Vorderseite des Gerätes, um den Mechanismus zum Ausfahrendes Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivieren. Einfahren des TFT-Monitors Drücken Sie OPEN auf der Vorderseite des Gerätes, um das den TFT-Monitor wieder einzufahren.
Page 27
• RADIO: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen, und wählen Sie eine neue Wiedergabequelle. • Anzeige des aktuellen Bandes • Local/Distance-Anzeige: Lokaler Sender mit starkem Signal. • Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung. • EQ : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen. •...
Menü Optionen Berühren Sie Option, um das Options-Menü zu öffnen. RDS ON/OFF (EIN/AUS): Die RDS (Radio Data System)-Funktion ermöglicht den Empfang von Verkehrsmeldungen und bietet weitere Dienste, z. B. die Anzeige des Sendernamens auf dem Display. TA Volume Drücken Sie im OPTION-Menü die Schaltfläche TA VOL. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit der Schaltfläche bzw.
Page 29
Zum Radiobetrieb wechseln • Berühren Sie den Bildschirm oben links, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Berühren Sie die Schaltfläche RADIO. • Drücken Sie die Taste SRC auf der Vorderseite, um zum Radio-Betrieb zu wechseln. Auswahl des UKW/MW-Bandes Berühren Sie das BAND-Icon auf dem Bildschirm, um zwischen folgenden Bändern zu wechseln: FM1, FM2, FM3, AM1 und AM2.
Page 30
Nutzung der Senderspeicherplätze Für das Speichern und Aufrufen von Radiosendern stehen sechs Speicherplätze je Band zur Verfügung. Alle sechs gespeicherten Sender (P1-P6) für das aktuelle Band werden auf dem Bildschirm angezeigt. Speichern eines Senders 1. Wählen Sie gegebenenfalls ein Band aus. Wählen Sie dann einen Sender. 2.
Page 31
Automatische Speicherfunktion (AS) Wählen und speichern von sechs Sendern mit starkem Signal im aktuellen Band 1. Wählen Sie gegebenenfalls ein Band aus. 2. Berühren Sie die Schaltfläche AS auf dem Bildschirm, um die Automatische Speicherfunktion zu aktivieren. Bereits gespeicherte Sender werden von den neuen Sendern ersetzt. Wenn Sie die Senderspeicher bereits mit Ihren Lieblingssendern belegt haben, werden diese durch das Aufrufen der automatischen Speicherfunktion gelöscht und mit den neuen, signalstarken Sendern überschrieben.
DVD/VCD-VIDEO-BETRIEB Hinweis: Bei ordnungsgemäßer Installation, wird auf dem Front-Monitor nur dann ein Video angezeigt, wenn die Handbremse angezogen ist. Wenn Sie während der Fahrt versuchen, ein Video abzuspielen, erscheint auf dem Bildschirm die eine entsprechende Meldung. Der Betrieb eines Rear-View- Entertainment-Systems, sofern angeschlossen, ist jedoch während der Fahrt möglich.
Page 33
• : Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Kapitel zu wechseln. • : Berühren Sie diese Schaltfläche, um zu Seite 2 des Menüs zu wechseln. • : Drücken Sie diese Taste, um das Tastenfeld für die direkte Kapitel-/Titelauswahl aufzurufen. •...
Page 34
Wiedergabesteuerung Einlegen einer Disc Wenn eine DVD eingelegt wird, wechselt das Gerät in den DVD-Modus und die Wiedergabe der Disc beginnt. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät befindet oder das Gerät ausgeschaltet ist� HINWEIS: DVD-R und DVD-RW werden nur abgespielt, wenn der Brennvorgang beendet und die DVD abgeschlossen wurde.
Page 35
Wiederholen eines bestimmten Bereiches (A-B) Verwenden Sie die A-B-Funktion, um einen bestimmten Bereich auf der Disc zu wiederholen. • Drücken Sie A-B auf der zweiten Seite des DVD-Menüs, um den Startpunkt (A) festzulegen. • Drücken Sie A-B erneut, wenn Sie den gewünschten Endpunkt (B) erreichen. Der gewählte Bereich der DVD wird nun kontinuierlich wiederholt.
Page 36
Mehrsprachige Discs (Nur im DVD-Modus) Ändern der Audiosprache Wenn Sie eine mehrsprachige DVD anschauen, drücken Sie Audio auf der ersten Seite des DVD-Menüs, um eine Sprache auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie auf dieses Symbol drücken, wird eine andere Sprache ausgewählt. Ändern der Untertitelsprache Wenn Sie eine mehrsprachige DVD mit Untertiteln anschauen, drücken Sie Sub auf der ersten Seite des DVD-Menüs, um eine Untertitelsprache auszuwählen.
Page 37
Allgemeine Disc-Informationen Symbol 12 cm Disc-Eigenschaften Max� Wiedergabezeit Single side single layer (DVD-5) (MPEG-2-Methode) Single side double layer (DVD-9) 133 Minuten Double side single layer (DVD-10) 242 Minuten Double side double layer (DVD-18) 266 Minuten 484 Minuten Single side single layer (VCD) (MPEG-1-Methode) 74 Minuten Single side single layer...
Ausfahrendes Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivieren. Einfahren des TFT-Monitors Drücken Sie OPEN auf der Vorderseite des Gerätes, um das den TFT-Monitor wieder einzufahren. Abspielbare Discs Der VME 9415 kann Musik oder andere Audio-Dateien von folgenden Discs wiedergeben: • CD-DA • CD-R/RW • DVD •...
Page 39
• Disc: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • Wiederholungsanzeige ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, wenn der Wiederholungsmodus aktiviert ist. • Anzeige Zufallswiedergabe ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, wenn die zufällige Wiedergabe aktiviert ist.
Page 40
Wiedergabelisten-Menü Dieses Menü ermöglicht die Direktsuche nach Musik auf Ihrer Disc. • Berühren Sie einen Track-Titel (wenn vorhanden) oder eine Track-Nummer, um die Wiedergabe dieses Tracks zu starten. • Drücken Sie , um die vorherige Seite anzuzeigen. Drücken Sie , um die nächste Seite anzuzeigen.
Page 41
Steuern der Wiedergabe Eine Disc einlegen Die Wiedergabe beginnt, wenn eine CD eingelegt wird. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät befindet oder das Gerät ausgeschaltet ist. Auswerfen einer Disc Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Geräts, um die Disc auszuwerfen. Das Gerät wechselt automatisch in den Radiobetrieb.
MP3/WMA/XVID/DIVX-Betrieb Aus- und Einfahren des TFT-Monitors Ausfahren des TFT-Monitors Drücken Sie OPEN auf der Vorderseite des Gerätes, um den Mechanismus zum Ausfahrendes Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivieren. Einfahren des TFT-Monitors Drücken Sie OPEN auf der Vorderseite des Gerätes, um das den TFT-Monitor wieder einzufahren.
Page 43
Zum Beispiel erfolgt für ein Medium mit der folgenden Ordner-/Dateihierarchie die Ordnersuche, Dateisuche oder Ordnerauswahl folgendermaßen: Der VME 9415 Player erkennt nur drei Ordnerebenen und zeigt keine Ordner an, die nur andere Ordner enthalten. Im obigen Beispiel zeigt das Gerät die Ordner 3, 4, 6 und 8 aber nicht die Ordner 2 und 7 an, da diese keine Tracks enthalten.
Page 44
Einstecken eines USB-Gerätes HINWEIS: Die USB-Eingänge erkennen die meisten USB-Flash-Speichergeräte und portable Festplatten (Festplatten müssen als FAT32 formatiert sein, NTFS wird nicht unterstützt). HINWEIS: An den vorderen und hinteren USB-Eingang können Apple iPod/Phone-Geräte, USB-Speichersticks oder portable Festplatten angeschlossen werden. 1. Der USB-Anschluss befindet sich auf der Vorderseite des Gerätes. Type A A / V USB Connector...
Page 45
Dieses Gerät ist zertifiziert nach DivX HomeTheater Version 3.0. DivX® ist ein digitales Videoformat, das von DivX, Inc. entwickelt wurde und ein hochwertiges Seh-Erlebnis auf verschiedenen Plattformen bietet wie z. Bsp. Handys und DVD-Playern. DivX®, DivX Certified ® und zugehörige Logos sind eingetragenes Handelszeichen der FirmaDivX, Inc.
Page 46
MP3/WMA-Menü Die Anzeigen und Schaltflächen für die MP3/WMA-Wiedergabe werden nachfolgend gezeigt. Menu Page Menu Page...
Page 47
• Disc: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • Wiederholungsanzeige ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, wenn der Wiederholungsmodus aktiviert ist. • Anzeige Zufallswiedergabe ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, wenn die zufällige Wiedergabe aktiviert ist.
Page 48
Wiedergabelisten-Menü Dieses Menü ermöglicht die Direktsuche nach Musik-, Video- oder Fotodateien, die auf der MP3-Disc bzw. dem USB-Gerät gespeichert sind. • Berühren Sie einen Ordner, um den Inhalt des Verzeichnisses anzuzeigen, oder berühren Sie einen Track-/Dateinamen, um die Wiedergabe dieser Datei zu starten. •...
Page 49
Wiedergabesteuerung Einlegen einer Disc Die Wiedergabe beginnt, wenn eine MP3/WMA-Disc eingelegt wird. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät befindet oder das Gerät ausgeschaltet ist. Auswerfen einer Disc Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Geräts, um die Disc auszuwerfen. Das Gerät wechselt automatisch in den Radiobetrieb.
iPod/iPhone-Betrieb iPod-Menü An dieses Gerät kann ein iPod/iPhone angeschlossen werden. Sie können Ihren iPod über den Touchscreen steuern und auf Playlisten, Interpreten, Alben, Titel usw. zugreifen. Unterstützt werden folgende Modelle (weitere Modelle möglich): • iPhone 4S / 4 / 3GS / •...
Page 51
Suchmenü Dieses Menü ermöglicht die Suche nach Playlisten, Interpreten, Alben, Songs, Genres, Komponisten, Podcast oder Hörbüchern. • iPod: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • -Anzeige: Zeigt an, ob ein Medium gerade wiedergegeben wird oder ob die Wiedergabe unterbrochen wurde.
Page 52
Anzeigen/Schaltflächen Die Anzeigen und Schaltflächen für die iPod-Wiedergabe werden nachfolgend gezeigt. • iPod: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • -Anzeige: Zeigt an, ob ein Medium gerade wiedergegeben wird oder ob die Wiedergabe unterbrochen wurde. •...
Page 53
3. Drücken Sie , um die gewählte Datei abzuspielen. Um das Menü zu verlassen, ohne die Datei zu ändern, drücken Sie X. Um Ihre Eingabe zu löschen und neu zu beginnen, drücken Sie HINWEIS: Nachdem Sie Ihren iPod getrennt haben, wechselt das VME 9415 wieder in den zuletzt verwendeten Modus.
• Wenn das Gerät mit dem Mobiltelefon gekoppelt wurde, erscheint die Modellbezeichnung VME 9415 auf dem Display Ihres Mobiltelefons. • Der Abstand zwischen dem VME 9415 und dem Mobiltelefon sollte max. 3 Meter betragen. • Der Weg zwischen Mobiltelefon und VME 9415 sollte frei sein. Platzieren Sie kein metallischen Gegenstände oder andere Hindernisse zwischen Mobiltelefon und...
Page 55
Bluetooth Benutzeroberfläche Die Anzeigen und Schaltflächen für die Bluetooth-Funktionen werden nachfolgend gezeigt. • BT: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung. • EQ : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen •...
Page 56
Ihres Mobiltelefons kann die Verbindung auch unter Verwendung eines Headsets erfolgen, wodurch einige Funktionen nicht mehr zur Verfügung stehen. Dies ist eine Einschränkung Ihres Mobiltelefons, nicht des VME 9415. Aufgrund der zahlreichen auf dem Markt erhältlichen Bluetooth-Mobiltelefone, kann die Bedienung sehr unterschiedlich sein. Bitte lesen Sie daher auch die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Mobiltelefons.
12. Jetzt sollte eine Meldung angezeigt werden, die Sie über die erfolgreiche Kopplung informiert. Jetzt erhalten Sie die Anfrage, ob die Verbindung herstellt werden soll. Wählen Sie Ja. Das Mobiltelefon und das Audiovox-Gerät sollten sich verbinden. Auf dem Display des Mobiltelefons sollte eine Meldung erscheinen, dass die Geräte verbunden sind.
• Übertrage Anruf: Drücken Sie diese Taste, um den Anruf zurück auf das Mobiltelefon zu übertragen. Stumm: Drücken Sie diese Taste, um das Mikrofon stummzuschalten. Drücken • Sie die Taste erneut, um die Stummschaltung wieder aufzuheben • : Drücken Sie diese Taste, um das Gespräch zu beenden. •...
Einen Anruf tätigen Sie können die Nummer direkt mithilfe der Bildschirmtastatur eingeben. Drücken Sie Direkte Eingabe, um die Bildschirmtastatur aufzurufen. Rufnummerneingabe 1. Drücken Sie Direkte Eingabe, und folgender Bildschirm wird angezeigt: 2. Drücken Sie 0-9,*, #, um die gewünschte Telefonnummern einzugeben. Drücken , um eine Ziffer zu löschen.
Page 60
Drücken Sie Übertrage Anruf� während eines Telefonates, um das Gespräch vom Audiovox-Gerät auf Ihr Mobiltelefon zurückzuleiten. Ein Anruf kann nur weitergeleitet werden, wenn er entgegengenommen wurde. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gespräch wieder auf das Audiovox-Gerät zu leiten. Folgender Bildschirm wird angezeigt:...
Page 61
Übertragung von Audiosignalen von einem Mobiltelefon oder portablen Multimediaplayer (z. B. MP3 Player) via Bluetooth. So können Sie mit Ihrem Audiovox-Gerät Musikstücke von Ihrem Mobiltelefon oder MP3 Player abspielen, wenn eine Bluetooth-Verbindung besteht. Hinweis: Bevor Sie einen Anruf tätigen, sollten Sie den A2DP-Modus verlassen, da es abhängig vom Modell Ihres Mobiltelefons zu unvorhergesehenen...
Page 62
Die Funktionen hängen vom unterstützten Profil ab. • A2DP: Streamen Sie Musik von Ihrem Bluetooth-Player zum Audiovox-Gerät. • AVRCP: Streamen Sie Musik von Ihrem Bluetooth-Player zum Audiovox-Gerät, und steuern Sie die Abspielfunktionen (Play, Pause, Titelauswahl) über das Audiovox-Gerät. Hinweis: Titelinformationen (z� B� verstrichene Wiedergabezeit, Songtitel, Songverzeichnis usw�) können auf dem Audiovox-Gerät nicht angezeigt werden�...
RÜCKFAHRKAMERA (falls vorhanden) An das Gerät kann eine Rückfahrkamera angeschlossen werden. Bevor Sie auf die Kamerafunktionen zugreifen können, muss eine Rückfahrkamera installiert werden. Wenn keine Kamera installiert ist und Sie auf die Funktion zugreifen, indem Sie den Rückwärtsgang einlegen, erscheint auf dem Bildschirm der Hinweis, dass die Funktion nicht verfügbar ist.
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Allgemein Das Gerät Die Sicherung des Radios ist Setzen Sie eine neue Sicher- lässt sich nicht durchgebrannt. ung des richtigen Typs und einschalten mit der richtigen Amperezahl ein. Die Sicherung der Autobatterie Setzen Sie eine neue Sicher- ist durchgebrannt.
Page 65
Problem Ursache Lösung TFT Monitor Der Monitor Die Funktion TFT AUTO OPEN Schalten Sie die Funktion fährt nicht ist ausgeschaltet. TFT AUTO OPEN ein. automatisch aus. Kein Bild Der Anschluss der Handbremse Überprüfen Sie die ist fehlerhaft. Verkabelung, und korrigieren Sie sie ggf.
Page 66
Problem Ursache Lösung DISC Die Disc kann Disc bereits im Gerät. Aktuelle Disc entnehmen und nicht eingelegt neue einlegen. werden Das Bild ist Es wird eine Raubkopie Verwenden Sie die verschwommen, verwendet. Originalversion. verzerrt oder dunkel Disc wird nicht Die Disc ist verbogen oder Verwenden Sie eine wiedergegeben verkratzt.
Problem Ursache Lösung Die Wiedergabe Die Disc ist verschmutzt oder Reinigen Sie die Disc, oder wurde verkratzt. tauschen Sie sie aus. unterbrochen Die Datei ist defekt/wurde nicht Erstellen Sie eine Disc mit korrekt gespeichert. fehlerfrei gespeicherten Dateien. Fehlermeldungen Angezeigte Meldung Ursache Lösung No Disc...
Pflege und Wartung Verwenden Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite oder des Monitors ein sauberes Tuch und ein neutrales Reinigungsmittel. Ein raues Tuch und ein nicht neutrales Reinigungsmittel (zum Beispiel Alkohol) können die Konsole oder den Monitor verkratzen oder die Farbe lösen. Sprühen Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Wasser auf das Gerät.
Technische Daten DVD/CD-Player Kompatible Disc-Medien: DVD +/- R/ +/- RW (Single und Dual Layer) und CD-R/-RW Kompatible Medienformate: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DivX, AVI, MPEG Rauschabstand: >95 dBA Dynamikbereich:>95 dB Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz, -3 dB Übersprechdämpfung: >...
Page 70
Allgemein Auxiliary-Eingangsimpedanz: 10 k Spannungsversorgung: 11 bis 16 Volt Gleichstrom, negativer Masseanschluss Aktive Antenne (Blau): max. 500 mA, Überstromschutz Remote-Verstärkeranschluss (Blau/Weiß): max. 500 mA, Überstromschutz Betriebstemperatur: -20°C - 65°C Sicherung: 15 Ampere, Mini ATM DIN-Chassis-Abmessungen: 178 x 178 x 50 mm Leistungsangaben Ausgangsleistung: 4 x 40 Watt max Rauschabstand: 70 dBA unter Referenzwert (Referenzwert: 1 Watt, 4 Ohm)
Page 72
Thank you for choosing an Audiovox product. We hope you will find the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Audiovox VME 9415 Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment.
FEATURES Congratulations on your purchase of the AUDIOVOX VME 9415 Mobile Multimedia Receiver. It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend having your AUDIOVOX VME 9415 installed by a reputable installation shop.
ASWC (sold separately) Optional Equipment • NAV104 The VME 9415 is “navigation ready.” Before accessing any navigation features, you must purchase and install the navigation module (Audiovox NAV104). All installation and operating instructions will be included with the navigation module.
WARNING! WARNING! Never install this unit where Never disassemble the unit. operation and viewing could interfere with safe driving conditions. WARNING! Never use irregular discs. WARNING! To reduce the risk of a traffic accident WARNING! (except when using for rear view video camera) never use the video display To prevent damage to the mechanism function while driving the vehicle.
CONTROLS AND INDICATORS BAND OPEN NAV / WIDE TILT CLOSE DISP DISP A / V INPUT...
Page 77
1� CLOSE/OPEN Press to activate the automatic mechanical system and move the TFT monitor into the viewing position. Press again to close the TFT. 2� PIC/BAND With the monitor open, press PIC to adjust the Brightness and Contrast (see “Image/Display Settings”). With the monitor closed, press BAND to change between three FM and two AM bands.
USING THE TFT MONITOR Opening/Closing the TFT Monitor Open TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to activate the mechanism that moves the display panel into the viewing position. Close TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to load the display panel back into the compartment.
Page 79
TFT Aspect Ratio With the monitor open, press and hold the WIDE button on the monitor to adjust the aspect ratio as follows: FULL The entire screen is extended horizontally to the aspect ratio of 16 to 9. The extension ratio is the same at any point.
OPERATING INSTRUCTIONS Power On / Off Press the /SRC button on the front panel to turn the unit on. You can also turn on the unit by pressing the OPEN button and opening the TFT screen. Press and hold the /SRC button on the front panel to power off the unit.
Source Menu You can also use the touch screen to change the source through the SOURCE MENU page. To access the SOURCE MENU, touch the top left corner of the screen or press the SRC button on the front panel. Touch the DISC, RADIO, USB, USB2, BT (Bluetooth), NAV, AUX IN, CAMERA or SETTINGS icons to select the corresponding source.
Page 82
External Devices External peripheral devices, including a game console, camcorder, navigation unit, iPod, Zune, etc. can be connected to this unit via RCA output using an A/V Media Adapter Cable (not included). A / V Right Audio INPUT Left Audio Ground Video 3.5mm A/V Cable (not included)
Audio Control Menu The Audio Control feature allows you to easily adjust your audio system to meet the acoustical characteristics of your vehicle, which vary depending on the type of vehicle and its measurements. Proper setting of the Fader and Balance boosts the effects of the cabin equalizer.
Page 84
Equalizer Adjustments Setting Adjustable Function Range BASS -14 to +14 Reduces or increases the bass frequency sound level. Touch the + or - buttons to adjust the settings. -14 to +14 Reduces or increases the mid-range frequency sound level. Touch the + or - buttons to adjust the settings. TREB -14 to +14 Reduces or increases the high frequency...
Page 85
Balance-Fader Touch the BAL-FAD button on the left side of the equalizer screen to display the balance/fader screen. Balance-Fader Adjustments Setting Adjustable Range Function Balance -16 to +16 Balances the audio output levels between the left and right side of the vehicle. Touch the button to change the setting.
System Reset To correct a system halt or other illegal operation, use the tip of a pen to press the reset button located on the front bottom-left corner. After a system reset, the unit restores all factory default settings. NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD resumes play once the reset is complete.
STEERING WHEEL CONTROLS (SWC) (if equipped) The VME 9415 is compatible with following steering wheel control adapters: Dietz UNICO DUAL PLUS + cable, PAC (Pacific Accessory Corporation) SWI-PS and Metra ASWC. A 3.5mm female connector (labeled “SWC Interface”) on the back of the head unit allows connectivity to the adapters.
SETTINGS MENU To access system settings, touch the Settings icon on the source menu to enter the SETTINGS MENU. The General Sub-menu appears on the bottom of the screen highlighted in blue. Accessing Menu Items Touch the sub-menu name on the bottom of the screen to select a sub-menu (General, Language, Misc, Audio, Hardware or Demo).
Page 89
General Sub-menu Features Setting Options Function Tuner Region Europe • AM Frequency Spacing - 9 kHz • AM Frequency Band - 522 kHz ~ 1620 kHz • FM Frequency Spacing - 50 kHz • FM Frequency Band - 87.5 MHz ~ 107.9 MHz Turn On/Off the RDS feature.
Page 90
Language Sub-menu Features If a DVD supports more than one Subtitle or Audio language, all the languages are available for selection during playback. If the selected language is not supported by the DVD, then the default language is used. Setting Options Function Language...
Page 91
Audio Sub-menu Features Setting Options Function Employ the Dynamic Range Control (DRC) for better playback for low volumes. Loudness Select low frequency boost only or high and low frequency boost. HI/LO Subwoofer Turns the subwoofer output on or off. Sub Filter 80 Hz Selects a crossover frequency to set a cut-off frequency for the subwoofer’s Low-Pass Filter...
Page 92
Hardware Sub-menu Features If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and the TFT monitor is retracted inside the unit, the TFT monitor automatically moves into the viewing position and Camera mode is selected upon shifting into REVERSE gear. When shifting into DRIVE gear, the TFT monitor is retracted back inside unit.
Page 93
Camera In If the monitor is in display mode, the monitor automatically switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the reverse driving stops, the monitor return to its original input mode. Demo Sub-menu Features The Demo mode is on and set to Auto run by default. The Demo mode will display various user interface TFT display pages such as the Radio, Disc, Aux In, and Camera sources.
TUNER OPERATION Opening/Closing the TFT Monitor Open TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to activate the mechanism that moves the display panel into the viewing position. Close TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to load the display panel back into the compartment.
Page 95
• Radio icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Current radio band indicator. • Loc/Dx Indicator: Strong/Local signal broadcasting indicator. • Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting. • EQ icon: Touch for quick access to Equalizer level settings. •...
Page 96
Options Submenu Touch the Options icon to display the Options Screen. RDS ON/OFF: Radio Data System (RDS) enables traffic reports to be received and provides many facilities, including enabling the radio station name to be displayed on the radio display. TA Volume In the OPTION menu, press the TA VOL button.
Switching to Radio Tuner Source • Touch the top left corner of the screen (the radio box) to view the SOURCE MENU. Touch “Radio”. • Press the SRC button on the front panel to switch to the AM/FM or RADIO source. Selecting FM/AM Band Touch the Band icon on the screen to change between the following bands: FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2.
Using Preset Stations Six numbered preset buttons store and recall stations for each band. All six stored stations (P1 - P6) for the current band appear on the screen. Storing a Station 1. Select a band (if needed), then select a station. 2.
Auto Store (AS) To select six strong stations and store them in the current band: 1. Select a band (if needed). 2. Touch the AS icon on the on-screen controls to activate the Auto Store function. The new stations replace stations already stored in that band. If you have already set the preset memories to your favorite stations, activating the Auto Store feature will erase those stations and enter the new strong stations.
DVD/VCD VIDEO OPERATION NOTE: When properly installed, DVD video cannot be displayed on the main TFT screen unless the parking brake is applied. If you attempt to play a DVD while the vehicle is moving, the TFT screen display a parking brake notice. Rear video screens, if applicable, will operate normally.
Page 101
icon: Touch to advance to the next chapter on the DVD. icon: Touch to see the second page of DVD controls. icon: Touch to select a chapter/track directly using the on-screen display direct entry menu display icon: Touch to stop DVD playback. 5.
Page 102
Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins. You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the recording session is finalized and the DVD is closed.
Accessing the DVD Source Menu • Touch MENU on the second page of DVD on-screens controls to recall the DVD source menu. Touch to select a title from the menu. • Touch TITLE on the second page of DVD on-screen controls to select a different title for playback.
Multi-Language Discs (DVD Only) Changing Audio Language If you are watching a disc recorded in multiple languages, touch AUDIO on the first page of DVD on-screen controls to choose a language. Each time the icon is touched the language will change. Changing Subtitle Language If you are watching a disc recorded in multiple languages with subtitles, touch Sub on the first page of DVD on-screen controls to choose the language in which you would...
General Disc Information Disc Properties Symbol 12 cm Disc Properties Max Play Time (MPEG 2 Method) Single side single layer (DVD-5) 133 minutes Single side double layer (DVD-9) 242 minutes Double side single layer (DVD-10) 266 minutes Double side double layer (DVD-18) 484 minutes (MPEG 1 Method) Single side single layer (VCD)
Press the OPEN button on the front panel to load the display panel back into the compartment. Media Requirements The VME 9415 will play music or other audio files from the following disc media: • CD-DA • CD-R/RW • DVD •...
Page 107
• Disc icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Repeat Play Indicator ( ) - This indicator is lit when the repeat mode is active. • Random Play Indicator ( ) - This indicator is lit when the random mode is active. •...
Playlist Screen The Playlist screen allows you to directly search for music on your disc. • Touch a track title (if available) or track number to begin playback of that track. • Touch to view the previous playlist page. Touch to view the next playlist page.
Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a CD, disc play begins. You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. Ejecting a Disc Press the button on the front of the unit to eject the disc. The unit automatically reverts to Tuner mode.
MP3/WMA/XVID/DIVX OPERATION Opening/Closing the TFT Monitor Open TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to activate the mechanism that moves the display panel into the viewing position. Close TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to load the display panel back into the compartment.
Page 111
For example, a medium with the following folder/file hierarchy is subject to Folder Search, File Search or Folder Select, as shown below. The VME 9415 player will only recognize three folder levels and does not display folders containing only other folders. In the example above, the unit will display folders 3, 4, 6, and 8, but not 2 and 7 since they do not contain any tracks directly.
Page 112
Inserting a USB Device NOTE: The USB ports will recognize most USB flash memory devices and portable hard drives (hard drives must be formatted to FAT32 and NTFS is not supported). NOTE: Front and rear USB ports are for Apple devices, USB memory sticks or portable HDD.
Page 113
This device is certified in accordance with DivX® Home Theater Version 3.0. DivX® is a digital video format which has been developed by DivX, Inc. to provide a high-quality viewing experience on various platforms, for example, on mobile phones and DVD players. DivX®, DivX Certified® and associated logos are registered trademarks of DivX, Inc.
Page 114
MP3/WMA/XVID/DIVX TFT Display The on-screen indicators and touch key areas for MP3/WMA playback are outlined below. Menu Page Menu Page...
Page 115
• Disc icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Repeat Play Indicator ( ) - This indicator is lit when the repeat mode is active. • Random Play Indicator ( ) - This indicator is lit when the random mode is active. •...
Page 116
Playlist Screen The Playlist screen allows you to directly search for music, video or photo files stored on your MP3 disc/USB device. • Touch a folder to view the contents of the directory or touch a track title/file name to begin playback of that file.
Page 117
Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a MP3/WMA disc, disc play begins. You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. Ejecting a Disc Press the button on the front of the unit to eject the disc. The unit automatically reverts to Tuner mode.
iPod/ iPhone OPERATION This unit is Made for iPod and iPhone. You can control your iPod and iPhone via the touch screen to access Playlist, Artist, Albums, Songs, etc. Supported models include, but are not limited to the following: • iPhone 4S / 4 / 3GS / •...
Search Screen The Search Screen allows you to search for music files stored in your iPod/iPhone. Touch the Music list box to search for music grouped by playlists, artists, albums, songs, genres, composer or podcast. • iPod icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. •...
Page 120
Controls and Indicators The on-screen indicators and touch key areas for iPod playback are outlined below. iPod icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • • indicator: Indicates whether media is playing or paused. •...
3. Touch to play the selected file. To exit the screen without changing the file, touch the X. To clear your entry and start over, touch the icon. NOTE: After disconnecting your iPod, the VME 9415 will always return to the last mode accessed when the iPod is plugged back into the unit.
Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBM in 1998, and it is currently developed by nearly 2,000 companies worldwide. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audiovox Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 123
Bluetooth User Interface The on-screen indicators and touch key areas for Bluetooth® functions are outlined below. • BT icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting. •...
Page 124
However, depending on your phone, the connection may be made using Head Set Profile (HSP), making some functions unavailable. This is a limitation of your phone, not the VME 9415. Since there are a number of Bluetooth® mobile phone implementations available on the market, operations with your Bluetooth®...
The mobile phone should display a message similar to “Device Connected.” The mobile phone and the unit are now connected. VME 9415 will appear on the mobile phone list of devices. Managing Incoming Calls When connected to a Bluetooth®...
• Transfer Call icon: Touch to transfer a call back to the mobile phone. • Mute icon: Touch to mute the microphone audio from the unit. Touch the icon again to restore the microphone and audio from the unit. • icon: Touch to end an in coming call.
Page 127
Making an Outgoing Call Outgoing calls can be performed by touching the Direct Entry icon and using the unit’s touch screen keypad. Direct Dialing 1. Touch the Direct Entry icon and the following screen will appear: 2. Using the keypad, touch 0-9,* or # to enter the phone number you wish to dial. If you enter an incorrect number touch the icon to delete the incorrect number.
Call Transfer While talking, to transfer audio from the unit back to the wireless phone, touch the Transfer Call icon. You can only transfer a call after it has been answered. Touching the Transfer Call icon again will return the audio from the mobile phone to the unit. Touch the Transfer Call icon and the following screen will appear:...
Page 129
Bluetooth Music Function (BT Audio/A2DP) Bluetooth provides an Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) profile for streaming music from a wireless phone or a portable multimedia player (PMP), sometimes referred to as a MP3 player. The unit allows you to play back audio files from your wireless phone or a PMP using a Bluetooth connection.
REAR CAMERA OPERATION (if equipped) This unit is “camera ready.” Before accessing any camera features, you must install a rear video camera. When the camera is not installed and the function is accessed by the gear selector being placed in reverse or by the unit’s menu, the message “VIDEO NOT DETECTED”...
TROUBLESHOOTING Troubleshooting Problem Cause Corrective Action GENERAL Unit will not power on Radio Fuse blown Install new fuse with correct rating Car battery fuse blown Install new fuse with correct rating Illegal operation Press the RESET button located in the bottom right corner of the front panel No/low audio output Improper audio output...
Page 132
Problem Cause Corrective Action Flashing image or DVD is not compatible Change setup to interference appears on with current TV system accommodate disc screen settings Improper video signal Check wiring and correct connections Prolonged image or Improper aspect ratio Use correct aspect ratio improper height/width setup setting...
Problem Cause Corrective Action PBC cannot be used PBC is not available on during VCD playback the disc No repeat or searching PBC is on Turn PBC off while playing VCD Interruption occurred Disc is dirty or scratched Clean disc or replace during playback File is damaged/bad Recreate disc with good files...
CARE AND MAINTENANCE 1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor. A rough cloth and non-neutral detergent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration. 2. Do not get water or cleaning fluids on the unit. 3.
SPECIFICATIONS DVD/CD Player Compatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual Layer) and CD-R / RW Compatible Media Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DviX, AVI, MPEG 1/2 Signal to Noise Ratio: >95dBA Dynamic Range: >95dB Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB Channel Separation: >...
Page 136
Monitor Screen Size: 17.8 cm / 7” (Measured diagonally), 16:9 Widescreen Screen Type: TFT Liquid Crystal Display (LCD) active matrix Resolution: 336,960 sub pixels, 1440 (W) X 234 (H) General Auxiliary Input impedance: 10k Power Supply: 11 to 16VDC, negative ground Power Antenna (Blue): 500mA max, current limited protection Amplifier Remote (Blue/White): 500mA max, current limited protection Operating Temperature: -20C ~ 65C...
Page 138
Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suffit de quelques minutes pour apprendre comment utiliser toutes les fonctions de notre nouveau récepteur multimédia mobile Audiovox VME 9414 et en apprécier toutes les options.
SPéCIFICATIONS • Rapport Largeur/Longueur - Full et Normal • Avance/Recul rapides - 2X, 4X, 8X and 20X • Ralenti en avant/à l’envers - 1/2, 1/4, 1/6 and 1/8 • Jouer, Suspension, Mise en arrêt, Chapitre prochain et Chapitre précédent. CD / MP3 / WMA •...
(Pacific Accessory Corporation) SWI-PS et Metra ASWC) équipement facultatif • NAV104 Le VME 9415 est prêt pour la navigation. Avant d’accéder aux fonctions de navigation, vous devez acheter et installer le module de navigation (Audiovox NAV104). Toutes les instructions d’installation et d’opération seront incluses avec le module de navigation.
Page 141
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne jamais installer cet appareil à un Ne jamais démonter ni régler endroit qui pourrait compromettre la l’appareil. sécurité de la conduite. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser de disques de forme irrégulière. Pour réduire les risques d’accident de la circulation, ne jamais utiliser la fonction vidéo durant la conduite du AVERTISSEMENT véhicule (sauf si une caméra de recul...
COMMANDES ET TéMOINS BAND OPEN NAV / WIDE TILT CLOSE DISP DISP A / V INPUT...
Page 143
1� CLOSE/OPEN Pressez pour activer le système mécanique automatique et déplacer le moniteur TFT dans une position de visionnement. Pressez de nouveau pour fermer le TFT. 2� PIC/BAND Avec le moniteur ouvert , pressez pour ajuster la Luminosité et le Contraste (Voir les «...
UTILISATION DU MONITEUR TFT Ouvrir/fermer Moniteur TFT Ouvrir le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour activer le mécanisme qui dé- place le panneau d’affichage dans une position de vistionnement. Fermer le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour charger le panneau d’affichage sur le compartiment.
Rapport Largeur/Longueur Avec le moniteur ouvert, pressez et maintenez le bouton WIDE sur le moniteur pour ajuster le rapport largeur/longueur comme suit: FULL L’écran tout entier est étendu horizontalement à un rapport largeur/longueur de 16 à 9. Le rapport d’extension est le même à n’importe quel point. . STANDBY L’écran devient noir.
INSTRUCTIONS D’OPERATION Puissance Allumée/éteinte Pressez le bouton /SRC sur l’appareil pour mettre l’appareil en marche. Vous pouvez allumer l’appareil aussi en pressant le bouton OPEN et en ouvrant l’écran TFT. Pressez et maintenez le bouton /SRC pour éteindre l’appareil. Le moniteur se retire dans le compartiment principal.
Menu Source Vous pouvez aussi utiliser l’écran tactile pour changer la source à travers le MENU SOURCE. Pour accéder au MENU SOURCE, touchez le coin gauche supérieur de l’écran ou bien pressez le bouton SRC sur le panneau avant. Touchez le bouton DISC, RADIO, USB, USB2, BT (Bluetooth), NAV, AUX IN, CAMERA ou SETTINGS pour sélectionner la source correspondante.
Dispositifs externes Des dispositifs périphériques externes, y compris un console de jeux, un camcorder, un appareil de navigation, iPod, Zune, etc. peuvent être branché à cet appareil par la sortie RCA en utilisant un Câble d’Adaptateur Média A/V (non inclus). A / V Right Audio INPUT...
Menu de Commande Audio La fonction Audio Control vous permet de régler facilement le système audio pour l’adapter aux caractéristiques acoustiques du véhicule, qui varient selon le type du véhicule et ses dimensions. égaliseur Appuyez sur le bouton EQ sur le côté droit de l’écran pour afficher l’écran de l’égaliseur.
Page 150
Réglages d’égaliseur Fourchette réglable Portée d’ajustement Fonction BASS -14 à +14 Réglage des basses Touchez les boutons + ou - pour ajuster les réglages. -14 à +14 Réglage de la fréquence moyenne Touchez les boutons + ou - pour ajuster les réglages. TREB -14 à...
Page 151
écran Balance-Fader Appuyez sur le bouton BAL-FAD sur le côté gauche de l’écran de l’égaliseur pour afficher l’écran balance/fader. Réglages Balance-Fader Fourchette Portée Fonction réglable d’ajustement Balance -16 à +16 Cette option permet de régler la balance gauche/droite. Appuyez sur les boutons pour modifier les paramètres.
Réinitialisation du système Pour corriger une interruption du système ou tout autre [RESET] Button fonctionnement non valide, utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur le bouton de réinitialisation situé au-dessus du bouton encodeur rotatif. Après une réinitialisation du système, l’appareil restaure tous les paramètres par défaut définis en usine.
Page 153
Commande de volant (SWC - Steering Wheel Control) (le cas échéant) Le VME 9425 est compatible avec les adaptateurs de commande de volant Dietz UNICO DUAL PLUS avec câble, PAC (Pacific Accessory Corporation) SWI-PS et Metra ASWC. Une prise femelle de 3,5 mm (étiquetée «SWC Interface»), à l’arrière de l’appareil, permet de connecter aux adaptateurs.
MENU DE CONFIGURATION Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche Setting sur l’écran Menu Source. Le sous-menu «Général» s’affiche en bas de l’écran, mis en surbrillance en bleu Accéder aux articles Menu Appuyez sur l’icône de nom d’un sous-menu en bas de l’écran (Général, Langue, NISC, Audio etc.) pour sélectionner un sous-menu.
Page 155
Sous-menu Général Paramètre Option Fonction Région du Europe • Espacement entre fréquences AM - 9 kHz syntoniseur • Bande de fréquences AM - 522 kHz ~ 1620 kHz • Espacement entre fréquences FM - 50 kHz • Bande de fréquences FM - 87.5 MHz ~ 107.9 Arrêt Appuyez pour activer/désactiver la fonction RDS.
Page 156
Sous-menu Langue Si un DVD prend en charge plus d’une langue en mode Audio ou pour les sous- titres, toutes les langues peuvent être sélectionnées pour la lecture. Si la langue sélectionnée n’est pas prise en charge par le DVD, la langue par défaut sera alors utilisée.
Page 157
Sous-menu MISC Paramètre Option Fonction Réglage Usine Initialiser Appuyez sur le bouton “Réinitialiser” pour réini- tialiser les paramètres du système sur les valeurs par défaut définies en usine. Inscription DivX Montre le code d’enregistrement DivX®. DivX Deactivation Désactiver l’enregistrement DivX®. Sous-menu Audio Paramètre Option...
Page 158
Source Radio Choisissez une source pour laquelle vous voudriez augmenter le volume relatif. Disque USB1 USB2 AUX IN Niveau 0 à 6 Le niveau par défaut est 3 (référence 0 dB): 0 = (-6dB) 1 = (-4dB) 2 = (-2dB) 3 = (0dB) 4 = (+2dB) 5 = (+4dB)
Entrée Normal Renverse l’image de la caméra comme si on regardait Caméra par le miroir à vue arrière. Miroir Entrée Vidéo NTSC Les signaux en couleur sont sortis dans le format NTSC standardisé. Les signaux en couleur sont sortis dans le format PAL standardisé...
UTILISATION DE LA RADIO Ouvrir/fermer Moniteur TFT Ouvrir le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour activer le mécanisme qui dé- place le panneau d’affichage dans une position de vistionnement. Fermer le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour charger le panneau d’affichage sur le compartiment.
Page 161
• Icône RADIO: Appuyez sur cette touche pour voir le MENU SOURCE et sélectionnez une nouvelle source de lecture. • Indicateur de bande radio actuelle. Indicateur Loc/Dx: Indicateur de diffusion de signal local puissant. • • Témoin des paramètres de l’égaliseur: Affiche le paramètre préréglé actuel pour l’égaliseur.
écran Options Appuyez sur la bouton Options pour accéder à l’écran Options. RDS ON/OFF (Marche/Arrêt): Le système de données radio (RDS) permet de recevoir les rapports de circulation et offre de nombreux avantages dont la possibilité d’afficher le nom de la station radio sur l’écran de la radio.
Passer en source radio • Appuyez sur l’angle supérieur gauche de l’écran (box RADIO) pour afficher le Menu Source. Appuyez sur «Radio». • Appuyez sur le bouton SRC de la façade pour passer sur AM/FM ou sur la source RADIO. Sélectionner la bande FM/AM Appuyez sur le bouton BAND de l’écran pour sélectionner l’une des bandes suivantes: FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
Utilisation des stations préréglées Six boutons de préréglage numérotés mettent en mémoire et rappellent les stations de chaque bande. Les six stations, mises en mémoire (P1 à P6) pour la bande active, s’affichent à l’écran. Mettre une station en mémoire 1.
Mise en mémoire automatique (AS) Pour sélectionner six stations fortes et les mettre en mémoire dans la bande actuelle: Sélectionnez une bande (le cas échéant). Touchez le bouton AS sur l’écran pour activer la fonction mise en mémoire automatique. Les nouvelles stations remplacent les stations déjà mises en mémoire dans cette bande.
UTILISATION VIDéO DVD/VCD REMARQUE: Lorsqu’il est bien installé, la vidéo DVD ne peut pas être affiché sur l’écran TFT principal à moins que le frein de stationnement ne soit appliqué. Si vous tentez de jouer un DVD alors que le véhicule est en mouvement, l’affichage de l’écran TFT affichera un avis d’appliquer le frein de stationnement.
Page 167
• : Appuyez sur ce bouton pour choisir le chapitre suivant. • : Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la deuxième page du menu. • : Pour sélectionner un chapitre/une chanson directement, touchez ce bouton sur écran pour afficher le menu d’entrée directe. •...
Commander la reproduction Insérer un disque Après avoir inséré un disque DVD, le mode DVD est entrée et la reproduction du disque commence. Vous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte.
Accéder au menu DVD • Touchez le bouton MENU sur la deuxième page des commandes sur écran du DVD pour afficher le menu source du DVD. Touchez pour sélectionner un titre de ce menu. • Touchez le bouton TITRE sur la deuxième page des commandes sur écran du DVD pour sélectionner un titre différent pour reproduction.
Disques langues multiples (DVD Uniquement) Changer la langue audio Si vous regardez un disque enregistré dans de langues multiples, touchez le bouton Audio sur la première page des commandes sur écran du DVD pour choisir une langue. À chaque fois que l’on appuie sur l’icône, une autre langue audio est choisie. Changer la langue du sous-titrage Si vous regardez un disque enregistré...
Page 171
Information générale du disque Caractéristiques du disque Symbôle Caractéristiques du disque 12 cm Temps de reproduction max Face simple, couche simple (DVD-5) (MPEG 2 Method) Face simple, couche double (DVD-9) 133 minutes242 minutes266 minutes484 Double face, couche simple (DVD-10) minutes Double face, couche double (DVD-18) Face simple, couche simple (VCD) (MPEG 1 Method)
Fermer le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour charger le panneau d’affichage sur le compartiment. Exigences Média Le VME 9415 va jouer de la musique ou d’autres fichiers audio depuis la média disque suivante: • CD-DA • CD-R/RW •...
Page 173
• Bouton Disque: Touchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • I ndicateur Répétition ( ) - Cet indicateur est allumé lorsque la fonction est active. • Indicateur Aléatoire ( ) - et indicateur est allumé lorsque la fonction est active. •...
Page 174
L’écran de la liste de lecture� L’écran de la liste de lecture vous permet de rechercher les fichiers de musique sur votre disque. • Touchez un titre de chanson (si disponible) ou un numéro de chanson pour commencer la lecture de la chanson. •...
Page 175
Commander la reproduction Insérer un disque Après avoir inséré un disque CD, la reproduction du disque commence. Vous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte. Ejecter un disque Pressez le bouton EJECT ( ) sur le panneau avant pour éjecter le disque.
UTILISATION MP3/WMA/XVID/DIVX Ouvrir/fermer Moniteur TFT Ouvrir le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour activer le mécanisme qui dé- place le panneau d’affichage dans une position de vistionnement. Fermer le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour charger le panneau d’affichage sur le compartiment.
Page 177
Le VME 9415 ne reconnaîtra que trois niveaux de dossiers et n’affichera pas des dossiers qui ne contiennent que d’autres dossiers. Dans l’exemple ci-dessus, l’appareil va afficher des dossiers 3, 4, 6 et 8, mais non pas 2 et 7 puisqu’ils ne contiennent pas de chansons directement.
Insérez un dispositif USB REMARQUE: Les ports USB reconnaîtront la plupart des dispositifs à mémoire flash USB et des disques durs portatifs (les disques durs doivent être formatés au FAT32, et NTFS n’est pas soutenu). REMARQUE: Les ports USB avant et arrière sont dédiés à des iPod / iPhone d’Apple, des clés USB ou des disques durs portables.
Page 179
Cet appareil est certifié conformément à DivX Home Theater Version 3.0. DivX® est un format de vidéo numérique, qui a été développé par DivX, Inc. et offre une expérience visuelle de grande qualité sur différentes platesformes, telles que les téléphones portables et les lecteurs de DVD. DivX®, DivX Certified ® et les logos correspondants sont des marques déposées de la société...
Page 180
écran MP3/WMA/XVID/DIVX TFT Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour reproduction MP3/WMA sont exposés brièvement ci-dessous. Page 1 du Menu Page 2 du Menu...
Page 181
• Bouton Disque: Touchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • I ndicateur Répétition ( ) - Cet indicateur est allumé lorsque la fonction est active. • Indicateur Aléatoire ( ) - et indicateur est allumé lorsque la fonction est active. •...
Page 182
L’écran de la liste de lecture L’écran de la liste de lecture vous permet de rechercher les fichiers de musique, vidéo ou photo sur votre disque MP3/ dispositif USB. • Appuyez sur un dossier pour afficher le contenu d’un répertoire ou touchez un titre/ fichier pour commencer la lecture de cet élément.
Controlling Playback Insérer un disque Après avoir inséré un disque MP3/WMA, la reproduction du disque commence. Vous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte. Ejecter un disque Pressez le bouton EJECT ( ) sur le panneau avant pour éjecter le disque.
Utilisation iPod/iPhone Cet appareil est fait pour iPod et iPhone. Vous pouvez commander votre iPod à travers l’écran tactile pour accéder aux Listes d’écoute, l’artiste, l’album, les chansons, etc. Des modèles soutenus comprennent, mais ne sont pas limités; aux suivants: •...
écran de recherche L’écran de recherche vous permet de rechercher les fichiers de musique et de vidéo stockés sur votre iPod/iPhone. Appuyez sur la liste déroulante Music (Musique) pour rechercher les musiques en fonction des morceaux, albums, artistes, genres ou listes de lecture.
Page 186
Indicateurs/Commandes Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour la reproduction iPod sont présentés ci-dessous. • Bouton iPod: Touchez pour visionner le MENU SOURCE et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • Indicateur : Indique si la lecture est lancée ou en pause. •...
2. Sélectionnez un chapitre/une chanson directement en utilisant le pavé numérique sur écran. 3. Touchez le bouton pour jouer le fichier sélectionné. Pour quitter l’écran touchez X. Pour annuler votre entrée et recommencer, touchez REMARQUE: Après avoir débranché votre iPod, le VME 9415 retournera toujours au dernier mode accédé�...
• Avant d’utiliser les fonctions Bluetooth, vous devez apparier votre téléphone portatif à l’installation de tête VME 9415 (voir « Apparier le système Bluetooth avec votre téléphone portatif et l’installation de tête »). Pour assurer la meilleure réception pour l’appariment et le rebranchement, assurez-vous que la pile du téléphone est...
: Touchez pour accéder rapidement aux réglages du niveau d’Egaliseur. • Horloge: Affiche l’heure comme l’a saisie l’utilisateur sur le menu de configuration. • : Indique si le VME 9415 est branché/débranché avec un périphérique Bluetooth. • Pair: Touchez pour initier la procédure d’appariement.
Page 190
Profil mains libres (HFP) Pour utilisez un téléphone sans fil avec cet appareil, il est nécessiare d’abord d’établir un branchement en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Le branchement est normalement établi en utilisant HFP (Hands Free Profile ou profil mains libres), qui vous donne une commande totale des fonctions disponibles sur la source téléphone.
à l’appareil, “Yes” ou “No”. Appuyez sur “Yes”. Le téléphone sans fil et l’appareil devraient s’apparier. Le téléphone mobile doit afficher un message indiquant qu’il est connecté. Le téléphone et l’unité sont désormais connectés. VME 9415 apparaît sur la liste des périphériques du téléphone mobile.
• Muet: Appuyez pour mettre sous silence le microphone de l’appareil. Appuyez à nouveau sur l’icône pour remettre le volume du microphone et le volume audio de l’appareil. • icon: Touchez pour arrêter un appel. • icon: Touchez pour ouvrir le menu précédent. Répondre à...
Page 193
Touchez le bouton Appel de transfert pendant que vous parlez afin de transférer le son du VME 9415 vers le téléphone sans fil. Vous ne pouvez transférer un appel qu’après qu’il ait été répondu. Appuyez à nouveau sur le bouton Appel de transfert pour renvoyer le son du téléphone sans fil vers le VME 9415.
FONCTION MUSIQUE DE BLUETOOTH Bluetooth fournit un profil de distribution audio avancé (A2DP) pour écouter la musique en flux continu (streaming) à partir d’un téléphone sans fil ou d’un lecteur multimédia, parfois appelé lecteur MP3. L’appareil vous permet de lire des fichiers audio depuis votre téléphone sans fil ou un lecteur multimédia à...
Caméra de recul La caméra est déjà prête à être utilisée sur l’appareil. Avant d’accéder aux fonctions de la caméra, achetez et installez une caméra vidéo à l’arrière. Si la caméra n’est pas installée et qu’on utilise le sélecteur de vitesses pour accéder à...
DéPANNAGE Problème Cause Mesure corrective PROBLÈMES D’ORDRE GéNéRAL L’appareil ne Fusible de radio brûlé. Installez un nouveau s’allume pas fusible du calibre approprié. Fusible de batterie du véhicule Installez un nouveau brûlé. fusible du calibre approprié. Opération illégale. Appuyez sur le bouton RESET sur l’avant de l’appareil.
Problème Cause Mesure corrective MONITEUR TFT Moniteur ne TFT Auto Open est éteint. Allumez TFT Auto s’ouvre pas Open. automatiquement Pas d’image Mauvais branchement sur le Vérifiez le câblage et câble du frein à main. corrigez. PRK SW est activé, le frein à Garez le véhicule dans main n’est pas enclenché.
Problème Cause Mesure corrective Le disque ne joue Le disque est voilé ou égratigné. Utilisez un disque en bon état. Disque est sale ou moite. Nettoyer le disque ou le remplacer. La saisie laser est sale. Nettoyer la saisie laser avec un disque de nettoyage.
Bad Disc (mauvais Le disque est sale. Nettoyez le disque avec disque) un tissu doux. Le disque est inséré à Insérez le disque avec l’envers. l’étiquette sur le dessus. Unknown disc (disque Le format du disque n’est inconnu) pas compatible avec cet appareil.
Caractéristiques techniques Lecteur DVD/CD Disques compatibles: DVD + R / RW (à couche simple et double) et CD-R/RW Formats de supports compatibles: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, AVI, MPEG1 / 2 Rapport signal/bruit: > 95 dBA Portée dynamique: >95 dB Réponse en fréquence: 20 Hz à...
Page 201
Généralités Impédance de l’entrée auxiliaire: 10 k Alimentation: 11 à 16 V CC, masse négative Alimentation antenne (bleue): 500 mA max, protection de limitation du courant Amplificateur distant (bleue, blanche): 500 mA max, protection de limitation du courant Température de service: -20 °C ~ 65 °C Fusible: 15 amp, type mini ATM Dimensions du châssis DIN: 178 x 178 x 50 mm Valeurs nominales de puissance...
Page 202
Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a AUDIOVOX Mobile Video equipment. Due to high quality AUDIOVOX Mobile Video products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 2-years warranty for AUDIOVOX Mobile Video products.
Page 203
arantiekarte arranty Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!